'At Arm's Length' 이해하기: 의미, 사용법, 예시 for 영어 학습자
영어 관용구를 배우는 것은 유창성을 높이는 데 크게 도움이 되며, "At Arm's Length"와 같은 표현을 이해하는 것은 자연스럽게 말하는 데 핵심입니다. 이 구절은 종종 일정한 거리를 유지하는 것을 묘사하는 데 사용되며, 어휘에 훌륭한 추가 요소입니다. 만약 당신이 영어 표현을 효과적으로 배우고 싶다면, 이 글이 가이드가 되어줄 겁니다. 의미, 올바른 사용법, 피해야 할 흔한 실수, 그리고 "At Arm's Length"를 익히는 데 도움이 되는 실용적인 예시를 살펴보겠습니다.
목차
- ‘At Arm's Length’ 의미는 무엇인가요?
- ‘At Arm's Length’를 언제 사용해야 하나요?
- ‘At Arm's Length’를 어떻게 사용하나요?
- ‘At Arm's Length’의 유의어와 관련 표현
- 예시 대화
- 연습 시간!
- 결론: 거리 유지와 소통 능력 키우기
‘At Arm's Length’ 의미는 무엇인가요?
"At arm's length"는 어떤 것 또는 누군가를 신체적 또는 더 흔히 감정적으로 일정 거리 두기를 의미합니다. 이는 친밀감이나 가까움이 부족하다는 의미로, 너무 개입하거나 격식을 차리거나 조심스러운 관계를 유지하려 할 때 사용됩니다. 누군가를 at arm's length로 유지한다면, 가까운 관계 형성을 일부러 피하는 것입니다. 이는 관용적 표현으로서 사회적 또는 감정적 거리감을 표현할 때 핵심적인 구절입니다.
Read more: 'As Per Usual' 의미, 용법, 영어 관용구 및 표현 완벽 가이드
‘At Arm's Length’를 언제 사용해야 하나요?
이 관용구는 매우 다양한 맥락에서 사용할 수 있습니다:
- 일상 대화: 개인관계 또는 직장 내 역학을 이야기할 때. 예: "그는 동료들을 무척 거리 두며 대한다."
- 비공식적 글쓰기: 이메일이나 메시지에서 친구 또는 친한 지인에게.
- 주의를 기울일 때: 누군가 조심스럽거나 불신하는 태도를 보일 때, 그 상황이나 사람을 at arm's length로 둔다고 할 수 있습니다.
언제 피해야 할까요?
- 매우 공식적인 학술적 글쓰기: 이해하기 쉽지만, 관용구 자체를 사용하는 대신 더 직설적인 표현이 나을 수 있습니다.
- 명확한 경계 설정이 중요한 상황: 무조건적이고 분명한 경계를 원한다면 더 직설적인 표현이 적합할 때가 있습니다. 하지만, "at arm's length"라는 표현 자체는 명확한 경계와 거리낌을 잘 전달합니다.
자주하는 실수:
자주 하는 실수 | 왜 틀릴까 / 설명 | 올바른 사용법 / 수정 방법 |
---|---|---|
"at arm length" (s 없는 채로 사용) | 소유격 's'는 올바른 관용구 형태에 필수입니다. | 항상 "at arm's length"라고 써야 합니다. |
신체적 거리와 감정적 거리를 혼동 | 물리적 거리도 내포할 수 있지만, 대부분 감정적 또는 관계적 거리 의미입니다. | "at arm's length"는 주로 친밀감 또는 관여 수준이 부족함을 나타냅니다. |
항상 부정적 의미라고 생각 | 중립(전문적 거리) 또는 부정적(불친절, 불신) 모두 가능. | 상황에 따라 다릅니다. 위험한 상황을 거리 두는 것은 현명한 선택입니다. |
비공식적 상황에서 과도하게 쓰기 | 느슨한 표현이지만, 공식 문서나 보고서에서는 좀 더 엄격한 표현이 필요할 수 있습니다. | 하지만 일상적이거나 격의 없는 대화에서는 자유롭게 써도 무방합니다. |
Read more: All Hands On Deck 마스터하기 필수 영어 관용구 완벽 가이드
‘At Arm's Length’를 어떻게 사용하나요?
이 구절은 부사구로서 흔히 동사(예: "keep," "hold," "treat")를 수식하여, 어떻게 행동하는지 또는 어떤 상태를 유지하는지 설명합니다. 이는 거리 유지 방식을 나타내며, 영어 관용구 학습자에게 매우 중요한 포인트입니다.
예시들:
- 다툼 후, Sarah는 잠시 동안 그녀의 오래된 친구를 at arm's length로 유지하기로 했다.
- 회사의 정책은 공정성을 위해 경쟁사들과 모든 협상을 at arm's length로 진행하는 것이었다.
가장 흔한 문장 패턴이나 구조:
패턴/구조 | "At Arm's Length" 사용 예문 | 간단한 설명 |
---|---|---|
Subject + keep + Object + at arm's length | "그녀는 대부분의 새로운 지인들을 at arm's length로 유지한다." | 타인 또는 사물과 거리를 유지하는 가장 일반적인 구조입니다. |
Subject + hold + Object + at arm's length | "그는 냄새 나는 물고기를 at arm's length로 들었다." | "keep"과 비슷하지만, 즉각적이고 물리적인 동작, 특히 멀리 놓는 행위에 자주 쓰입니다. |
Subject + treat + Object + at arm's length | "그 매니저는 어려운 직원과 at arm's length로 대했다." | 주의 깊게, 거리두기를 하며 다루는 상황을 의미합니다. |
to be/remain + at arm's length from someone/something | "해결되지 않은 갈등에서는 at arm's length로 남는 것이 현명하다." | 어떤 것과의 거리를 유지하는 상태를 묘사합니다. |
Arm's length 거래/관계 | "그들은 편파성을 피하기 위해 arm's length 거래를 했다." | 공정성을 유지하는 '형용사+명사' 구문으로 사용됩니다. |
Read more: Ahead Of The Curve 이해하기: 의미, 사용법, 영어 학습자를 위한 예문
‘At Arm's Length’의 유의어와 관련 표현
"At Arm's Length"는 매우 구체적인 표현이지만, 비슷한 거리 또는 분리 감각을 전달하는 다른 표현들도 존재합니다. 이것을 이해하면 더 풍부한 관용적 언어 습득과 더 정교한 영어 표현 사용이 가능해집니다.
유의어/관련 표현 | 뉘앙스/톤/격식 | 예문 |
---|---|---|
Keep one's distance | 일반적, 신체적이거나 감정적일 수 있습니다. 꽤 중립적. | "그는 의견 충돌 후 거리를 뒀다." |
Hold someone off | 더 적극적, 저항하거나 지연하는 의미. 비격식. | "그는 채권자들을 한 달 더 버틸 수 있게 했다." |
Give someone the cold shoulder | 일상적, 일부러 불친절하거나 무시하는 행동. | "그는 생일을 잊고 나서 냉대했다." |
Steer clear of | 비격식, 적극적으로 피하는 행동, 종종 문제를 일으킬 만한 것이나 사람. | "나는 사무실 정치에서 벗어나려고 한다." |
Maintain a professional distance | 격식적, 직장 또는 전문적 환경에 특화. | "고객과는 적절한 거리 유지를 하는 게 중요하다." |
Keep a low profile | 눈에 띄지 않도록 주목을 피하는 것, 일정 거리 감각과 관련됨. | "실수 후 잠시 조용히 지내기로 했다." |
예시 대화
직장 상황 대화
- Alex: 새 팀원 Ben 어때? 잘 적응하고 있어?
- Maria: 능력은 있는데 매우 조용해. 모두와 at arm's length를 유지하는 것 같아.
- Alex: 아마 그는 수줍음이거나, 아니면 엄격한 직업적 관계를 유지하려는 걸지도 몰라.
- Maria: 그렇겠지. 조금은 팀 결속력이 떨어질 수 있겠네.
개인 관계 대화
- Chloe: Liam이 Mark과 오해 후 어떻게 지내는지 봤어?
- David: 응, 확실히 Mark를 at arm's length로 하고 있어. 거의 말을 안 해.
- Chloe: 안타깝다. 조만간 풀렸으면 좋겠는데. 모두에게 어색하니까.
비즈니스 협상 대화
- Manager A: 이 새 공급업체는 조심스럽게 다뤄야 해. 조건이 좀 너무 좋아서 믿기 어려워.
- Manager B: 맞아. 이 협상은 at arm's length로 접근하자. 정말 확인하고 너무 성급히 결정하지 말자.
- Manager A: 잘 생각했어. 회사의 이익을 보호하고, 편파적이거나 부당한 영향 없이 arm's length 거래가 되도록 해야지.
연습 시간!
"At Arm's Length"의 이해와 활용도를 테스트해볼 준비 되셨나요? 재미있고 흥미로운 활동들을 시도해보세요! 가장 적합한 과제를 선택하세요.
퀵 퀴즈!
- 질문 1: 누군가가 당신을 "keeps you at arm's length"라고 한다면, 그들의 의도는?
- a) 더 잘 알게 하려고.
- b) 가까운 관계를 피하려고.
- c) 도움을 요청하려고.
- 질문 2: 다음 상황 중 "at arm's length"로 유지되는 관계를 가장 잘 설명하는 것은?
- a) 새 동료를 첫날 점심에 초대하는 것.
- b) 특정 사람의 반복적 사회적 초대를 정중히 거절하는 것.c) 사무실 모든 사람과 개인 이야기를 나누는 것.
- 질문 3: 정부는 공정성을 위해 조사를 ________하라고 강하게 요구했다.
- a) with open arms
- b) at arm's length
- c) hand in hand
(답: 1-b, 2-b, 3-b)
- 질문 1: 누군가가 당신을 "keeps you at arm's length"라고 한다면, 그들의 의도는?
관용구 매치 게임 (미니-게임):
Column A와 Column B의 문장 시작 부분을 맞춰보세요:
Column A (시작) Column B (끝) 1. 여러 차례 실망시킨 후, 그녀는 결심했다 a) 이해충돌 방지를 위해 arm's length로 거래한다. 2. 민감한 정보는 처리되었다 b) 더 잘 알 때까지 새 지인들을 at arm's length로 유지한다. 3. 사람들이 믿기 어려워서, 그는 종종 c) 모두를 at arm's length로 만났다. 4. 두 부서 간 모든 거래는 관리되었다 d) at arm's length로 제한된 직원들만 관리한다.
(답: 1-b, 2-d, 3-c, 4-a)
결론: 거리 유지와 소통 능력 키우기
수고하셨습니다! 'At Arm's Length'라는 관용구를 탐구하며, 이 표현들이 영어에 자연스럽게 녹아들게 되면, 좀 더 세련된 의사소통과 사회적 거리감 잡기에 큰 도움이 됩니다. 누군가 또는 어떤 것을 "at arm's length"로 유지하는 것은 매우 흔한 개념이며, 이제 이를 정확히 묘사할 수 있는 언어적 도구를 갖추셨습니다. 이 덕분에 격의 없는 대화는 물론, 다양한 텍스트의 이해력도 높아져 영어 학습 여정에 큰 도움이 될 겁니다.
혹시 언제, 어떤 상황에서 누군가가 당신을, 또는 당신이 누군가를 "at arm's length"로 유지했다고 느꼈던 적이 있나요? 경험을 댓글에 남겨 주세요!