Entendiendo el verbo frasal en inglés: Cómo Carry out acciones eficazmente
¡Bienvenidos, estudiantes de inglés! Entender los verbos frasales en inglés puede mejorar significativamente tu fluidez. Hoy, nos enfocamos en uno muy común: "Carry out". Este verbo frasal versátil es esencial para describir cómo ejecutamos tareas y planes. En esta publicación, descubrirás los diferentes significados de "Carry out", aprenderás a estructurar oraciones usándolo, explorarás sinónimos relacionados y pondrás a prueba tus conocimientos con algunas preguntas prácticas. ¡Vamos a sumergirnos y mejorar tu vocabulario en inglés!
Tabla de contenido
- ¿Qué significa Carry out?
- Estructura con Carry out
- Frases y sinónimos relacionados
- ¡Hora de practicar!
- Conclusión
¿Qué significa Carry out?
El verbo frasal versátil "Carry out" es una piedra angular del lenguaje orientado a la acción en inglés. En esencia, significa el acto de realizar, ejecutar o completar algo que ha sido planificado, asignado o decidido. Ya sea una tarea simple, un proyecto complejo, una orden oficial o incluso una promesa, "Carry out" algo significa llevarlo a su conclusión prevista. Comprender los diversos contextos en los que se utiliza "Carry out" es esencial para una comunicación clara y para construir un vocabulario en inglés robusto.
Leer más: Comprender el verbo frasal Carry on Significados y uso en inglés
Estructura con Carry out
El verbo frasal "Carry out" es generalmente transitivo, lo que significa que requiere un objeto directo. Este objeto es típicamente la acción, instrucción o plan que se está ejecutando. Exploremos sus significados comunes y las estructuras de oración correspondientes para ayudarte a usarlo con confianza.
Significado 1: Realizar o completar una tarea, deber o instrucción.
Este es posiblemente el uso más frecuente de "Carry out". Implica la ejecución práctica de una actividad asignada o planificada. Cuando tú "Carry out" una tarea, estás haciendo activamente lo que debe hacerse. Este significado es crucial para discutir trabajo, responsabilidades y actividades diarias.
- Estructura: Sujeto + carry out + [tarea/deber/instrucción/plan/investigación/etc.]
- Example 1: The medical team was prepared to carry out emergency procedures if necessary.
- Example 2: It is your responsibility to carry out these instructions carefully.
Significado 2: Llevar a cabo o emprender (un experimento, encuesta, investigación o estudio).
En contextos más formales o académicos, "Carry out" se utiliza para describir el proceso de gestionar y ejecutar investigaciones sistemáticas. Este uso es común en campos científicos, académicos y profesionales donde la investigación y el análisis son primordiales. Cuando llevas a cabo estudios, "Carry out" es una excelente elección de verbo.
- Estructura: Sujeto + carry out + [experimento/encuesta/investigación/estudio/revisión/etc.]
- Example 1: The marketing department will carry out a survey to gather customer feedback.
- Example 2: Researchers often carry out extensive studies before publishing their findings.
Significado 3: Cumplir o poner en efecto (una amenaza, promesa, plan o política).
Esta aplicación de "Carry out" enfatiza llevar una intención o compromiso declarado a buen término. Puede aplicarse a acciones positivas como cumplir una promesa o a acciones negativas como actuar sobre una amenaza. Esto resalta el aspecto de seguimiento del verbo.
- Estructura: Sujeto + carry out + [amenaza/promesa/plan/política/reforma/etc.]
- Example 1: The new CEO is determined to carry out the proposed company reforms.
- Example 2: He made a promise to his family and was determined to carry it out.
Significado 4: Sacar algo de un lugar (menos común, a menudo para objetos).
Aunque "take out" es más común para la comida para llevar de restaurantes, especialmente en inglés americano, "Carry out" también puede significar remover físicamente algo de un lugar. Este uso es más literal.
- Estructura: Sujeto + carry out + [artículo/objeto/etc.] + (de un lugar)
- Example 1: The workers helped to carry out the old equipment from the factory.
- Example 2: Could you help me carry out these boxes to the car?
Entendiendo la separabilidad de "Carry out"
"Carry out" es un verbo frasal separable. Esto significa que el objeto del verbo a veces puede ir entre "carry" y "out".
Cuando el objeto es un sustantivo o frase nominal: A menudo puedes colocarlo después de "carry out" o, menos comúnmente para frases más largas, entre "carry" y "out".
- They carried out the plan. (Más común)
- They carried the plan out. (También correcto, pero "carry out the plan" a menudo suena mejor)
Cuando el objeto es un pronombre (it, them, him, her, us, me, you): El pronombre debe ir entre "carry" y "out".
- Correcto: They had a mission and they carried it out successfully.
- Incorrecto: They had a mission and they carried out it successfully.
- Correcto: The instructions were difficult, but she carried them out.
- Incorrecto: The instructions were difficult, but she carried out them.
Dominar este aspecto de la separabilidad es clave para usar "Carry out" como un hablante nativo. Presta atención al objeto – si es un pronombre, siempre separa el verbo frasal. Esta atención al detalle mejorará enormemente tu precisión gramatical al usar verbos frasales en inglés. Esto es crucial cuando necesitas realizar tareas descritas por pronombres.
Leer más: Dominando 'Carry Off' Significados Uso y Ejemplos del Verbo Frasal
Frases y sinónimos relacionados
Aunque el verbo frasal que estamos discutiendo es versátil y ampliamente utilizado, expandir tu repertorio con sinónimos puede hacer que tu inglés suene más sofisticado y matizado. Usar palabras diferentes para significados similares también ayuda a evitar la repetición, especialmente en la escritura. A continuación, se presenta una tabla de sinónimos comunes, junto con explicaciones y oraciones de ejemplo para ilustrar su uso.
Synonym | Meaning | Example Sentence |
---|---|---|
Execute | Realizar o completar un plan, orden o curso de acción complejo, a menudo implicando habilidad o precisión. Sugiere un enfoque formal o sistemático. | The general gave the order, and the soldiers prepared to execute it. |
Perform | Llevar a cabo, realizar o cumplir una acción, tarea o función. Este es un sinónimo general a menudo usado para deberes, roles o exhibiciones artísticas. | The orchestra will perform a symphony by Beethoven tonight. |
Implement | Poner en efecto una decisión, plan, acuerdo, sistema o política. Esto a menudo se refiere a comenzar a usar un nuevo sistema o estrategia. | The school decided to implement a new digital learning platform. |
Conduct | Organizar y llevar a cabo una actividad o proceso particular, especialmente uno que es formal o requiere gestión, como investigación o una investigación. | The committee will conduct an investigation into the incident. |
Fulfill | Hacer o lograr lo que se espera, se espera, o se promete; satisfacer una condición o requisito. Esto a menudo se relaciona con obligaciones o aspiraciones. | She worked hard to fulfill her dream of becoming a doctor. |
Undertake | Comprometerse y comenzar (una empresa o responsabilidad); asumir. Esto implica asumir la responsabilidad de una tarea significativa. | The company will undertake a major restructuring project next year. |
Accomplish | Lograr o completar con éxito. Esto enfatiza la finalización exitosa de algo. | Despite the challenges, they managed to accomplish their mission. |
Elegir el sinónimo más apropiado depende del contexto específico y del matiz particular de significado que desees transmitir. Por ejemplo, "execute" podría preferirse para una operación militar detallada, mientras que "implement" es adecuado para una nueva política de la empresa. Familiarizarte con estas alternativas sin duda mejorará tus habilidades de comunicación.
Leer más: Cash in on Una Guía Completa para Dominar Este Verbo Frasal
¡Hora de practicar!
¡Pongamos a prueba tu comprensión del verbo frasal que hemos estado discutiendo! Elige la mejor respuesta para cada pregunta.
Question 1: Which sentence correctly uses the phrasal verb meaning "to perform a task"? a) He carried the heavy box out of the room.
b) The team was asked to carry out the project plan.
c) She carried out with her story despite the interruptions.
d) They carried over the balance to the next month.
Correct answer: b
Question 2: The scientists will __________ an experiment to test their new drug. a) carry on
b) carry out
c) carry off
d) carry over
Correct answer: b
Question 3: "The manager asked us to __________ the new safety procedures immediately." Which word best fits the blank? a) carry up
b) carry through
c) carry out
d) carry away
Correct answer: c
Question 4: If you "carry out a threat," it means you: a) Ignore the threat.
b) Make the threat.
c) Act upon the threat you made.
d) Ask someone else to make a threat.
Correct answer: c
¿Qué tal te fue? Repasar los ejemplos y significados puede ayudarte si alguna de estas preguntas fue complicada. ¡La práctica constante es clave para dominar los verbos frasales!
Conclusión
Aprender y comprender el verbo frasal en el que nos hemos centrado hoy es un paso valioso para dominar el inglés cotidiano. Al captar sus diversos significados—desde realizar tareas y llevar a cabo investigaciones hasta cumplir promesas—y sus estructuras de oración, puedes comunicarte con más precisión y naturalidad. Recuerda practicar usándolo en diferentes contextos. Cuanto más uses verbos frasales como este, más cómodo y fluido te sentirás en inglés. ¡Sigue con el excelente trabajo!