Memahami 'At Arm's Length': Makna, Penggunaan, dan Contoh untuk Pembelajar Bahasa Inggris
Mempelajari idiom bahasa Inggris dapat sangat meningkatkan kefasihan Anda, dan memahami ungkapan seperti "At Arm's Length" adalah kunci untuk terdengar lebih alami. Frasa ini, yang sering digunakan untuk menggambarkan menjaga jarak tertentu, merupakan tambahan yang hebat untuk kosakata Anda. Jika Anda ingin mempelajari ekspresi Bahasa Inggris secara efektif, postingan ini akan memandu Anda. Kita akan mengeksplorasi maknanya, cara menggunakannya dengan benar, kesalahan umum yang harus dihindari, serta memberikan contoh praktis untuk membantu Anda menguasai "At Arm's Length."
Daftar Isi
- Apa Makna 'At Arm's Length'?
- Kapan Harus Menggunakan 'At Arm's Length'?
- Bagaimana Cara Menggunakan 'At Arm's Length'?
- Sinonim dan Ekspresi Terkait untuk 'At Arm's Length'
- Percakapan Contoh
- Waktu Latihan!
- Kesimpulan: Menguasai Jarak dalam Komunikasi
Apa Makna 'At Arm's Length'?
"At arm's length" berarti menjaga sesuatu atau seseorang pada jarak tertentu, baik secara fisik maupun, lebih umum, secara emosional. Ini mengandung arti kurangnya kedekatan atau keintiman, sering kali untuk menghindari keterlibatan terlalu dalam atau untuk mempertahankan hubungan yang formal atau berhati-hati. Jika Anda menjaga seseorang at arm's length, Anda sengaja mencegah terbentuknya hubungan yang dekat. Ini merupakan bagian penting dari bahasa idiomatik untuk mengekspresikan jarak sosial atau emosional.
Baca lebih lanjut: Memahami 'Across The Board': Arti & Penggunaan Idiom Bahasa Inggris
Kapan Harus Menggunakan 'At Arm's Length'?
Idiom ini sangat serbaguna. Anda dapat menggunakan "At Arm's Length" dalam berbagai konteks:
- Percakapan santai: Saat membahas hubungan pribadi atau dinamika tempat kerja. Contohnya, "He keeps his colleagues at arm's length."
- Tulisan informal: Dalam email atau pesan kepada teman atau kenalan dekat.
- Menggambarkan kehati-hatian: Ketika seseorang bersikap waspada atau tidak percaya, Anda mungkin mengatakan mereka menahan suatu situasi atau orang at arm's length.
Saat harus menghindari:
- Tulisan akademik sangat formal: Meskipun bisa dimengerti, istilah yang lebih langsung mungkin lebih disukai kecuali sedang membahas bahasa idiomatik itu sendiri.
- Situasi yang membutuhkan kejelasan tanpa nuansa: Jika Anda perlu sangat jelas dalam menetapkan batas, menggunakan bahasa yang lebih langsung mungkin lebih baik, meskipun idiom tersebut memang menyampaikan batas yang jelas.
Kesalahan Umum:
Kesalahan Umum | Mengapa Salah / Penjelasan | Penggunaan yang Benar / Cara Memperbaiki |
---|---|---|
Menggunakan "at arm length" (tanpa 's'). | Kepemilikan 's' sangat penting untuk bentuk idiomatik yang benar. | Selalu gunakan "at arm's length." |
Membingungkan jarak fisik dan emosional secara eksklusif. | Meskipun dapat mengacu jarak fisik, lebih sering merujuk pada jarak emosional atau hubungan. | Pahami bahwa "at arm's length" terutama menggambarkan kurangnya kedekatan atau keterlibatan. |
Berpikir itu selalu berarti negatif. | Bisa netral (jarak profesional) atau negatif (ketidaksukaan, ketidakpercayaan). | Pertimbangkan konteksnya. Menjaga situasi berbahaya on at arm's length adalah bijaksana. |
Terlalu sering digunakan dalam laporan bisnis formal. | Meskipun kadang diterima, ungkapan yang lebih formal seperti "maintain a professional distance" mungkin lebih baik. | Gunakan "at arm's length" untuk komunikasi yang kurang formal atau bila ingin nuansa idiomatik. |
Baca lebih lanjut: Memahami Arti, Penggunaan, Contoh 'Ahead Of The Curve' untuk Pembelajar Bahasa Inggris
Bagaimana Cara Menggunakan 'At Arm's Length'?
Frasa "At Arm's Length" biasanya berfungsi sebagai frasa adverbial, memodifikasi kata kerja (sering "keep," "hold," atau "treat") untuk menjelaskan bagaimana sebuah tindakan dilakukan atau suatu keadaan dipertahankan. Ini menunjukkan cara menjaga jarak, yang penting untuk dipahami oleh pembelajar idiom Bahasa Inggris.
Contoh:
- Setelah pertengkaran, Sarah memutuskan untuk keep temannya yang lama at arm's length untuk sementara waktu.
- Kebijakan perusahaan adalah melakukan semua negosiasi dengan pesaing at arm's length untuk menjamin keadilan.
Polanya yang paling umum atau struktur kalimat:
Pola/Struktur | Contoh Kalimat menggunakan "At Arm's Length" | Penjelasan Singkat |
---|---|---|
Subjek + keep + Objek + at arm's length | "She keeps most new acquaintances at arm's length." | Struktur paling umum, berarti menjaga jarak dari seseorang/ sesuatu. |
Subjek + hold + Objek + at arm's length | "He held the smelly fish at arm's length." | Mirip dengan "keep," biasanya menyiratkan tindakan yang lebih langsung atau fisik. |
Subjek + treat + Objek + at arm's length | "The manager treated the difficult employee at arm's length." | Menunjukkan menanggapi seseorang dengan hati-hati dan tanpa keakraban. |
To be/remain + at arm's length from seseorang/sesuatu | "It's wise to remainat arm's length from unresolved conflicts." | Menggambarkan keadaan menjauh dari sesuatu. |
Transaksi/hubungan arm's length | "They ensured it was an arm's length transaction to avoid bias." | Digunakan sebagai frasa adjektiva untuk menggambarkan sesuatu yang dilakukan secara adil. |
Baca lebih lanjut: Menguasai All Hands On Deck: Panduan Idiom Bahasa Inggris Kerja Tim
Sinonim dan Ekspresi Terkait untuk 'At Arm's Length'
Meskipun "At Arm's Length" cukup spesifik, ada ungkapan lain yang menyampaikan gagasan serupa tentang jarak atau keterpisahan. Memahami ini dapat memperkaya keterampilan bahasa idiomatik Anda dan membantu Anda mempelajari ekspresi Bahasa Inggris dengan nuansa lebih.
Sinonim/Ekspresi Terkait | Nuansa/Tona/Formalitas | Contoh Kalimat |
---|---|---|
Keep one's distance | Istilah umum, bisa fisik atau emosional. Cukup netral. | She decided to keep her distance after the disagreement. |
Hold someone off | Lebih aktif, menyiratkan menahan kemajuan atau menunda sesuatu. Bisa informal. | He managed to hold off his creditors for another month. |
Give someone the cold shoulder | Informal, menyiratkan perilaku sengaja tidak ramah atau mengabaikan. | After he forgot her birthday, she gave him the cold shoulder. |
Steer clear of | Informal, berarti menghindari seseorang atau sesuatu secara aktif karena masalah. | I try to steer clear of office politics. |
Maintain a professional distance | Formal, spesifik di lingkungan kerja atau profesional. Netral. | It's important to maintain a professional distance with clients. |
Keep a low profile | Berarti menghindari menarik perhatian. Tidak langsung sinonim tapi terkait dengan menjaga jarak tertentu. | After the mistake, he decided to keep a low profile for a while. |
Percakapan Contoh
Dialog 1: Skenario Tempat Kerja
- Alex: How's the new team member, Ben, fitting in?
- Maria: He's competent, but very reserved. He seems to keep everyone at arm's length.
- Alex: Maybe he's just shy. Or perhaps he prefers to maintain a strictly professional relationship.
- Maria: Could be. It just makes team bonding a bit tricky.
Dialog 2: Hubungan Pribadi
- Chloe: Have you noticed how Liam has been since the misunderstanding with Mark?
- David: Yes, he’s definitely keeping Mark at arm's length. He barely speaks to him.
- Chloe: It's a shame. I hope they can sort things out soon. It's awkward for everyone.
Dialog 3: Negosiasi Bisnis
- Manager A: We need to be careful with this new supplier. Their terms seem a bit too good to be true.
- Manager B: Agreed. Let's approach this negotiation at arm's length. We'll verify everything and not commit too quickly.
- Manager A: Good call. We need to protect the company's interests and ensure this is an arm's length transaction, free from any undue influence.
Waktu Latihan!
Siap menguji pemahaman dan penggunaan Anda tentang "At Arm's Length"? Coba tugas menyenangkan dan menarik ini! Pilih tugas yang paling sesuai untuk Anda.
Kuis Cepat!
- Question 1: If a person "keeps you at arm's length," they are likely trying to:
- a) Get to know you better.
- b) Avoid a close relationship with you.
- c) Ask you for help.
- Question 2: Which situation best describes someone being kept "at arm's length"?
- a) Inviting a new colleague for lunch on their first day.
- b) Politely declining invitations to social events from a specific person repeatedly.
- c) Sharing personal stories with everyone in the office.
- Question 3: The government insisted that the investigation be conducted ________ to ensure impartiality.
- a) with open arms
- b) at arm's length
- c) hand in hand
(Answers: 1-b, 2-b, 3-b)
- Question 1: If a person "keeps you at arm's length," they are likely trying to:
Permainan Pasangan Idiom (Mini-Game):
Pasangkan awal kalimat di Kolom A dengan akhiran yang benar di Kolom B:
Kolom A (Awal Kalimat) Kolom B (Akhiran) 1. After being let down several times, she decided to a) an arm's length basis to avoid conflicts of interest. 2. The sensitive information was handled b) keep new acquaintances at arm's length until she knew them better. 3. He found it hard to trust people, so he often c) held everyone at arm's length. 4. All dealings between the two departments were managed on d) at arm's length by only a few authorized personnel.
(Answers: 1-b, 2-d, 3-c, 4-a)
Kesimpulan: Menguasai Jarak dalam Komunikasi
Bagus sudah mengeksplorasi idiom "At Arm's Length"! Memahami dan menggunakan idiom dan ekspresi bahasa Inggris semacam ini tidak hanya membuat bahasa Inggris Anda terdengar lebih alami tetapi juga membantu Anda menangkap nuansa halus dalam interaksi sosial. Menjaga seseorang atau sesuatu "at arm's length" adalah konsep umum, dan kini Anda memiliki alat linguistik untuk menggambarkannya dengan tepat. Ini pasti akan membantu Anda menavigasi percakapan santai sekaligus memahami berbagai teks lebih dalam, memperkaya perjalanan Anda untuk mempelajari ekspresi Bahasa Inggris.
Situasi apa yang pernah Anda alami di mana Anda merasa seseorang menjaga Anda, atau Anda menjaga seseorang, "at arm's length"? Bagikan pengalaman Anda di kolom komentar di bawah!