🎧 Leer zinnen op een leuke manier – met songteksten en luisteren. Probeer MusicLearn!

Begrip van het Frazale Werkwoord: Hoe 'Get away with' Correct te Gebruiken

Frazale werkwoorden kunnen lastig zijn, maar ze goed beheersen verhoogt je Engelse vloeiendheid aanzienlijk. Vandaag duiken we diep in het veelvoorkomende frazale werkwoord "Get away with". Begrijpen hoe je "Get away with" correct gebruikt, helpt je om een breed scala aan Engelse gesprekken en teksten te begrijpen. Deze post verkent de verschillende betekenissen van "Get away with", de grammaticale structuren, biedt synoniemen en biedt oefenopdrachten om je leren te versterken. Laten we de geheimen onthullen van effectief gebruik van deze veelzijdige werkwoordszin!

Understanding the phrasal verb Get away with

Inhoudsopgave

Wat Betekent Get away with?

Het frazale werkwoord "Get away with" is een zeer nuttige uitdrukking in het Engels, die over het algemeen de daad van succesvol iets fout doen, verboden, of riskant zonder gepakt of gestraft te worden betekent. Het kan ook betekenen dat iemand een veel mildere straf ontvangt dan verdiend. Zie het als het ontwijken van de negatieve gevolgen die normaal gesproken zouden volgen op een bepaalde actie. Deze zin is gebruikelijk in zowel informele gesprekken als meer formele contexten wanneer men het over gerechtigheid of verantwoordelijkheid heeft. Het begrijpen van de nuances stelt je in staat om subtiele betekenissen in de Engelse communicatie te doorgronden, vooral als mensen praten over het overtreden van regels of gelukkige ontsnappingen aan problemen. We zullen de specifieke betekenissen en structuren in detail verkennen.

Structuur met Get away with

Het frazale werkwoord "Get away with" is interessant omdat de kernbetekenis, vaak gerelateerd aan het ontsnappen aan gevolgen, op een paar verschillende manieren kan worden toegepast. Het is meer dan alleen een eenvoudig werkwoord; het is een idiomatische uitdrukking die kleur en specificiteit aan je taal toevoegt. Het begrijpen van de grammaticale structuur is absoluut essentieel om het correct te gebruiken en natuurlijker te klinken als Engels spreker. Vaak is het object van "with" het ding waar men niet voor wordt gestraft. Laten we de gebruikelijke betekenissen ontleden en hoe we zinnen met hen kunnen structureren, met bijzondere aandacht voor wat volgt op de voorzetsel "with".

Betekenis 1: Iets Fouts Doen en Niet Gestraft Worden

Dit is naar verluidt de meest frequente betekenis van "Get away with". Het verwijst direct naar de daad van het uitvoeren van een verboden of oneerlijke handeling en succesvol het vermijden van enige vorm van straf, boete, of zelfs ontdekking. De implicatie is dat de persoon zou moeten zijn geconfronteerd met consequenties, maar door geluk, slimheid, of omstandigheid dat niet deed. Dit is een hoeksteen van het gebruik van "Get away with" in alledaags Engels.

Structuur: Onderwerp + get away with + gerund (werkwoord-ing) / zelfstandig naamwoordgroep (de misdaad)

  • Voorbeelden:
    • Hij got away with cheating op het eindexamen omdat de surveillant afgeleid was.
    • Ze kan niet geloven dat haar broer got away with that outrageous lie die hij aan hun ouders vertelde.

Deze structuur benadrukt duidelijk de specifieke misdaad of verboden actie die het onderwerp zonder repercussies wist uit te voeren. Het is belangrijk op te merken dat "Get away with" hier sterk suggereert dat er een succesvolle ontwijking van verdiende negatieve uitkomsten plaatsvond. Veel leerlingen vinden dit specifieke gebruik van "Get away with" ongelooflijk nuttig bij het beschrijven van situaties waarin regels worden gebogen of gebroken zonder onmiddellijke straf.

Betekenis 2: Een Relatief Lichte Straf Ontvangen

Soms ontsnapt een individu niet helemaal aan de gevolgen van zijn of haar daden, maar ontvangt het een straf die opmerkelijk mild of veel lichter is dan wat men zou verwachten of als passend voor de overtreding wordt beschouwd. "Get away with" is perfect geschikt om dit scenario over te brengen, waarbij de mildheid van de straf wordt benadrukt.

Structuur: Onderwerp + get away with + zelfstandig naamwoordgroep (die de lichte straf of situatie beschrijft)

  • Voorbeelden:
    • De roekeloze chauffeur got away with a small fine and a warning, hoewel hij een aanzienlijk ongeluk veroorzaakte.
    • Gezien het bedrag dat verduisterd is, got away with just a few years in a low-security prison.

In deze context dient "Get away with" ter onderstreping van de mildheid of ontoereikendheid van de uitkomst. Het gaat niet om volledige straffeloosheid, maar eerder om een consequentie die door de spreker (of in het algemeen) als onevenredig klein of onvoldoende wordt beschouwd gezien de omstandigheden. Dit helpt bij het begrijpen hoe "Get away with" kan uitdrukken in welke mate men volwaardige gerechtigheid ontvlucht.

Betekenis 3: Het voor elkaar Krijgen om Iets te Doen, Zeggen of Gebruiken (Vaak Onacceptabel of Gedurfd) Zonder Negatieve Gevolgen

Deze betekenis van "Get away with" is breder en kan van toepassing zijn op situaties waarin iemand iets bijzonder gedurfd, brutaal, ongewoon, of zelfs ongepast doet of zegt, maar verrassend genoeg geen onmiddellijke negatieve sociale, professionele, of persoonlijke gevolgen ondervindt. Het kan ook verwijzen naar het gebruik van een minimale hoeveelheid van iets om een resultaat te bereiken, vaak verrassend.

Structuur: Onderwerp + get away with + gerund (werkwoord-ing) / zelfstandig naamwoordgroep (de gedurfde actie/uitspraken of minimale zaak)

  • Voorbeelden:
    • Je zult nooit get away with wearing die casual schoenen naar zo'n belangrijke en formele zakelijke dinner; de dresscode is strikt.
    • Ik kan nog steeds niet geloven dat hij got away with making zo'n sarcastische opmerking rechtstreeks tegen de CEO tijdens de vergadering!
    • Sommige kunstenaars kunnen get away with using zeer weinig penseelstreken om een meesterwerk te creëren.

Dit gebruik draagt vaak een ondertoon van verbazing, afkeuring, of zelfs een bepaalde bewondering van de spreker dat de persoon geen terugslag ondervond of ondanks de omstandigheden slaagde. Het benadrukt de gedurfdheid van de actie of het onverwachte succes met minimale inspanning en het verbazingwekkende gebrek aan negatieve feedback. Bij het leren van Engelse frazale werkwoorden is het begrijpen van deze subtiele betekenissen voor uitdrukkingen als "Get away with" erg belangrijk voor nuancering in communicatie.

Betekenis 4: Stelen en Ontsnappen

Hoewel het nauw verwant is aan de primaire betekenis van het ontsnappen aan straf voor een misdaad, kan "get away with" ook specifiek betekenen dat iemand iets steelt en succesvol ontsnapt met de gestolen goederen zonder gepakt te worden. Dit is een concretere toepassing van het idee van "het ontwijken van gevolgen".

Structuur: Onderwerp + get away with + zelfstandig naamwoordgroep (het gestolen item of bedrag)

  • Voorbeelden:
    • De gewaagde kunstdieven planden de overval met zorg en got away with verschillende onschatbare schilderijen uit het museum.
    • Hij probeerde domweg get away with een paar dure pennen uit de kantoorstationerykast, maar de alerte beveiligingsagent stopte hem bij de uitgang.

Dit gebruik verbindt het frazale werkwoord "Get away with" direct met de daad van diefstal en de daaropvolgende succesvolle ontsnapping met de buit. Het is een specifieke toepassing van het bredere thema van "ontsnappen aan straf", met focus op materieel gewin via onwettige middelen, gevolgd door ontwijking.

Gerelateerde Zinnen en Synoniemen

Begrijpen van synoniemen en gerelateerde zinnen kan je vocabulaire aanzienlijk verbeteren, zodat je nuances nauwkeuriger kunt uitdrukken en herhaling kunt vermijden. Voor het frazale werkwoord "Get away with" zijn er verschillende andere uitdrukkingen die vergelijkbare ideeën overbrengen, hoewel vaak met een iets andere nadruk. Het verkennen van deze kan je helpen om de specifieke smaak die "Get away with" aan een zin toevoegt beter te waarderen. Hier zijn enkele woorden en zinnen die gerelateerd zijn aan "Get away with", samen met hun betekenissen en illustratieve voorbeelden.

SynoniemBetekenisVoorbeeldzin
Ontsnappen aan strafVermijden om bestraft te worden voor een misdaad.Hij hoopte te ontsnappen aan straf voor zijn daden.
Voorkomen van gevolgenTe beheren niet te confronteren met de resultaten of uitkomsten van iemands acties.Ze probeerde de gevolgen te vermijden door anderen de schuld te geven.
Ontlopen ontdekkingSlaag erin niet opgemerkt of ontdekt te worden, vooral wanneer schuldig.De spion wist jarenlang te ontlopen aan ontdekking.
Onbestraft blijvenVoor een fout handeling die niet resulteert in enige straf of negatieve repercussie.Zijn vreselijk gedrag bleef vaak onbestraft.
Trekken (informeel)Succesvol iets moeilijks of riskante doen.Ik kan niet geloven dat hij die grap trok.

Deze synoniemen bieden verschillende nuances. Bijvoorbeeld, "ontlopen ontdekking" richt zich op het niet gepakt worden, terwijl "onbestraft blijven" de afwezigheid van straf benadrukt. "Trekken" kan vergelijkbaar zijn wanneer de "moeilijke of riskante" daad iets is dat men niet zou moeten doen, in lijn met het idee van het wegkomen met iets.

Oefentijd!

Laten we nu je begrip van "Get away with" testen. Kies de beste optie voor elke vraag.

Vraag 1: Welke zin gebruikt "get away with" om te betekenen dat men ontsnapt aan straf voor een misdaad? a) Hij probeerde de zware doos te krijgen, maar die was te veel voor hem.
b) De politicus dacht dat hij kon get away with lying tegen het publiek, maar hij werd gepakt.
c) Ze besloot met haar vrienden weg te gaan voor het weekend.
d) Kun je de kleine lettertjes op dit document negeren?

Correct antwoord: b

Vraag 2: "De winkeldief kreeg alleen ____ een waarschuwing." Welke zin voltooit de zin het beste, waarmee een lichte straf wordt gesuggereerd?
a) got away
b) got away with
c) got away from
d) got with

Correct antwoord: b

Vraag 3: Sarah vertelde een leugentje tegen haar ouders en werd niet betrapt. Welke zin beschrijft dit het beste?
a) Sarah got away to her lie.
b) Sarah got away from her lie.
c) Sarah got away with her lie.
d) Sarah got her lie away.

Correct antwoord: c

Vraag 4: "Ik kan niet geloven dat je probeert te ____ dat naar de bruiloft te dragen!" Wat is de meest geschikte voltooiing?
a) get away to
b) get away on
c) get away with
d) get away from

Correct antwoord: c

Deze vragen behandelen verschillende contexten waarin je "Get away with" zou kunnen gebruiken of tegenkomen. Je antwoorden en de uitleg voor de betekenissen eerder bekijken zal je helpen je kennis te versterken. Consistente oefening is de sleutel bij het leren van Engelse frazale werkwoorden.

Conclusie

Het beheersen van het Engelse frazale werkwoord "Get away with" opent echt een nieuwe dimensie in je begrip en gebruik van de taal. Zoals we hebben verkend, ligt de kerngebruik ervan in het uitdrukken van het idee van het ontwijken van straf of negatieve gevolgen, of het nu gaat om ernstige misdaden, kleinere overtredingen of zelfs gedurfde uitspraken. Het beschrijft ook situaties waarin iemand een verrassend milde straf ontvangt. Door de verschillende betekenissen, gebruikelijke zinsstructuren en gerelateerde synoniemen te internaliseren, bereid je jezelf voor om subtilere Engelse communicatie te begrijpen en je met meer precisie en vertrouwen uit te drukken. Consistente oefening is de brug naar vloeiendheid, dus blijf "Get away with" gebruiken in je gesprekken en schrijft!


Sponsor Looking for engaging ways to help your child learn English? Découvrez Novakid FR, an online platform designed for kids aged 4-12, offering interactive lessons with native teachers for total immersion. Novakid's fun approach, using comics, mini-games, and virtual tours, makes learning enjoyable and effective. With a curriculum aligned with European standards and no pressure of grades, your child can develop their English skills at their own pace, join Novakid today!