拆解“Bone Of Contention”:含义、用法及英语习语示例
学习英语习语可能很棘手,但对于说得自然非常关键。你可能会遇到一个常见短语:“bone of contention”。这个表达指的是引起人们之间分歧或争论的具体问题或话题。正确理解和使用“bone of contention”会提升你的流利度,帮助你把握更细腻的英语对话。在这篇文章中,我们将探讨其含义、常见语境、用法模式及相关短语,让你自信地将这个习语加入词汇库。
目录
- ‘Bone Of Contention’是什么意思?
- 何时使用‘Bone Of Contention’?
- 如何使用‘Bone Of Contention’?
- ‘Bone Of Contention’的同义词及相关表达
- 英语对话示例
- 练习时间!
- 总结:用英语表达解决分歧
‘Bone Of Contention’是什么意思?
习语“bone of contention”指的是导致两人或多方之间分歧、争论或争执的_主要话题或具体问题_。想象两只狗为一根骨头争斗——那根骨头就是导致争斗的原因。同理在人与人之间,“bone of contention”就是人们无法达成一致,导致持续冲突的那一件事。它是关键的分歧点。
閱讀更多: 掌握Blow Off Steam:必备英语习语,有效表达挫折情绪
何时使用‘Bone Of Contention’?
这个习语最常用于_非正式到半正式的对话_和写作中,讨论一个持续存在的分歧点。适合用来强调争论的核心原因。常见于政治讨论、家庭纷争、职场矛盾,甚至朋友间辩论某事时。
但在非常正式的学术论文或官方法律文件中,“bone of contention”可能显得_过于非正式或陈词滥调_,这时可能更倾向用“subject of dispute”或“primary point of disagreement”这类更中性的表达。遇到琐碎或易于解决的分歧,也不适合用这个习语,因为它暗示的是更重大的或反复出现的问题。
常见错误:
以下是英语学习者使用“bone of contention”时的几个常见错误及纠正方法:
常见错误 | 错误原因 / 解释 | 正确用法 / 纠正方法 |
---|---|---|
用“bones of contention”表示单一主要问题 | 习语中指单一主要争议点时用单数“bone”。复数“bones”暗示多个不同问题。 | 单个中心争议点用“bone of contention”。多个时说“several bones of contention”。 |
以为它指真实的骨头 | 这是比喻表达,起源于两只狗争骨头,含义是引起争论的话题。 | 理解它的习语含义:导致分歧的具体话题或问题。 |
用于琐碎、迅速解决的分歧 | 习语表示更严重、持续或反复的争执点。 | “bone of contention”适用于更严重或反复发生的争议。 |
说成“a bone of contestation.” | “Contestation”是有效词,但习语固定为“contention”。 | 必须使用固定短语“bone of contention”。 |
閱讀更多: 了解英语习语:什么是 Blue Collar Worker?定义、用法及对话示例
如何使用‘Bone Of Contention’?
语法上,“bone of contention”是一个_名词短语_,通常指引起争论的具体事物或问题。它常与动词“to be”(is, was, has been等)搭配使用。
例子:
- The unpaid bill became the bone of contention between the roommates.
- For years, the precise location of the border has been a bone of contention for the two countries.
常见句型结构:
通常你会看到“bone of contention”在句子中的以下搭配:
句型/结构 | 示例句 | 简要说明 |
---|---|---|
The/A bone of contention + is/was/has been + [主语/议题从句] | “The main bone of contentionwas who would pay for the damages.” | 说明争议的主题或议题。 |
[主语/议题从句] + is/was/has been + the/a bone of contention | “Deciding on the new office layout is currently the bone of contention among the staff.” | 突出引起争议的具体事物或话题。 |
The/A bone of contention between [甲方] and [乙方] + is/was + ... | “The bone of contentionbetween the two departments was the allocation of resources.” | 指明争议双方及争议内容。 |
There is/was/has been + a bone of contention + regarding/over [主语/议题] | “There has been a longstanding bone of contentionregarding the inheritance.” | 表示与某个具体话题相关的争议存在。 |
閱讀更多: 理解Boilerplate Language:专业场合英语的关键,掌握标准化文本!
‘Bone Of Contention’的同义词及相关表达
虽然“bone of contention”是一个实用习语,但还有其他表达类似意思的方式。理解这些替代表达可以帮助你丰富语言,选择最合适的词组。以下是一些同义词和相关表达,以及它们的细微差别:
同义词/相关表达 | 语气/正式度 | 示例句 |
---|---|---|
Point of disagreement | 比“bone of contention”更正式、中性。简洁陈述存在问题。 | “The quarterly budget report was a significant point of disagreement.” |
Subject of dispute | 多用于正式、法律或官方语境。听起来严肃客观。 | “Ownership of the patent became the subject of dispute between the companies.” |
Sticking point | 非正式到中性。指阻碍进展或达成协议的未解决问题。 | “The final clause in the contract was the sticking point during negotiations.” |
Apple of discord | 更文学化、日常较少用。指引发纷争、嫉妒或竞争的东西,通常多人争夺。 | “The beautiful trophy became an apple of discord among the competing teams.” |
Casus belli | 拉丁词汇,非常正式。指引发或被用以宣战的事件或行为。 | “The assassination was the casus belli that triggered the conflict.” |
Point at issue | 中性到正式。指正在讨论或争论的具体事项。 | “The point at issue is whether the defendant was present at the scene.” |
选用适合的表达取决于语境的正式程度和你想传达的含义细微差别。日常争执中,“bone of contention”通常是个不错的选择。
英语对话示例
以下是几个简短对话,展示“bone of contention”在自然会话中的使用:
对话1:办公室争执
- Sarah: What's going on with Mark and Lisa? They seem really tense.
- David: Oh, it's the new project deadline. That's been the bone of contention between them for weeks. Mark wants more time, but Lisa is firm on the original date.
- Sarah: I see. Hopefully, they can sort it out soon.
对话2:家庭遗产
- Alex: I heard there was some trouble with Aunt Mary's will.
- Ben: Yes, the old farmhouse. It's become a real bone of contention among the cousins. Everyone has a different idea of what should happen to it.
- Alex: That's tough. Family disputes over property can be the worst.
对话3:室友烦恼
- Chloe: Why are you so annoyed with Tom?
- Liam: It's the cleaning schedule, or rather, his lack of sticking to it! It’s the main bone of contention in our apartment right now. I feel like I’m always the one tidying up.
- Chloe: Ah, the classic roommate problem. You should try to talk it through calmly.
这些例子展示了习语如何用来明确引发不同语境中争执的核心问题。
练习时间!
准备好测试你对“bone of contention”的理解和使用了吗?试试这些有趣的任务吧!选择最适合你的练习。
1. 小测验!
选择下列句子/选项中“bone of contention”的正确含义或用法:
“bone of contention”一词通常指:
- a) 一种狗零食。
- b) 争论或争执的主要话题。
- c) 友好的协议。
- d) 动物的骨骼部分。
哪个句子正确使用了“bone of contention”?
- a) 美好的天气成了他们野餐的骨头争议。
- b) 他们对披萨的共同热爱是骨头争议。
- c) 他总是开灯的事实成了他与室友间的bone of contention。
- d) 他们有了一个骨头争议的讨论,且很快解决了。
如果某事是“bone of contention”,意味着它是:
- a) 大家都同意的事情。
- b) 冲突或分歧的源头。
- c) 容易被遗忘的小事。
- d) 共同兴趣的话题。
(答案:1-b, 2-c, 3-b)
2. 习语配对游戏(小游戏):
将A栏的句子开头与B栏的句子结尾配对,组成含有“bone of contention”或相关争议概念的正确句子:
A栏(句首) | B栏(句尾) |
---|---|
1. 新公园资金分配 | a) 多年来两邻居之间的争执。 |
2. 谁坐窗边是 | b) 在市议会会议期间的一个重要bone of contention。 |
3. 争议领土一直是 | c) 孩子们长途车旅途中的一个bone of contention。 |
4. 他经常迟到开会成为 | d) 他经理眼中的一个严重bone of contention。 |
(答案:1-b, 2-c, 3-a, 4-d)
总结:用英语表达解决分歧
学习“bone of contention”这类习语,是掌握细腻英语的重要一步。它让你更生动自然地表达复杂观点,比如争执的原因,就像母语者一样。虽然分歧是生活常态,但理解这些表达有助于你更有效沟通,也更能理解他人。持续练习,你会发现这些英语习语和表达渐渐成为你的词汇自然部分。
你观察或经历过哪些常见的“bone of contention”,或许还带点轻松趣味?欢迎在评论区分享你的想法!