'At Arm's Length' Anlamak: Anlamı, Kullanımı ve İngilizce Öğrenenler İçin Örnekler

İngilizce deyimleri öğrenmek akıcılığınızı önemli ölçüde artırabilir ve "At Arm's Length" gibi ifadeleri anlamak daha doğal konuşmanızı sağlar. Bu ifade, genellikle belli bir mesafeyi korumayı tanımlamak için kullanılır ve kelime dağarcığınıza harika bir katkıdır. Eğer İngilizce ifadeleri öğrenmek istiyorsanız, bu yazı size rehberlik edecek. Anlamını, doğru kullanımını, kaçınılması gereken yaygın hataları ve "At Arm's Length"i ustalıkla kullanmanıza yardımcı olacak pratik örnekleri inceleyeceğiz.

Resim başlığı: İngilizce deyimlerde At Arm's Length anlamını gösterme

İçindekiler

'At Arm's Length' Ne Anlama Gelir?

"At arm's length" ifadesi, bir şeyi veya birini, fiziksel veya daha yaygın olarak duygusal açıdan, belli bir mesafede tutmak anlamına gelir. Yakınlık veya samimiyet eksikliğini ifade eder; genellikle fazla dahil olmamak veya resmi ya da dikkatli bir ilişki sürdürmek amacıyla kullanılır. Eğer birini at arm's length tutarsanız, yakın bir ilişki oluşmasını kasten engellersiniz. Bu, sosyal veya duygusal mesafeyi ifade etmek için önemli bir deyimsel dil unsurudur.

Daha fazla oku: As Per Usual Anlamı, Kullanımı ve İngilizce Deyimlerdeki Örnekleri

'At Arm's Length' Ne Zaman Kullanılmalı?

Bu deyim oldukça esnektir. "At Arm's Length" ifadesini çeşitli bağlamlarda kullanabilirsiniz:

  • Günlük sohbetlerde: Kişisel ilişkiler veya işyeri dinamikleri hakkında konuşurken. Örneğin, "He keeps his colleagues at arm's length."
  • Resmi olmayan yazışmalarda: Arkadaşlar veya yakın tanıdıklara e-posta ya da mesaj yazarken.
  • Dikkatli davranışı anlatırken: Birinin temkinli veya güvensiz olduğu durumlarda, bir durumu veya kişiyi at arm's length tuttuğunu söyleyebilirsiniz.

Kaçınılması gereken durumlar:

  • Çok resmi akademik yazılarda: Anlaşılır olsa da, deyim dili tartışılmıyorsa daha doğrudan bir terim tercih edilebilir.
  • Net sınır koyulması gereken durumlarda: Sınırı açıkça belirtmeniz gerekiyorsa, daha doğrudan bir dil kullanmak daha iyi olabilir; ancak deyim zaten belli bir sınırı anlatır.

Yaygın Hatalar:

Yaygın HataNeden Yanlış / AçıklamaDoğru Kullanım / Düzeltme Önerisi
"at arm length" kullanmak (s takısı eksik).Doğru deyimsel form için iyelik eki olan 's' çok önemlidir.Her zaman "at arm's length" olarak kullanın.
Fiziksel ve duygusal mesafeyi sadece fiziksel olarak karıştırmak.Fiziksel mesafeyi çağrıştırabilir ama daha çok duygusal veya ilişki mesafesi anlamındadır."At arm's length" esasen yakınlık veya dahil olmama anlamını taşır.
Her zaman negatif anlam taşıdığını düşünmek.Nötr (profesyonel mesafe) ya da olumsuz (dostluk eksikliği, güvensizlik) anlamlar taşıyabilir.Bağlama göre değerlendirin. Tehlikeli bir durumu at arm's length tutmak akıllıcadır.
Resmi iş raporlarında aşırı kullanmak.Bazen kabul edilebilir olsa da, “profesyonel mesafe korumak” gibi daha resmi ifadeler tercih edilebilir.At Arm's Length deyimini daha az resmi iletişimde veya deyimsel vurgu gerekliyse kullanın.

Daha fazla oku: 'All Hands On Deck''i Öğrenmek: Takım Çalışması için İngilizce Deyim Rehberiniz

'At Arm's Length' Nasıl Kullanılır?

"At Arm's Length" ifadesi genellikle bir zarf tümleci olarak işlev görür ve bir fiili (genellikle "keep", "hold" veya "treat") niteleyerek bir eylemin nasıl yapıldığını veya bir durumun nasıl korunduğunu anlatır. Mesafe koruma biçimini göstermesi, İngilizce deyimlerini öğrenenler için çok önemlidir.

Örnekler:

  1. Tartışmadan sonra, Sarah eski arkadaşını bir süre at arm's length tutmaya karar verdi.
  2. Şirketin politikası, rekabetçilerle tüm pazarlıkları adil olmak için at arm's length yürütmekti.

En yaygın cümle kalıpları veya yapılar:

Kalıp/Yapı"At Arm's Length" Kullanımıyla Örnek CümleKısa Açıklama
Özne + keep + Nesne + at arm's length"She keeps most new acquaintances at arm's length."Birinden/ bir şeyden mesafe korumak anlamına gelen en yaygın yapı.
Özne + hold + Nesne + at arm's length"He held the smelly fish at arm's length.""Keep"e benzer, çoğunlukla fiziksel olarak tutmayı anlatır.
Özne + treat + Nesne + at arm's length"The manager treated the difficult employee at arm's length."Biriyle temkinli ve yakın olmadan ilgilenmek anlamına gelir.
To be/remain + at arm's length from biri/bir şey"It's wise to remainat arm's length from unresolved conflicts."Bir şeye uzak olmak durumunu betimlemek için kullanılır.
Bir arm's length işlem/ilişki"They ensured it was an arm's length transaction to avoid bias."Tarafsızlıkla yapılan bir şeyi tanımlayan sıfat tamlamasıdır.

Daha fazla oku: Ahead Of The Curve: Anlamı, Kullanımı ve İngiliz Öğrencileri İçin Örnekler

'At Arm's Length' İçin Eşanlamlılar ve İlgili İfadeler

"At Arm's Length" oldukça spesifik olsa da, benzer mesafe veya mesafeli olma anlamı taşıyan başka ifadeler de vardır. Bunları anlamak, deyimsel dil yeteneklerinizi zenginleştirir ve İngilizce ifadeleri öğrenmenize daha ince nüanslar katmanıza yardımcı olur.

Eşanlamlı/İlgili İfadeAnlam/Nüans/TutarlılıkÖrnek Cümle
Keep one's distanceGenel terim, fiziksel ya da duygusal olabilir. Oldukça nötr.She decided to keep her distance after the disagreement.
Hold someone offDaha aktif, ilerleyişleri engellemek veya geciktirmek anlamı taşır. Resmi olmayan.He managed to hold off his creditors for another month.
Give someone the cold shoulderGayrı resmi, kasıtlı soğuk davranmak ya da görmezden gelmek anlamında.After he forgot her birthday, she gave him the cold shoulder.
Steer clear ofGayrı resmi, genellikle problemli bir şey ya da birinden bilinçli olarak kaçınmak.I try to steer clear of office politics.
Maintain a professional distanceResmi, iş veya mesleki ortamlarla sınırlı. Nötr.It's important to maintain a professional distance with clients.
Keep a low profileDikkat çekmekten kaçınmak anlamında. Doğrudan eşanlamlı değil ama mesafe korumayla ilgili.After the mistake, he decided to keep a low profile for a while.

Örnek Konuşmalar

Diyalog 1: İş Yeri Senaryosu

  • Alex: Yeni ekip üyesi Ben nasıl uyum sağladı?
  • Maria: Yetkin ama çok çekingen. Herkesi at arm's length tutuyor gibi görünüyor.
  • Alex: Belki sadece utangaçtır. Ya da kesinlikle profesyonel bir ilişki sürdürmeyi tercih ediyor olabilir.
  • Maria: Olabilir. Sadece ekip kaynaşmasını biraz zorlaştırıyor.

Diyalog 2: Kişisel İlişkiler

  • Chloe: Mark ile yaşanan yanlış anlaşılmadan beri Liam’ı nasıl gördün?
  • David: Evet, kesinlikle Mark’ı at arm's length tutuyor. Ona neredeyse hiç konuşmuyor.
  • Chloe: Yazık. Umarım yakında hallolurlar. Herkes için garip oluyor.

Diyalog 3: İş Görüşmesi

  • Yönetici A: Bu yeni tedarikçi konusunda dikkatli olmalıyız. Şartlar gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
  • Yönetici B: Katılıyorum. Bu görüşmeyi at arm's length yapalım. Her şeyi doğrularız, acele karar vermeyiz.
  • Yönetici A: İyi fikir. Şirketin çıkarlarını korumalı ve bunun bir arm's length transaction olduğundan emin olmalıyız.

Uygulama Zamanı!

"At Arm's Length" anlama ve kullanımınızı test etmeye hazır mısınız? İşte eğlenceli ve ilgi çekici alıştırmalar! Size en uygun olanları seçin.

  1. Hızlı Sınav!

    • Soru 1: Eğer biri sizi "at arm's length" tutuyorsa, muhtemelen ne yapmaya çalışıyordur?
      • a) Sizi daha iyi tanımak için.
      • b) Sizinle yakın bir ilişki kurmaktan kaçınmak.
      • c) Sizden yardım istemek.
    • Soru 2: Hangi durum birinin "at arm's length" tutulduğunu en iyi tanımlar?
      • a) Yeni bir meslektaşı ilk gününde öğle yemeğine davet etmek.
      • b) Belirli bir kişinin sosyal etkinlik davetlerini nezaketle tekrar tekrar reddetmek.
      • c) Ofiste herkesle kişisel hikayeler paylaşmak.
    • Soru 3: Hükümet, soruşturmanın ____ yürütülmesini istedi; tarafsızlığı sağlamak için.
      • a) açık kollarla
      • b) at arm's length
      • c) el ele

    (Cevaplar: 1-b, 2-b, 3-b)

  2. Deyim Eşleştirme Oyunu (Mini-Oyun):

    • A Sütunundaki cümle başlangıçlarını B Sütunundaki doğru cümle sonlarıyla eşleştirin:

      A Sütunu (Başlangıçlar)B Sütunu (Sonlar)
      1. Birkaç kez hayal kırıklığına uğradıktan sonra,a) çıkar çatışmalarını önlemek için arm's length esasına göre yönetildi.
      2. Hassas bilgilerb) yeni tanıdıklarını daha iyi tanıyana kadar at arm's length tuttu.
      3. İnsanlara güvenmekte zorlandı, bu yüzden sık sıkc) herkesi at arm's length tuttu.
      4. İki departman arasındaki tüm işlemlerd) sadece birkaç yetkili tarafından at arm's length yönetildi.

    (Cevaplar: 1-b, 2-d, 3-c, 4-a)

Sonuç: İletişimde Mesafeyi Ustaca Yönetmek

"At Arm's Length" deyimini keşfettiğiniz için tebrikler! Bu tür İngilizce deyimleri ve ifadeleri anlamak ve kullanmak, İngilizcenizin daha doğal gelmesini sağlamakla kalmaz, sosyal etkileşimlerin inceliklerini kavramanıza da yardımcı olur. Birini ya da bir şeyi "at arm's length" tutmak yaygın bir kavramdır ve artık bunu mükemmel şekilde tanımlayacak dil aracına sahipsiniz. Bu, günlük konuşmalarda ve farklı metinlerde daha derin anlayış sağlayarak İngilizce ifadeleri öğrenme yolculuğunuzu kesinlikle güçlendirecek.

Siz hangi durumlarda birinin sizi veya sizin birini "at arm's length" tuttuğunu hissettiniz? Deneyimlerinizi aşağıdaki yorumlarda paylaşın!