🎧 เรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลงฮิตกว่า 100 เพลง – มีแบบฝึกหัดและคำแปล ดาวน์โหลด MusicLearn เลย!

เข้าใจคำกริยาวลีภาษาอังกฤษ: วิธีการ Carry out การกระทำอย่างมีประสิทธิภาพ

ยินดีต้อนรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ! การเข้าใจกริยาวลีภาษาอังกฤษสามารถเพิ่มทักษะความคล่องแคล่วของคุณได้อย่างมาก วันนี้เราจะเน้นไปที่กริยาวลีที่พบได้บ่อยมาก: "Carry out" กริยาวลีอเนกประสงค์นี้มีความสำคัญในการอธิบายวิธีที่เราจะดำเนินการงานและแผนต่างๆ ในโพสต์นี้ คุณจะได้ค้นพบความหมายที่หลากหลายของ "Carry out" เรียนรู้วิธีสร้างประโยคด้วยกริยาวลีนี้ สำรวจคำที่มีความหมายใกล้เคียง และทดสอบความรู้ของคุณด้วยแบบฝึกหัดท้ายบท ไปกันเลยและเสริมสร้างคลังศัพท์ภาษาอังกฤษของคุณ!

Image explaining the phrasal verb Carry out

สารบัญ


Carry out หมายถึงอะไร?

กริยาวลีอเนกประสงค์ "Carry out" ถือเป็นจุดสำคัญของภาษาอังกฤษที่เน้นการลงมือกระทำ ในความหมายหลักจะสื่อถึงการดำเนินการ ปฏิบัติ หรือทำบางสิ่งบางอย่างที่ได้วางแผน มอบหมาย หรือมีการตัดสินใจไว้ ไม่ว่าจะเป็นงานง่ายๆ โครงการที่ซับซ้อน คำสั่งอย่างเป็นทางการ หรือแม้แต่คำสัญญา การ "Carry out" บางสิ่งคือการทำสิ่งนั้นให้เสร็จสิ้นตามเป้าหมาย การเข้าใจบริบทต่างๆ ที่สามารถใช้ "Carry out" ได้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ชัดเจนและสร้างคลังศัพท์ภาษาอังกฤษที่แข็งแกร่ง


โครงสร้างประโยคกับ Carry out

กริยาวลี "Carry out" โดยทั่วไปเป็นกริยา transitve ซึ่งหมายความว่าจะต้องมีกรรม กรรมนั้นมักจะเป็นการกระทำ คำสั่ง หรือแผนที่ถูกดำเนินการ ลองมาดูความหมายหลักๆ และรูปแบบประโยคที่พบบ่อย เพื่อช่วยให้คุณใช้งานได้อย่างมั่นใจ

ความหมายที่ 1: ทำหรือลงมือปฏิบัติงาน หน้าที่ หรือคำสั่ง

นี่ถือว่าเป็นความหมายที่พบมากที่สุดของ "Carry out" เกี่ยวข้องกับการลงมือทำกิจกรรมที่ได้รับมอบหมายหรือวางแผนไว้ เมื่อคุณ "Carry out" งานหนึ่ง หมายถึงคุณกำลังลงมือทำในสิ่งที่จำเป็นต้องทำ ความหมายนี้สำคัญเมื่อพูดถึงเรื่องงาน ความรับผิดชอบ และกิจวัตรประจำวัน

  • โครงสร้าง: ประธาน + carry out + [งาน/หน้าที่/คำสั่ง/แผน/การวิจัย ฯลฯ]
    • Example 1: The medical team was prepared to carry out emergency procedures if necessary.
    • Example 2: It is your responsibility to carry out these instructions carefully.

ความหมายที่ 2: ดำเนินการหรือจัดทำ (การทดลอง สำรวจ สืบสวน หรือศึกษา)

ในบริบทที่เป็นทางการหรือเชิงวิชาการ "Carry out" ใช้อธิบายกระบวนการจัดการและดำเนินกิจกรรมอย่างเป็นระบบ โดยเฉพาะในวงการวิทยาศาสตร์ การศึกษา หรือสายงานมืออาชีพ ที่ต้องเน้นการวิจัยและวิเคราะห์ เมื่อต้องทำการศึกษา "Carry out" เป็นคำกริยาที่เหมาะสม

  • โครงสร้าง: ประธาน + carry out + [การทดลอง/สำรวจ/สืบสวน/การศึกษา/ทบทวน ฯลฯ]
    • Example 1: The marketing department will carry out a survey to gather customer feedback.
    • Example 2: Researchers often carry out extensive studies before publishing their findings.

ความหมายที่ 3: ทำให้สำเร็จหรือดำเนินการตาม (คำขู่ สัญญา แผน หรือ นโยบาย)

การใช้งานนี้ของ "Carry out" เน้นการทำให้เจตนาหรือข้อผูกมัดที่ได้พูดไว้ให้เกิดขึ้นจริง อาจหมายถึงการปฏิบัติตามคำสัญญาที่ดี หรือการดำเนินการตามคำขู่ที่ไม่ดี ซึ่งเน้นย้ำสิ่งสำคัญเรื่องการนำสิ่งที่ตั้งใจไว้ไปสู่การปฏิบัติ

  • โครงสร้าง: ประธาน + carry out + [คำขู่/สัญญา/แผน/นโยบาย/ปฏิรูป ฯลฯ]
    • Example 1: The new CEO is determined to carry out the proposed company reforms.
    • Example 2: He made a promise to his family and was determined to carry it out.

ความหมายที่ 4: นำสิ่งของออกจากสถานที่ (พบได้น้อย มักใช้กับสิ่งของ)

แม้ว่า "take out" จะพบได้บ่อยกว่าในการพูดถึงการซื้ออาหารกลับบ้าน โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน แต่ "Carry out" ก็สามารถใช้หมายถึงการนำสิ่งของออกจากสถานที่ได้เช่นกัน โดยจะออกแนวความหมายตามตัวอักษรมากกว่า

  • โครงสร้าง: ประธาน + carry out + [สิ่งของ ฯลฯ] + (จากสถานที่)
    • Example 1: The workers helped to carry out the old equipment from the factory.
    • Example 2: Could you help me carry out these boxes to the car?

เข้าใจเรื่องการแยกส่วนของ "Carry out"

"Carry out" เป็นกริยาวลีที่สามารถคั่นกรรมไว้ตรงกลางได้ หมายความว่า กรรมของกริยานี้บางครั้งสามารถแทรกอยู่ระหว่าง "carry" และ "out" ได้

  • หากกรรมเป็นคำนามหรือกลุ่มคำนาม: สามารถอยู่หลัง "carry out" หรือ (โดยปกติไม่มากนักถ้าเป็นกลุ่มคำยาวๆ) อยู่ระหว่าง "carry" กับ "out"

    • They carried out the plan. (พบบ่อยสุด)
    • They carried the plan out. (ถูกต้องเช่นกัน แต่ "carry out the plan" ฟังดูธรรมชาติกว่า)
  • หากกรรมเป็นคำสรรพนาม (it, them, him, her, us, me, you): ต้องวางไว้ระหว่าง "carry" กับ "out" เท่านั้น

    • ถูกต้อง: They had a mission and they carried it out successfully.
    • ไม่ถูกต้อง: They had a mission and they carried out it successfully.
    • ถูกต้อง: The instructions were difficult, but she carried them out.
    • ไม่ถูกต้อง: The instructions were difficult, but she carried out them.

การเข้าใจการแยกส่วนนี้ทำให้ใช้ "Carry out" ได้เหมือนเจ้าของภาษา ให้ใส่ใจที่กรรม ถ้าเป็นคำสรรพนาม ควรแทรกไว้ตรงกลางเสมอ รายละเอียดเล็กๆ นี้จะช่วยให้คุณใช้กริยาวลีภาษาอังกฤษได้ถูกต้องมากขึ้น เหมาะเป็นพิเศษเวลาคุณต้องทำงานที่อ้างอิงโดยสรรพนาม


วลีและคำใกล้เคียง

แม้กริยาวลีที่กล่าวถึงนี้จะใช้งานได้หลากหลายและพบบ่อย การรู้จักคำใกล้เคียงจะช่วยให้ภาษาอังกฤษของคุณดูหลากหลายและมีลูกเล่นมากขึ้น การใช้คำต่างๆ ที่มีความหมายคล้ายคลึงกันยังช่วยให้หลีกเลี่ยงการใช้ซ้ำ โดยเฉพาะในการเขียน ด้านล่างนี้เป็นตารางคำใกล้เคียง พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยค

คำใกล้เคียงความหมายตัวอย่างประโยค
Executeปฏิบัติหรือดำเนินการตามแผน คำสั่ง หรือขั้นตอนซับซ้อน มักสื่อถึงทักษะหรือความแม่นยำ โดยทั่วไปเป็นไปอย่างเป็นระบบหรือทางการThe general gave the order, and the soldiers prepared to execute it.
Performดำเนินการ ทำให้เสร็จ หรือปฏิบัติหน้าที่ภารกิจ หรือการแสดง คำนี้ใช้ทั่วไปมากกับหน้าที่ บทบาท หรือการแสดงศิลปะThe orchestra will perform a symphony by Beethoven tonight.
Implementนำการตัดสินใจ แผน นโยบาย หรือระบบมาใช้งานจริง มักเกี่ยวกับการเริ่มใช้งานระบบหรือกลยุทธ์ใหม่The school decided to implement a new digital learning platform.
Conductจัดการและดำเนินกิจกรรมหรือกระบวนการหนึ่ง โดยเฉพาะที่เป็นทางการหรือจำเป็นต้องบริหารจัดการ เช่น งานวิจัยหรือการสืบสวนThe committee will conduct an investigation into the incident.
Fulfillกระทำหรือประสบความสำเร็จในสิ่งที่คาดหวัง หวังไว้ หรือสัญญาไว้ บ่อยครั้งเกี่ยวข้องกับข้อผูกมัดหรือความฝันShe worked hard to fulfill her dream of becoming a doctor.
Undertakeรับผิดชอบและเริ่มทำ (โครงการหรือหน้าที่) สะท้อนการรับผิดชอบงานสำคัญThe company will undertake a major restructuring project next year.
Accomplishบรรลุหรือทำให้สำเร็จโดยสมบูรณ์ เน้นย้ำถึงการทำงานสำเร็จลุล่วงDespite the challenges, they managed to accomplish their mission.

การเลือกใช้คำใกล้เคียงที่เหมาะสม ขึ้นกับบริบทเฉพาะและความหมายย่อยที่อยากถ่ายทอด เช่น "execute" มักโดดเด่นในงานที่ต้องใช้รายละเอียดรอบคอบ เช่นปฏิบัติการทางทหาร ส่วน "implement" เหมาะกับการเริ่มใช้นโยบายใหม่ การรู้จักทางเลือกเหล่านี้จะเสริมสร้างทักษะการสื่อสารของคุณได้อย่างแน่นอน


ฝึกฝนกันเถอะ!

มาลองทดสอบความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับกริยาวลีที่พูดถึงกันเถอะ! เลือกคำตอบที่ถูกต้องที่สุดสำหรับแต่ละข้อ

Question 1: Which sentence correctly uses the phrasal verb meaning "to perform a task"? a) He carried the heavy box out of the room.

b) The team was asked to carry out the project plan.

c) She carried out with her story despite the interruptions.

d) They carried over the balance to the next month.

Correct answer: b

Question 2: The scientists will __________ an experiment to test their new drug. a) carry on

b) carry out

c) carry off

d) carry over

Correct answer: b

Question 3: "The manager asked us to __________ the new safety procedures immediately." Which word best fits the blank? a) carry up

b) carry through

c) carry out

d) carry away

Correct answer: c

Question 4: If you "carry out a threat," it means you: a) Ignore the threat.

b) Make the threat.

c) Act upon the threat you made.

d) Ask someone else to make a threat.

Correct answer: c

คุณทำได้ดีแค่ไหน? การทบทวนตัวอย่างและคำอธิบายทั้งหมดช่วยได้หากข้อนี้ยากเกินไป การฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอคือกุญแจสำคัญสู่การเก่งเรื่องกริยาวลี!


บทสรุป

การเรียนรู้และเข้าใจกริยาวลีที่เราโฟกัสในวันนี้ เป็นอีกก้าวสำคัญในการใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันอย่างมีประสิทธิภาพ ด้วยความเข้าใจในความหมายต่างๆ — ตั้งแต่การปฏิบัติงาน การทำวิจัย ไปจนถึงการรักษาสัญญา — และโครงสร้างประโยค คุณจะสื่อสารได้อย่างแม่นยำและเป็นธรรมชาติ อย่าลืมฝึกใช้กริยาวลีนี้ในหลากหลายบริบท ยิ่งฝึกใช้กริยาวลีแบบนี้มากขึ้น คุณจะรู้สึกสบายและคล่องแคล่วในภาษาอังกฤษมากขึ้นด้วย สู้ๆ นะ!



Sponsor Looking for a professional EN-to-Thai translator specializing in educational language learning content? Text, Inc. offers a suite of powerful customer service solutions that ensure accuracy and consistency. While we don't specialize in translation, our LiveChat feature provides exceptional support at scale, allowing for real-time communication and enhanced customer satisfaction, which can be vital when dealing with international content. Transform your educational language learning content and build lasting relationships with your audience.