🎵 実際の曲でリスニングと語彙力アップ。MusicLearnをダウンロード!

「Bone Of Contention」の解説:意味、使い方、例文

英語のイディオムを学ぶのは少し難しいこともありますが、自然な英語を話すためには欠かせません。よく耳にするフレーズの一つが「bone of contention」です。この表現は、人々の間で意見が対立したり、議論になったりする特定の問題やテーマを指します。「bone of contention」を正しく使いこなせるようになると、流暢さが増し、より微妙な英会話も理解できるようになるでしょう。この投稿では、その意味、よく使われる場面、使い方のパターン、関連表現などを詳しく解説しますので、自分の語彙に自信を持ってこのイディオムを取り入れられます。

Understanding the idiom Bone Of Contention

目次

「Bone Of Contention」は何を意味する?

イディオム「bone of contention」は、複数の人やグループ間で意見が対立したり争ったりする主要なテーマや特定の問題を指します。犬二匹が一本の骨をめぐって争う様子を想像してみてください。その骨こそが彼らの争いの原因です。同じように人間の間でも、「bone of contention」はただ単に人々がどうしても譲れない一つのことや問題を表し、それが長引く対立の原因となります。これは非常に重要な意見の相違点です。

もっと読む: 英語イディオム Bet The Farm の意味と使い方:例文、類語、テスト

いつ「Bone Of Contention」を使うべきか?

このイディオムは、__くだけた会話やややフォーマルな場面__で頻繁に使われ、議論や対立の「根本的な原因」について話すときに適しています。議論の中心となる問題や、争点を強調したいときに便利です。政治、家族のもめ事、職場の対立、友人同士の議論など、様々な場面で見聞きします。

ただし、「bone of contention」は__あまりにくだけすぎているまたは表現が古臭い__と感じられる場合、よりフォーマルな書き言葉では「subject of dispute」や「primary point of disagreement」の方が適しています。また、取るに足らない小さな問題や簡単に解決できる場合には、この表現は不適切です。というのも、「bone of contention」はより深刻または繰り返し起こる対立の原因を指すからです。

よくある誤り:

英語学習者によくあるミスと、その修正例を見てみましょう。

よくある誤りなぜダメか / 解説正しい使い方 / 修正方法
「bones of contention」と複数形を使うこのイディオムは単数形「bone」が正しい。複数形は複数の異なる争いを指す場合に使う。一つの主要な対立や問題を指すときは「bone of contention」にする。複数の場合は「several bones of contention」と言う。
実際の骨(物理的な骨)を指すと思い込む比喩表現ですが、犬が骨を争うイメージから来ているだけです。意味は「争点、問題」。その比喩表現の意味合いに集中して、「議論の原因やテーマ」を意味することを理解する。
些細な、すぐ解決できる口論に使うこの表現は、たいてい長引く、または深刻な議論や対立を示すために使われる。重要または繰り返し起こる問題に限定して使う。
「a bone of contestation」と言う「contestation」も使える単語ですが、イディオムは「contention」が決まり。常に「bone of contention」を使う。

もっと読む: Between A Rock And A Hard Place:英語イディオムで困難な選択を乗り越える

「Bone Of Contention」の使い方

文法的には、「bone of contention」は名詞句です。議論の原因となる具体的な事柄または問題を指し、多くの場合、「is」「was」「has been」などの動詞とともに使われます。

例を挙げると:

  1. 未払いの請求書がルームメイト間のbone of contentionになった。
  2. 長年、国境の位置が二国間のbone of contentionになっている。

よく使われる構文パターン:

「bone of contention」は次のような形で文章に出てきます。

パターン / 構造例文例簡単な説明
The/A bone of contention + is/was/has been + [テーマや問題]「主要なbone of contentionは誰が損害賠償を支払うかだった。」争点の内容や原因を特定する。
[テーマや問題] + is/was/has been + the/a bone of contention「新しいオフィス配置についての決定は、今やbone of contentionとなっている。」争いの原因やテーマを示す。
The/A bone of contention between [Party A] and [Party B] + is/was + ...「二つの部署のbone of contentionは資源配分だった。」関係者と争点を明示する。
There is/was/has been + a bone of contention + regarding/over [内容]「長年続いているbone of contentionは、遺産についてだった。」特定の問題やテーマで意見が対立していることを示す。

もっと読む: 「Big Cheese」の意味と使い方をマスター!英語イディオムを学ぼう

同意語や関連表現

bone of contention」は便利なイディオムですが、似た意味を持つ表現もいくつかあります。多様な表現を知っておくと、会話や文章の中で適切な言葉を選びやすくなります。

類義表現/関連フレーズニュアンス・トーン・フォーマルさ例文例
Point of disagreement(意見の相違点)よりフォーマルで中立的。問題点をシンプルに示す表現。「四半期の予算報告は主要なpoint of disagreementだった。」
Subject of dispute(紛争の対象)フォーマル・法的文書や公式な場面でよく使われる。真面目で客観的な印象。「特許の所有権は、両社間のsubject of disputeに。 」
Sticking point(難点、最終決定を妨げるポイント)カジュアルからややフォーマルまで。解決が遅れているポイントを指す。「契約の最後の条項が交渉のsticking pointだった。」
Apple of discord(争いの火種、嫉妬や対立の原因)文学的・やや古風。対立や嫉妬の元になる物事、人々が争う対象に使われる。「あの美しいトロフィーは、チーム間のapple of discordになった。」
Casus belli(戦争の口実)ラテン語由来の非常にフォーマルな表現。戦争を始めるきっかけとなる事件や行動。「暗殺事件が、戦争のcasus belliとなった。」
Point at issue(議論の焦点)中立からフォーマル。問題や論点の具体的な内容。「被告の現場参加有無がpoint at issueだ。」

シーンに応じて最適な表現を選んでください。日常会話なら「bone of contention」が使いやすいです。

英語の会話例

実用的な会話例をいくつかご紹介します。

会話例1:職場の対立

  • サラ: マークとリサ、何か揉めてるの?あれ、緊張してるみたいだけど。
  • デイビッド: ああ、新しいプロジェクトの締め切りだよ。あれが彼らのbone of contentionになってるんだ。マークはもっと時間が欲しいって言ってるけど、リサは固く守ってる。
  • サラ: なるほど。早く解決してほしいね。

会話例2:家族の遺産問題

  • アレックス: メアリーおばさんの遺言で何か問題があったって聞いたけど。
  • ベン: そうだね、古い農場のことだ。あれがいま、いとこたちのbone of contentionになってる。それぞれが違う考えを持っているからね。
  • アレックス: それは大変だね。家族の財産を巡る争いは、ほんとに疲れる。

会話例3:ルームメイトのもめ事

  • クロエ: どうしてトムにそんなイライラしてるの?
  • リアム: 掃除のスケジュールだよ。彼が守らないことが、一番のbone of contentionになってる。いつも私が片付けてる気がしてさ。
  • クロエ: うん、それあるある。冷静に話し合ったほうがいいね。

これらの例は、さまざまな場面で「bone of contention」が問題の核心を示すのに使われる様子を伝えています。

練習タイム!

bone of contention」の理解と使い方を試してみませんか? 楽しく取り組める課題を用意しました。

1. クイッククイズ!

次の文や選択肢の中で、「bone of contention」の意味や使い方として正しいものを選びましょう。

  1. 「bone of contention」というフレーズは、一般的に指すのは:

    • a) 犬のおやつ
    • b) 議論や争いの主な対象
    • c) フレンドリーな合意
    • d) 動物の骨の一部
  2. 次の例文のうち、「bone of contention」を正しく使っているのは:

    • a) 天気が良すぎて、ピクニックが骨の争いになった。
    • b) ピザの好きという共通点が骨の争いになった。
    • c) 彼がいつも電気をつけっぱなしにしているのが、彼のルームメイトとのbone of contentionだ。
    • d) 彼らは議論をしてすぐに解決できた。
  3. 何かが「bone of contention」であるということは、その事柄が:

    • a) みんなが賛成している
    • b) 対立や意見の食い違いの原因
    • c) ちょっとした問題で、すぐ忘れられる
    • d) みんなにとって共通の興味の話題

(答え:1-b, 2-c, 3-b)

2. イディオムマッチング(ミニゲーム):

A列の文章の始まりとB列の正しい結びつきを合わせて、「bone of contention」または類似の対立を示す論理的な文章を作ってください。

A列(始まり)B列(終わり)
1. 新しい公園の資金配分a) 何年も隣人同士の争いの種になった。
2. 窓側の席を誰が取るかb) 市議会の会議中に大きなbone of contentionだった。
3. 諸説ある領土問題c) 長旅の車内で子供たちのbone of contentionになった。
4. 彼の遅刻癖d) 彼のマネージャーとの深刻なbone of contentionになった。

(答え:1-b, 2-c, 3-a, 4-d)

まとめ:英語表現で意見の対立を理解・伝達

bone of contention」のようなイディオムを学ぶことは、微妙な英語表現を身につける大きなステップです。対立の原因を生き生きと伝えることができ、ネイティブとほぼ同じ感覚でコミュニケーションできるようになります。対立は人生の一部ですが、それを表す表現を知ることで、より効果的に伝え合い、理解し合うことができるのです。練習を続ければ、これらの英語のイディオムや表現はいつの間にかあなたの語彙の中に自然に馴染んでいきます。

あなたが経験した、あるいは観察した「bone of contention」は何ですか?コメント欄で教えてください!