การวิเคราะห์ 'Bone Of Contention': ความหมาย การใช้ และตัวอย่างในสำนวนภาษาอังกฤษ
การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ อาจเป็นเรื่องยาก แต่ก็เป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติ สำนวนหนึ่งที่พบได้บ่อยคือ "bone of contention" ซึ่งหมายถึงหัวข้อหรือประเด็นเฉพาะที่ทำให้เกิดความขัดแย้งหรือข้อโต้แย้งระหว่างคนสองคนขึ้นไป การเข้าใจการใช้ "bone of contention" อย่างถูกต้อง จะช่วยเพิ่มความคล่องแคล่วและเข้าใจบทสนทนาที่ซับซ้อนในภาษาอังกฤษมากขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ขอบเขตการใช้บริบท วิธีใช้ และวลีที่เกี่ยวข้อง เพื่อให้คุณสามารถเติมคำสำนวนนี้เข้าไปในคลังคำศัพท์ของคุณได้อย่างมั่นใจ
สารบัญ
- Bone Of Contention หมายความว่าอะไร?
- เมื่อไหร่ควรใช้ "Bone Of Contention"?
- เราจะใช้ "Bone Of Contention" อย่างไร?
- คำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้องกับ "Bone Of Contention"
- ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ
- เวลาฝึกซ้อม!
- สรุป: การจัดการความขัดแย้งด้วยวลีภาษาอังกฤษ
Bone Of Contention หมายความว่าอะไร?
สำนวน "bone of contention" หมายถึง หัวข้อหลักหรือประเด็นเฉพาะ ที่เป็นสาเหตุของความไม่ลงรอยกัน โต้แย้ง หรือข้อพิพาทระหว่างสองคนขึ้นไป ลองนึกภาพสุนัขสองตัวกำลังต่อสู้แย่งกันเล่นกระดูกอันเดียว — กระดูกนั้นคือสาเหตุของการทะเลาะกันนั้น ในมนุษย์ สำนวนนี้หมายถึงสิ่งที่คนเราพยายามไม่ยอมรับหรือไม่เห็นด้วยกันจังๆ จนกลายเป็นปัญหาที่เกิดขึ้นต่อเนื่อง มันเป็น จุดของความไม่ลงรอยกัน ที่สำคัญ
อ่านเพิ่มเติม: เข้าใจสำนวนอังกฤษ Bet The Farm: ความหมายและการใช้งานสำหรับผู้เรียน
เมื่อไหร่ควรใช้ "Bone Of Contention"?
สำนวนนี้มักใช้ใน การสนทนาที่ไม่เป็นทางการถึงกึ่งทางการ และในการเขียนเมื่อพูดถึงประเด็นขัดแย้งที่ยังคงอยู่ เป็นคำที่ใช้เน้นจุดศูนย์กลางของปัญหา การพูดถึงเรื่องการเมือง ความขัดแย้งในครอบครัว ข้อพิพาทในที่ทำงาน หรือแม้แต่คนกลุ่มเพื่อนที่โต้แย้งกันเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
แต่ "bone of contention" ก็อาจดูเป็นคำที่ ไม่ค่อยเป็นทางการหรือดูเชย สำหรับเอกสารวิชาการหรือเอกสารทางกฎหมายอย่างเป็นทางการ ที่อาจใช้คำว่า "subject of dispute" หรือ "primary point of disagreement" เพื่อความเป็นกลางมากขึ้น คำเตือนคือ หลีกเลี่ยงใช้เมื่อความขัดแย้งเป็นเรื่องเล็กน้อยหรือแก้ไขง่าย เพราะสำนวนนี้ชี้ไปที่ปัญหาที่สำคัญหรือต้องการความแก้ไขซ้ำซาก
ข้อผิดพลาดทั่วไป:
มาดูกันว่าผู้เรียนภาษาอังกฤษมักทำผิดพลาดอะไรกับ "bone of contention" แล้วจะแก้ไขอย่างไร:
ข้อผิดพลาดทั่วไป | ทำไมผิด / อธิบาย | วิธีใช้ที่ถูกต้อง / แก้ไข |
---|---|---|
ใช้ "bones of contention" สำหรับประเด็นเดียวหลัก. | สำนวนนี้เป็นเอกพจน์ ("bone") เมื่อพูดถึงสาเหตุหลักของข้อขัดแย้งเดียว. | สำหรับประเด็นหลักเดียว ใช้ "bone of contention". ถ้ามีหลายเรื่อง ก็อาจพูดว่า "several bones of contention." |
คิดว่ามันหมายถึงกระดูกจริงๆ หรือทางร่างกาย. | เป็นสำนวนเชิงเปรียบเทียบ ภาพประกอบเป็นสุนัขแย่งกระดูก แต่ความหมายคือหัวข้อของการถกเถียง. | เน้นความหมายเชิงสำนวน: ประเด็นหรือหัวข้อเฉพาะที่ทำให้เกิดความไม่ลงรอยกัน. |
ใช้กับความไม่ลงรอยกันเล็กน้อย ที่แก้ไขได้ง่าย. | สำนวนนี้ใช้สำหรับปัญหาที่สำคัญกว่าและอาจเป็นปัญหาที่ยืนยาวหรือซ้ำซาก. | ใช้ "bone of contention" กับเรื่องที่สำคัญหรือเป็นปัญหาเรื้อรังมากกว่า. |
พูดว่า "a bone of contestation." | "contestation" เป็นคำถูกต้อง แปลว่าข้อพิพาท แต่สำนวนนี้เป็น "contention". | ต้องใช้วลีเต็มแบบเดิม "bone of contention." |
อ่านเพิ่มเติม: เข้าใจ 'Between A Rock And A Hard Place': นำทางเลือกยากในสำนวนอังกฤษ
วิธีใช้ "Bone Of Contention"
โดยหลักไวยากรณ์ "bone of contention" ทำหน้าที่เป็น วลีคำนาม มักหมายถึงสิ่งหรือประเด็นที่เป็นต้นเหตุของการโต้แย้ง คุณจะพบว่าส่วนมากใช้ร่วมกับกริยา "to be" (is, was, has been ฯลฯ)
ตัวอย่างเช่น:
- ใบแจ้งหนี้ค้างชำระกลายเป็น bone of contention ระหว่างเพื่อนร่วมห้อง
- ตลอดหลายปีมา จุดของพรมแดนที่แน่ชัดกลายเป็น bone of contention ระหว่างสองประเทศ
รูปแบบประโยคที่พบบ่อย:
นี่คือโครงสร้างและตัวอย่างใช้งานทั่วไป:
รูปแบบ / โครงสร้าง | ตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Bone of Contention" | คำอธิบายสั้น ๆ |
---|---|---|
The/A bone of contention + is/was/has been + [ประเด็น/หัวข้อ/ข้อ clause] | "The main bone of contentionwas ใครจะรับผิดชอบค่าเสียหาย" | ชี้ให้เห็นว่าสาเหตุของความขัดแย้งคืออะไร |
[ประเด็น/หัวข้อ/ข้อ clause] + is/was/has been + the/a bone of contention | "การตัดสินใจเกี่ยวกับแผนผังออฟฟิศใหม่ เป็น ขณะนี้ bone of contention ในหมู่พนักงาน | เน้นสิ่งที่เป็นต้นเหตุของการทะเลาะหรือข้อถกเถียง |
The/A bone of contention ระหว่าง [ฝ่าย A] กับ [ฝ่าย B] + is/was + ... | "bone of contentionระหว่าง สองฝ่าย คือ การจัดสรรทรัพยากร | ระบุฝ่ายที่เกี่ยวข้องและสิ่งที่เป็นชนวนความขัดแย้ง |
There is/was/has been + a bone of contention + เรื่อง/หัวข้อที่เกี่ยวข้อง | "มี bone of contention ที่ยาวนาน _เกี่ยวกับ_มรดกสมบัติของครอบครัว | ระบุว่ามีข้อพิพาทเกี่ยวกับหัวข้อใดหัวข้อหนึ่ง |
อ่านเพิ่มเติม: ความหมายและการใช้สำนวน Big Cheese ในภาษาอังกฤษ: คู่มือฉบับสมบูรณ์
คำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้องกับ 'Bone Of Contention'
นอกจาก "bone of contention" แล้ว ยังมีคำศัพท์และวลีที่มีความหมายใกล้เคียงที่ใช้แทนกันได้ การเข้าใจทางเลือกเหล่านี้จะช่วยให้คุณปรับเปลี่ยนคำพูดให้หลากหลายและเลือกใช้ให้เหมาะสมกับบริบทมากขึ้น นี่คือคำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้อง พร้อมกับรายละเอียดเล็กน้อย:
คำพ้อง / วลีที่เกี่ยวข้อง | น้ำเสียง / ความเป็นทางการ / บริบท | ตัวอย่างประโยค |
---|---|---|
Point of disagreement | เป็นทางการและนเป็นกลางกว่ "bone of contention" ระบุว่ามีปัญหาเกิดขึ้น. | "รายงานงบดุลรายไตรมาสเป็น Point of disagreement สำคัญ" |
Subject of dispute | มักใช้ในบริบททางกฎหมายหรืออย่างเป็นทางการ ซึ่งดูจริงจังและเป็นกลาง. | "ความเป็นเจ้าของสิทธิบัตรกลายเป็น Subject of dispute ระหว่างบริษัท" |
Sticking point | เป็นคำไม่เป็นทางการนักในบางบริบท แต่ใช้ในความหมายที่ว่าเป็นประเด็นที่ยังคงไม่ตกลงกันได้. | "บทสุดท้ายในสัญญาเป็น Sticking point ระหว่างฝ่ายเจรจา" |
Apple of discord | เป็นวลีเชิงวรรณกรรมและไม่ค่อยใช้ในชีวิตประจำวัน มักหมายถึงสิ่งที่กลายเป็นจุดขัดแย้ง ความอิจฉาริษยา หรือความแตกแยก ซึ่งหลายฝ่ายแก่งแย่งกัน. | "ถ้วยรางวัลอันงดงามกลายเป็น Apple of discord ระหว่างทีมแข่ง" |
Casus belli | คำภาษาละติน เป็นทางการมาก หมายถึง เหตุการณ์หรือการกระทำที่จุดชนวนหรือเป็นข้ออ้างในการประกาศสงคราม. | "การลอบป assassination เป็น Casus belli ที่ทำให้เกิดความขัดแย้ง" |
Point at issue | ทั่วไปถึงเป็นทางการ ระบุประเด็นเฉพาะที่กำลังอภิปรายหรือโต้แย้งกันอยู่. | "ประเด็น Point at issue คือฝ่ายโจทก์อยู่ในที่เกิดเหตุหรือไม่" |
เลือกใช้คำหรือวลีให้เหมาะสมกับระดับความเป็นทางการและความหมายที่ต้องการเน้นครับ
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาเล็กๆ เพื่อแสดงการใช้ "bone of contention" ในชีวิตจริง:
บทสนทนา 1: ความขัดแย้งในออฟฟิศ
- Sarah: เป็นอะไรกับ Mark กับ Lisa หรือเปล่า ดูเหมือนเครียดๆ กันทั้งคู่
- David: โอ๋ เรื่องเส้นตายโปรเจคใหม่ นั่นแหละคือ bone of contention ที่พวกเขาโต้เถียงกันมาหลายอาทิตย์ Mark อยากได้เวลามากขึ้น แต่ Lisa ยืนกรานวันที่เดิม
- Sarah: เข้าใจแล้ว หวังว่าพวกเขาจะเคลียร์กันได้เร็วๆ นี้
บทสนทนา 2: การสืบทอดมรดกในครอบครัว
- Alex: ได้ยินว่ามีปัญหาเรื่องพินัยกรรมของคุณยายมาร์รี่ใช่ไหม
- Ben: ใช่ ที่ดินฟาร์มเก่า มันกลายเป็น bone of contention จริงๆ ในกลุ่มหลาน ทุกคนมีความคิดเห็นแตกต่างกันว่าควรทำอย่างไรกับมัน
- Alex: ยากนะเรื่องปัญหาครอบครัวเรื่องสมบัติ ทะเลาะกันนี่แย่ที่สุดเลย
บทสนทนา 3: ปัญหาเรื่องเพื่อนร่วมห้อง
- Chloe: ทำไมหงุดหงิดกับ Tom จัง?
- Liam: ก็เรื่องตารางทำความสะอาด หรือความไม่เข้าใจในความรับผิดชอบของเขานั่นแหละ! มันคือ bone of contention หลักในอพาร์ตเมนต์ตอนนี้ จนรู้สึกว่าฉันเป็นคนทำความสะอาดคนเดียว
- Chloe: โอเค เรื่องเพื่อนร่วมห้องนี่เป็นปัญหาแสนคลาสสิก ลองพูดคุยกันให้เข้าใจนะ
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าสำนวนนี้ใช้ระบุปัญหาหรือเรื่องสำคัญที่เป็นจุดร้อนแรงของความไม่ลงรอยกันในสถานการณ์ต่าง ๆ
เวลาฝึกซ้อม!
พร้อมหรือยังที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "bone of contention"? ลองทำแบบฝึกหัดสนุก ๆ เหล่านี้ดู! เลือกแบบฝึกหัดที่ใช่สำหรับคุณได้เลย
1. แบบทดสอบเร็ว!
เลือกความหมายหรือการใช้คำที่ถูกต้องของ "bone of contention" ในประโยค/ตัวเลือกด้านล่าง:
คำว่า "bone of contention" โดยปกติหมายถึง:
- a) ชนิดของขนมสุนัข
- b) หัวข้อหลักของการโต้แย้งหรือข้อพิพาท
- c) ข้อตกลงกันอย่างเป็นมิตร
- d) ส่วนของกระดูกสัตว์
ประโยคใดใช้ "bone of contention" อย่างถูกต้อง?
- a) อากาศดีมากเป็น "bone of contention" ในปิกนิกของพวกเขา
- b) ความชอบพิซซ่าร่วมกันเป็น "bone of contention"
- c) การที่เขาชอบเปิดไฟตลอด กลายเป็น bone of contention กับเพื่อนร่วมห้อง
- d) พวกเขามีการพูดคุยและแก้ปัญหาเรื่อง "bone of contention" ได้อย่างรวดเร็ว
ถ้าบางอย่างเป็น "bone of contention" หมายความว่า:
- a) ทุกคนเห็นด้วยกับมัน
- b) เป็นแหล่งของความขัดแย้งหรือข้อโต้แย้ง
- c) เรื่องเล็กน้อยที่ไม่ได้สำคัญนัก
- d) หัวข้อที่สนใจร่วมกัน
(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-b)
2. เกมจับคู่สำนวน (Mini-Game):
จับคู่คำเริ่มในคอลัมน์ A กับคำลงท้ายในคอลัมน์ B เพื่อสร้างประโยคที่สมเหตุสมผลเกี่ยวกับ "bone of contention" หรือแนวคิดเรื่องความเห็นไม่ตรงกัน:
คอลัมน์ A (คำเริ่ม) | คอลัมน์ B (คำลงท้าย) |
---|---|
1. การจัดสรรงบประมาณสำหรับสวนสาธารณะใหม่ | a) ระหว่างเพื่อนบ้านสองคนมาหลายปีแล้ว |
2. ใครจะได้นั่งริมหน้าต่างเป็น | b) เป็น bone of contention สำคัญในที่ประชุมสภาเมือง |
3. พื้นที่เขตรัฐที่มีข้อพิพาทสงบไม่ได้ | c) เป็น bone of contention ยาวนานระหว่างเด็กๆในรถยนต์ตอนเดินทาง |
4. การล่าช้าของเขาเรื่องประชุมทีม | d) กลายเป็น bone of contention อย่างรุนแรงสำหรับผู้จัดการ |
(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-a, 4-d)
สรุป: การจัดการความขัดแย้งด้วยวลีภาษาอังกฤษ
การเรียนรู้สำนวนอย่าง "bone of contention" เป็นก้าวสำคัญในการเข้าใจภาษาอังกฤษเชิงลึก เพราะทำให้คุณสามารถแสดงความคิดที่ซับซ้อนได้อย่างภาพลักษณ์และเป็นธรรมชาติ เหมือนคนเจ้าถิ่น แม้ว่าความขัดแย้งจะเป็นเรื่องธรรมดา การมีคำอธิบายที่จะบรรยายสาเหตุของมัน ทำให้การสื่อสารของคุณดีขึ้น และเข้าใจผู้อื่นง่ายขึ้น ลองฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง แล้วคุณจะพบว่าสำนวนและวลีเหล่านี้กลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่คุณใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ
คุณเคยสังเกตหรือประสบกับ "bone of contention" รูปแบบใดบ้างไหม? อาจจะเป็นเรื่องเบาๆ ก็ได้ แบ่งปันความคิดของคุณในคอมเมนต์ด้านล่าง!