فهم عبارة "Give Someone The Cold Shoulder": المعنى والاستخدام في التعابير الإنجليزية
تعلم التعابير والعبارات الاصطلاحية الإنجليزية قد يكون محيراً، لكنه خطوة أساسية لتبدو طبيعياً في الحديث. اليوم سنستكشف عبارة شائعة: "Give Someone The Cold Shoulder". تُستخدم هذه العبارة حين يتعمد شخص تجاهل شخص آخر، غالباً لإظهار الاستياء أو عدم الرضا. فهم كيفية استخدامها بشكل صحيح يمكن أن يحسن مهاراتك في التواصل بشكل كبير. في هذا الدرس ستتعرف على معناها، ومتى وكيف تستخدمها، والأخطاء الشائعة، والمرادفات، وستراها مستخدمة في حوارات أيضاً. هيا نبدأ!
جدول المحتويات
- ماذا تعني عبارة "Give Someone The Cold Shoulder"?
- متى يجب استخدام "Give Someone The Cold Shoulder"?
- كيف نستخدم "Give Someone The Cold Shoulder"?
- مرادفات وعبارات متعلقة بتجاهل شخص ما
- أمثلة لحوارات باللغة الإنجليزية
- وقت التدريب!
- الخاتمة: التعامل مع الفروق الاجتماعية في الإنجليزية
ماذا تعني عبارة "Give Someone The Cold Shoulder"؟
العبارة الاصطلاحية "Give Someone The Cold Shoulder" تعني تجاهل شخص ما عمداً أو معاملته بطريقة غير ودية، غالباً كعلامة على الاستياء أو عدم الرضا أو لأنك غاضب منه. إنها تصرف متعمد للإبعاد الاجتماعي. تخيل أن شخصاً يدير لك ظهره – أو كتفه – كطريقة لتجنب التفاعل.
متى يجب استخدام "Give Someone The Cold Shoulder"؟
تستخدم هذه العبارة أساساً في الإنجليزية المنطوقة غير الرسمية ونصف الرسمية والكتابة غير الرسمية (مثل الرسائل الإلكترونية للأصدقاء أو منشورات وسائل التواصل الاجتماعي). تصف سلوكاً اجتماعياً شائعاً عندما ترغب في تجاهل شخص ما عن قصد.
تستخدم "Give Someone The Cold Shoulder" عند الحديث عن مواقف يتم فيها تجاهل شخص ما، على سبيل المثال:
- بعد شجار: "She's been giving me the cold shoulder ever since our disagreement."
- عندما يكون شخص منزعجاً: "He gave his brother the cold shoulder for not inviting him to the party."
- لإظهار عدم الرضا: "The manager gave the employee the cold shoulder after he missed the deadline."
في المقابل، عادة لا تُستخدم هذه العبارة في الكتابة الأكاديمية الرسمية جداً أو المراسلات الرسمية للأعمال. في مثل هذه السياقات، يمكنك استعمال تعبيرات مباشرة وأقل اصطلاحية، مثل "The individual was ignored" أو "Communication ceased." استخدام التعابير الإنجليزية مثل هذه العبارة يضفي الحيوية على اللغة اليومية ولكنه قد يبدو غير مناسب في السياقات الرسمية للغاية.
الأخطاء الشائعة: غالباً ما يرتكب المتعلمون بعض الأخطاء عند محاولة استخدام هذه العبارة. إليك جدول لمساعدتك على تجنبها:
الخطأ الشائع | لماذا هو خطأ / التوضيح | الاستخدام الصحيح / كيفية التصحيح |
---|---|---|
"He gave me a cold shoulder." (بدون "the") | العبارة ثابتة مع "the cold shoulder". حذف "the" يجعلها غير صحيحة. | "He gave me the cold shoulder." |
"She cold-shouldered to me." | يمكن استخدام "cold-shoulder" كفعل، لكن الصيغة "cold-shouldered to me" غير سليمة. | "She cold-shouldered me." أو "She gave me the cold shoulder." |
استخدامها في حالات التجاهل غير المقصود. | هذه العبارة تشير إلى سلوك مقصود، غالباً بسبب الغضب أو عدم الرضا. | إذا لم يرَك الشخص، قل: "I don't think he saw me." استخدم العبارة للأفعال المتعمدة فقط. |
الاعتقاد أنها تشير لبرودة المكان فعلياً. | "Cold" هنا تشير للبرود العاطفي أو عدم الودّ، وليس الحرارة. | ركز على المعنى الاصطلاحي: تجاهل شخص عن قصد أو التصرف بعدم ودية. |
استخدام "Give Someone A Cold Shoulder" | أداة التعريف "the" أساسية في هذه العبارة الاصطلاحية المحددة. | دائماً استخدم "the cold shoulder." |
كيف نستخدم "Give Someone The Cold Shoulder"؟
من الناحية النحوية، تعمل "Give Someone The Cold Shoulder" كعبارة فعلية. الفعل الأساسي هو "give" و"the cold shoulder" تعمل كمفعول به مباشر، بينما "someone" هو المفعول به غير المباشر. يمكنك تصريف الفعل "give" حسب الزمن (gave, has given, will give وغيرها).
إليك بعض الأمثلة:
- "After I forgot her birthday, Sarah gave me the cold shoulder for a week." (زمن الماضي)
- "Why are you giving him the cold shoulder? Did he do something wrong?" (زمن المضارع المستمر)
فهم كيفية تركيب الجمل باستخدام التعابير الإنجليزية مثل "Give Someone The Cold Shoulder" أمر ضروري للطلاقة ولـتعلم التعبيرات الإنجليزية بفعالية.
أكثر الأنماط الشائعة لاستخدام الجملة:
النمط/التركيب | مثال باستخدام "Give Someone The Cold Shoulder" | شرح موجز |
---|---|---|
الفاعل + give + [مفعول به غير مباشر] + the cold shoulder | "My friend gave me the cold shoulder after our argument." | هذا هو التركيب الأكثر شيوعاً. |
الفاعل + فعل مساعد + give + [م.ب.غ.م] + the cold shoulder | "She might give you the cold shoulder if you apologize insincerely." | مستخدم مع أفعال المساعدة أو الأفعال الناقصة (might, can, will, is, was, has). |
to give + [م.ب.غ.م] + the cold shoulder (صيغة المصدر) | "It's not nice to give someone the cold shoulder without explanation." | استخدام العبارة كعبارة مصدرية، غالباً كفاعل أو مفعول لفعل آخر. |
صيغة السؤال | "Why did he give her the cold shoulder?" | التكوين القياسي للسؤال باستخدام do/does/did أو أفعال مساعدة أخرى. |
مرادفات وعبارات متعلقة بتجاهل شخص ما
بينما "Give Someone The Cold Shoulder" طريقة شائعة لوصف تجاهل شخص ما، تقدم الإنجليزية تعبيرات اصطلاحية وعبارات أخرى لنقل أفكار مشابهة. إليك بعضها مع ما يميزها:
المرادف/العبارة المرتبطة | التوضيح/النبرة/المستوى الرسمي | مثال على الجملة |
---|---|---|
To snub someone | أكثر مباشرة وقد تكون رسمية أو جدية أكثر من "give the cold shoulder". | "She felt snubbed when he didn't greet her." |
To ignore someone | تعبير عام، ذو نبرة حيادية. لا يحمل بالضرورة سوء نية كما العبارة الاصطلاحية. | "He decided to ignore the rude comments." |
To blank someone | غير رسمي جداً (خصوصاً في الإنجليزية البريطانية) ويعني التظاهر بعدم رؤية أو معرفة الشخص. | "I said hello, but he just blanked me!" |
To ice someone out | غير رسمي، قريب من "give the cold shoulder" ويؤكد على العزل الاجتماعي. | "The group started to ice her out after the incident." |
To send someone to Coventry | إنجليزية بريطانية، قوية المعنى؛ تعني رفض الحديث مع شخص كعقوبة. | "For breaking the rules, his colleagues sent him to Coventry." |
To look right through someone | تعني تجاهل شخص لدرجة كأنه غير مرئي بتاتاً. | "She was so angry, she looked right through him." |
أمثلة لحوارات باللغة الإنجليزية
لنر كيف يمكن استخدام "Give Someone The Cold Shoulder" في الدردشة اليومية. لاحظ كيف يساعد السياق على توضيح المعنى.
الحوار 1: في المكتب
- Alex: "Hey, have you noticed how Mark is behaving with Sarah today?"
- Ben: "Yeah, he seems to be giving her the cold shoulder. I wonder what happened."
- Alex: "Me too. They were fine yesterday. Maybe they had a disagreement about the project."
- Ben: "Possibly. It's a bit awkward for everyone else, though."
الحوار 2: حديث الأصدقاء
- Chloe: "I can't believe Liam didn't even say hi to me at the party."
- Daisy: "Really? Why would he give you the cold shoulder like that?"
- Chloe: "I think he's still upset that I couldn't make it to his game last week. I tried to explain, but he's not listening."
- Daisy: "Oh, that's tough. Hopefully, he'll come around soon."
الحوار 3: تفاعل بين الأشقاء
- Older Sister: "Why are you giving your brother the cold shoulder? He looks pretty sad."
- Younger Sister: "He broke my favorite toy and didn't even apologize!"
- Older Sister: "I see. Well, ignoring him might not solve it. Maybe try talking to him about it?"
- Younger Sister: "Hmm, maybe later. Right now, I just want him to know I'm upset."
وقت التدريب!
هل أنت مستعد لاختبار فهمك واستخدامك لعبارة "Give Someone The Cold Shoulder"؟ جرب هذه المهام الممتعة! اختر الأنسب لك.
1. اختبار سريع! اختر المعنى أو الاستخدام الصحيح لعبارة "Give Someone The Cold Shoulder" في الجمل/الخيارات التالية.
Question 1: If someone is "giving you the cold shoulder," they are likely:
- a) Feeling cold and need a jacket.
- b) Intentionally ignoring you.
- c) Offering you a massage for your shoulder.
- d) Sharing a cold drink with you.
Question 2: "Maria was ______ her colleague the cold shoulder after he took credit for her work."
- a) giving
- b) taking
- c) making
- d) showing
Question 3: The idiom "Give Someone The Cold Shoulder" is most appropriately used in:
- a) A formal scientific research paper.
- b) A casual conversation with a friend.
- c) A legal document.
- d) A medical diagnosis.
(Answers: 1-b, 2-a, 3-b)
2. لعبة مطابقة التعابير (لعبة صغيرة): طابق بدايات الجمل في العمود أ مع النهايات الصحيحة في العمود ب:
العمود أ (البدايات) | العمود ب (النهايات) |
---|---|
1. When his best friend forgot his birthday, Tom decided to | a) being given the cold shoulder and didn't know why. |
2. She felt hurt because she was | b) give him the cold shoulder for a few days. |
3. "I don't understand why you're | c) giving me the cold shoulder!" he exclaimed. |
4. It's not polite to | d) give someone the cold shoulder without any explanation. |
(Answers: 1-b, 2-a, 3-c, 4-d)
الخاتمة: التعامل مع الفروق الاجتماعية في الإنجليزية
تعلم التعابير الاصطلاحية مثل "Give Someone The Cold Shoulder" ليس مجرد حفظ عبارات؛ بل يتعلق بفهم الفروق الثقافية والاجتماعية في التواصل باللغة الإنجليزية. معرفة متى وكيف تستخدم هذه التعبيرات يساعدك على التعبير عن نفسك بدقة أكبر وفهم المتحدثين الأصليين، مما يجعل تفاعلاتك الاجتماعية أكثر طبيعية. كما يمكنك من ملاحظة الإشارات الاجتماعية الدقيقة والتفاعل معها بشكل مناسب، مما يعزز مهاراتك التواصلية بشكل عام.
هل هناك تعبير مشابه في لغتك الأم لوصف موقف تجاهل شخص ما؟ شاركنا في التعليقات!