🎧 Учите фразы весело – с текстами и прослушиванием. Попробуйте MusicLearn!

Разбор выражения 'Bone Of Contention': значение, использование и примеры в английских идиомах

Изучение английских идиом может быть сложным, но это необходимо для того, чтобы звучать естественно. Одно из распространённых выражений, с которым вы можете столкнуться — "bone of contention". Эта фраза относится к конкретному вопросу или теме, вызывающей разногласия или спор между людьми. Понимание того, как правильно использовать "bone of contention", повысит вашу беглость и поможет лучше понимать более тонкие нюансы английских разговоров. В этой статье мы рассмотрим её значение, распространённые контексты, образцы использования и связанные выражения, чтобы вы могли уверенно добавить эту идиому в свой словарь.

Understanding the idiom Bone Of Contention

Содержание

Что означает выражение 'Bone Of Contention'?

Идиома "bone of contention" обозначает главный предмет или конкретный вопрос, который вызывает разногласия, спор или конфликт между двумя или более людьми или группами. Представьте двух собак, сражающихся за одну кость — эта кость и становится причиной их драки. Аналогично в человеческом общении, "bone of contention" — это та самая вещь, в которой люди не могут прийти к согласию, что ведёт к продолжающемуся конфликту. Это ключевая точка разногласий.

Read more: Bite The Bullet: Понимание идиомы и развитие стойкости в английском

Когда следует использовать 'Bone Of Contention'?

Эта идиома чаще всего используется в неформальных и полуформальных разговорах и текстах, когда речь идёт о длительной точке разногласий. Она подходит, когда вы хотите подчеркнуть главную причину спора. Вы можете услышать её в обсуждениях политики, семейных ссор, рабочих конфликтов или даже в спорах между друзьями.

Однако "bone of contention" может быть слишком неформальной или клишированной для очень официальных академических статей или юридических документов, где предпочтительны более нейтральные выражения, такие как "subject of dispute" или "primary point of disagreement". Избегайте использовать выражение, если разногласие незначительно или легко разрешимо, так как идиома подразумевает более серьёзный или повторяющийся вопрос.

Частые ошибки:

Ниже приведены некоторые распространённые ошибки изучающих английский с выражением "bone of contention" и способы их исправить:

Частая ошибкаПочему это ошибка / ОбъяснениеПравильное употребление / Как исправить
Использование "bones of contention" для одного главного вопроса.Идиома в единственном числе ("bone") при обозначении одной основной причины спора. "Bones" означает несколько разных вопросов.Для одного главного спора используйте "bone of contention." Если споров несколько — "several bones of contention."
Считаете, что это относится к настоящим физическим костям.Это переносное выражение. Образ связан с собаками, дерущимися из-за кости, но смысл — тема спора.Фокусируйтесь на идиоматическом смысле: конкретная тема или вопрос, вызывающие разногласия.
Применение к мелким и быстро разрешаемым спорам.Идиома предполагает более значительную, часто повторяющуюся причину конфликта.Используйте "bone of contention" для более серьёзных или систематических спорных тем.
Говорить "a bone of contestation.""Contestation" — действительное слово, означающее спор, но идиома фиксирована как "contention."Всегда употребляйте устойчивое выражение "bone of contention."

Read more: Осваиваем Blow Off Steam: английский идиом для выражения разочарования

Как используется выражение 'Bone Of Contention'?

Грамматически "bone of contention" выступает как именная группа. Обычно оно относится к конкретной вещи или вопросу, вызывающему спор. Часто его употребляют с глаголом "to be" (есть, был, был в течение и т.д.).

Вот несколько примеров:

  1. Неоплаченный счёт стал bone of contention между соседями по комнате.
  2. В течение многих лет точное расположение границы было bone of contention для двух стран.

Часто встречающиеся конструкции и структуры предложения:

Вот как обычно строятся предложения с "bone of contention":

Конструкция / СтруктураПример предложения с "Bone Of Contention"Краткое объяснение
The/A bone of contention + is/was/has been + [тема/вопрос/придаточное]"The main bone of contentionwas who would pay for the damages."Определяет, в чём заключается предмет спора.
[Тема/Вопрос/Придаточное] + is/was/has been + the/a bone of contention"Deciding on the new office layout is currently the bone of contention among the staff."Подчёркивает конкретную вещь или тему, вызывающую спор.
The/A bone of contention between [Сторона A] and [Сторона B] + is/was + ..."The bone of contentionbetween the two departments was the allocation of resources."Указывает стороны конфликта и его предмет.
There is/was/has been + a bone of contention + regarding/over [тема/вопрос]"There has been a longstanding bone of contentionregarding the inheritance."Отмечает факт существования спора по конкретному вопросу.

Read more: Понимание Between A Rock And A Hard Place: навигация по сложным решениям

Синонимы и родственные выражения для 'Bone Of Contention'

Хотя "bone of contention" — полезная идиома, существуют и другие способы выразить похожую идею. Понимание альтернатив поможет вам разнообразить речь и выбрать наиболее подходящую фразу под контекст. Ниже представлены синонимы и родственные выражения с их оттенками значений:

Синоним / Родственное выражениеОттенок / ФормальностьПример предложения
Point of disagreementБолее формальное и нейтральное, чем "bone of contention". Просто означает наличие спора."The quarterly budget report was a significant point of disagreement."
Subject of disputeЧасто используется в формальных, юридических или официальных контекстах. Звучит серьёзно."Ownership of the patent became the subject of dispute between the companies."
Sticking pointОт неформального до нейтрального. Относится к нерешённому вопросу, препятствующему договорённости."The final clause in the contract was the sticking point during negotiations."
Apple of discordБольше литературное выражение и редко встречается в повседневной речи. Обозначает что-то, вызывающее раздоры, ревность или соперничество, часто сражающиеся за это несколько сторон."The beautiful trophy became an apple of discord among the competing teams."
Casus belliЛатинский термин, очень формальный. Означает действие или событие, послужившее поводом к войне."The assassination was the casus belli that triggered the conflict."
Point at issueОт нейтрального до формального. Относится к конкретному обсуждаемому или спорному моменту."The point at issue is whether the defendant was present at the scene."

Выбор правильной фразы зависит от формальности ситуации и необходимого оттенка смысла. Для повседневных споров часто подходит "bone of contention".

Примеры английских диалогов

Ниже приведены короткие диалоги, показывающие, как можно употреблять "bone of contention" в естественной речи:

Диалог 1: Ссора на работе

  • Sarah: What's going on with Mark and Lisa? They seem really tense.
  • David: Oh, it's the new project deadline. That's been the bone of contention between them for weeks. Mark wants more time, but Lisa is firm on the original date.
  • Sarah: I see. Hopefully, they can sort it out soon.

Диалог 2: Семейное наследство

  • Alex: I heard there was some trouble with Aunt Mary's will.
  • Ben: Yes, the old farmhouse. It's become a real bone of contention among the cousins. Everyone has a different idea of what should happen to it.
  • Alex: That's tough. Family disputes over property can be the worst.

Диалог 3: Проблемы с соседями по квартире

  • Chloe: Why are you so annoyed with Tom?
  • Liam: It's the cleaning schedule, or rather, his lack of sticking to it! It’s the main bone of contention in our apartment right now. I feel like I’m always the one tidying up.
  • Chloe: Ah, the classic roommate problem. You should try to talk it through calmly.

Эти примеры иллюстрируют, как идиома используется для указания на основную причину разногласий в разных ситуациях.

Время практики!

Готовы проверить понимание и употребление "bone of contention"? Попробуйте эти увлекательные задания! Выбирайте то, что подходит вам лучше всего.

1. Быстрый тест!

Выберите правильное значение или использование "bone of contention" в следующих предложениях/вариантах:

  1. Термин "bone of contention" обычно означает:
    • a) Вид собачьего лакомства.
    • b) Главный предмет спора или разногласия.
    • c) Дружеское согласие.
    • d) Костную часть животного.
  2. В каком предложении "bone of contention" употреблено правильно?
    • a) Прекрасная погода была bone of contention для их пикника.
    • b) Их общая любовь к пицце была bone of contention.
    • c) То, что он всегда оставлял свет включённым, стало bone of contention с соседом по квартире.
    • d) Они имели bone of contention разговор и быстро урегулировали спор.
  3. Если что-то называется "bone of contention", это значит, что это:
    • a) То, с чем все согласны.
    • b) Источник конфликта или разногласия.
    • c) Незначительный вопрос, который легко забывается.
    • d) Тема взаимного интереса.

(Ответы: 1-b, 2-c, 3-b)

2. Игра на сопоставление идиом (мини-игра):

Соедините начало предложений в Колонке A с правильными окончаниями в Колонке B, чтобы сформировать логичные предложения, используя понятие "bone of contention" или связанные с ним идеи разногласий:

Колонка A (Начало)Колонка B (Окончание)
1. Распределение финансирования для нового паркаa) между двумя соседями много лет.
2. Кто получит место у окна былоb) серьёзной bone of contention на заседании городского совета.
3. Спорная территория былаc) bone of contention для детей во время долгой поездки на машине.
4. Его постоянные опоздания на собрания командыd) стали серьёзной bone of contention для его менеджера.

(Ответы: 1-b, 2-c, 3-a, 4-d)

Заключение: как выражать разногласия на английском языке

Изучение идиом, таких как "bone of contention", — отличный шаг к овладению более тонкими оттенками английского. Это позволяет выражать сложные идеи, например причину спора, более живо и естественно, как носитель языка. Хотя разногласия — часть жизни, умение описывать их помогает лучше общаться и понимать других. Продолжайте практиковаться, и эти английские идиомы и выражения станут естественной частью вашего лексикона.

Какой общий "bone of contention" вы наблюдали или испытывали, возможно, даже в шутливой форме? Поделитесь своими мыслями в комментариях ниже!