🎶 สร้างความชำนาญภาษาอังกฤษด้วยเพลงที่คุณชอบ ลองใช้ MusicLearn!

ทำความเข้าใจคำกริยาวิเศษณ์ภาษาอังกฤษ: วิธีใช้ "Come To" ให้ถูกต้อง

คำกริยาวิเศษณ์ภาษาอังกฤษ "come to" เป็นสำนวนที่มีความหลากหลายในการใช้งานและมักสร้างความสับสนให้กับผู้เรียนภาษา การเข้าใจความหมายและการใช้ในแต่ละบริบทอย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณพูดและเข้าใจภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันได้คล่องแคล่วและแม่นยำมากขึ้น โพสต์นี้จะสำรวจวิธีใช้ "come to" ในความหมายต่าง ๆ พร้อมอธิบายอย่างชัดเจนและมีตัวอย่างประกอบ เราจะเจาะลึกโครงสร้าง คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง และแบบฝึกหัดเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจสำนวนนี้ได้อย่างแน่นแฟ้น ซึ่งถือว่าเป็นหนึ่งในวลีสำคัญสำหรับการเชี่ยวชาญคำศัพท์ภาษาอังกฤษ เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการยกระดับทักษะสำนวนกริยาอังกฤษกันเลย!

Understanding the English Phrasal Verb Come To

สารบัญ

“Come To” แปลว่าอะไร ?

คำกริยาวิเศษณ์ "come to" อาจดูยุ่งยากเพราะมีความหมายหลายแบบขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้งาน ไม่ได้หมายถึงการมาถึงทางกายภาพเท่านั้นบ่อยครั้งจะใช้อธิบายการเปลี่ยนแปลงสภาพ การเกิดสำนึก ยอดรวม หรือการถึงจุดหนึ่งหรือสภาพใดสภาพหนึ่ง การเข้าใจความแตกต่างเล็กน้อยเหล่านี้จะช่วยให้คุณใช้ "come to" ได้อย่างมีประสิทธิภาพและเป็นธรรมชาติทั้งในภาษาอังกฤษพูดและเขียน การแยกแยะรายละเอียดพวกนี้จะทำให้คุณสื่อสารได้แม่นยำยิ่งขึ้น

โครงสร้างและรูปแบบการใช้ "Come To"

เพื่อให้เข้าใจ "come to" อย่างแท้จริงควรเริ่มที่วิธีการใช้งานในความหมายต่าง ๆ ของมัน กริยาวิเศษณ์นี้โดยทั่วไปจะแยกไม่ได้เมื่อใช้ในเชิงสำนวน ด้านล่างนี้เราจะสำรวจการใช้งานหลัก พร้อมโครงสร้างและตัวอย่างประโยคที่ชัดเจน

ความหมายที่ 1: ฟื้นคืนสติ

ความหมายนี้ของ "come to" หมายถึงช่วงเวลาที่คน ๆ หนึ่งฟื้นจากหมดสติ (เช่น หลังจากเป็นลมหรือประสบอุบัติเหตุ) กลับมาอยู่ในภาวะตื่นตัวและรับรู้ เป็นสำนวนที่นิยมใช้ในสถานการณ์ทางการแพทย์หรือเมื่อมีคนหมดสติ อุบัติเหตุ หรือฟื้นจากยาสลบ ในความหมายนี้กริยาเป็นอกรรมกริยา (intransitive) คือไม่มีกรรมตามหลัง

  • โครงสร้าง: ประธาน + come to
  • Example 1: After fainting from the extreme heat, it took her a few minutes to come to and understand what had happened.
  • Example 2: The medical team worked tirelessly, and everyone was relieved when the injured climber finally came to.

ความหมายที่ 2: รวมยอดหรือคิดเป็นผลรวม

เมื่อใช้ "come to" ในการกล่าวถึงค่าใช้จ่ายหรือยอดรวม หมายถึงผลรวมสุดท้ายหลังจากนำรายการทั้งหมดมาบวกกัน ปกติจะใช้กับเงินเป็นหลัก แต่ก็อาจใช้กับปริมาณอื่น ๆ ที่สามารถรวมกันได้ ช่วยให้บอกยอดรวมที่แน่นอนได้อย่างชัดเจน

  • โครงสร้าง: ประธาน (เช่น the bill, the cost, the damages) + come to + จำนวน/ตัวเลข
  • Example 1: The total bill for all the groceries came to exactly fifty-seven dollars and twenty-five cents.
  • Example 2: After calculating all the hours he had worked, his overtime pay came to a significant sum.

ความหมายที่ 3: เมื่อความคิดหรือการรับรู้บางอย่างเกิดขึ้นกับใครสักคน

การใช้ "come to" ในลักษณะนี้ หมายถึงช่วงเวลาที่ความคิด ความทรงจำ หรือความเข้าใจเกิดขึ้นในใจของใครคนหนึ่งอย่างกะทันหัน มักบ่งบอกถึงกระบวนการคิดที่เกิดขึ้นเอง ไม่ใช่สิ่งที่ตั้งใจ คล้ายกับการมีไอเดียวาบขึ้นมา

  • โครงสร้าง: ประธาน (เช่น the idea, the answer, it) + come to + ผู้รับ (กรรมวัตถุหรือชื่อ)
  • Example 1: The perfect solution to the complex puzzle suddenly came to him while he was taking a walk in the park.
  • Example 2: It only came to her much later that she had met him before at a conference last year.

ความหมายที่ 4: ถึงสภาพหนึ่ง การตกลง ผลลัพธ์ หรือจุดหนึ่ง

นี่เป็นอีกความหมายที่ใช้กันกว้างขวางมากของ "come to" และมักอยู่ในวลีหรือคำที่ใช้ร่วมกับคำนามเฉพาะ บ่งชี้ถึงการถึงสภาพ ผล หรือขั้นตอนหนึ่งหลังจากผ่านกระบวนการ เข้าใจการจับคู่เหล่านี้จะช่วยให้คุณใช้ภาษาอังกฤษแบบ idiomatic ได้ดีขึ้นและฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

  • โครงสร้าง: ประธาน + come to + a/an + คำนาม (เช่น decision, agreement, halt, pass, terms, understanding, an end)

นี่คือตัวอย่างวลีสำคัญที่ใช้อย่างแพร่หลายในความหมายนี้:

  • Come to a decision / an agreement / a conclusion: หมายถึงการไตร่ตรอง การหารือ หรือการต่อรองที่นำไปสู่ข้อสรุปหรือข้อตกลง

    • Example: After many hours of intense debate, the jury finally came to a decision regarding the verdict.
    • Example: The two companies eventually came to an agreement on the merger terms.
  • Come to an end / a halt: หมายถึงการสิ้นสุดหรือหยุดชะงักของกิจกรรมหรือกระบวนการ

    • Example: All good things must eventually come to an end, as they say.
    • Example: The construction project came to a halt when they ran out of essential materials.
  • Come to realize / understand / believe: อธิบายกระบวนการค่อย ๆ ตระหนักหรือเข้าใจบางอย่างมากขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป

    • Example: As she gained more experience in the field, she came to realize the importance of meticulous planning.
    • Example: I've come to believe that honesty is always the best policy in the long run.
  • Come to nothing / naught: หมายถึงล้มเหลวหรือไม่ได้ผลเชิงบวก แม้จะพยายามมากก็ตาม

    • Example: All their ambitious plans for the new venture unfortunately came to nothing due to lack of funding.
  • Come to terms with: หมายถึงค่อย ๆ ยอมรับและปรับตัวกับสถานการณ์ที่ยากหรือไม่น่าพอใจ

    • Example: It took him several years to come to terms with the loss of his childhood home.
  • Come to blows: หมายถึงการโต้แย้งจนถึงจุดที่ทะเลาะวิวาทหรือใช้กำลัง

    • Example: The discussion became so heated that the two men almost came to blows over the issue.
  • Come to a head: หมายถึงปัญหาหรือสถานการณ์เดินมาถึงจุดวิกฤตที่ต้องจัดการ

    • Example: The ongoing tensions between the departments are expected to come to a head at the next all-hands meeting.
  • Come to light: ใช้เมื่อบางสิ่ง (โดยเฉพาะข้อมูลที่ซ่อนอยู่หรือปกปิดไว้) ถูกเปิดเผยหรือรู้ขึ้นมา

    • Example: During the investigation, new evidence came to light that changed the course of the case.
  • Come to pass: เป็นภาษาทางการหรือโบราณ หมายถึง 'เกิดขึ้น' หรือ 'เป็นไป' มักใช้ในการเล่าเรื่องหรือคำพยากรณ์

    • Example: And so it came to pass that the prophecy was fulfilled exactly as foretold.

ความหมายที่ 5: เกี่ยวกับ/ว่าด้วยหัวข้อใดหัวข้อหนึ่ง (ใช้เป็น "when it comes to…")

นี่เป็นวลีภาษาอังกฤษที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อเกริ่นนำเรื่องหรือหัวข้อที่ต้องการแสดงความคิดเห็นหรือคำตัดสิน ช่วยเน้นย้ำการสื่อสารไปยังจุดหรือเรื่องเฉพาะ

  • โครงสร้าง: When it comes to + คำนาม / gerund (รูป ing ของกริยา), ประธาน + กริยา + ...
  • Example 1: When it comes to baking cakes, Sarah is undoubtedly the expert in our family.
  • Example 2: He's usually quite laid-back, but when it comes to his work, he is extremely serious and dedicated.
  • Explanation: โครงสร้างนี้ช่วยให้เน้นหัวข้อเฉพาะ ตัวอย่างเช่น "When it comes to choosing a movie, I always prefer comedies," ชี้ชัดว่าคุณมีรสนิยมในเรื่องภาพยนตร์โดยเฉพาะในบริบทนั้น นี่จึงเป็นเครื่องมือที่ดีสำหรับการเจาะจงหัวข้อ

วลีและคำใกล้เคียง

การเข้าใจคำใกล้เคียงจะช่วยคุณขยายคลังศัพท์และเข้าใจความละเอียดอ่อนของ "come to" แม้จะไม่มีคำใกล้เคียงไหนที่แทนที่ได้ทุกบริบท แต่ต่อไปนี้คือคำที่มีความหมายคล้ายกับบางความหมายของ "come to" เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาที่ต้องการเพิ่มความหลากหลายในการสื่อสาร

คำใกล้เคียงความหมายที่สอดคล้องกับ "Come To"ตัวอย่างประโยค
Reviveฟื้นคืนสติหรือฟื้นกลับมา (คล้าย come to หลังเป็นลมหรือสลบ)The lifeguard performed CPR, and thankfully the swimmer began to revive.
Totalรวมเป็นยอดเงิน จำนวน (คล้าย the bill came to X)The repair costs will total around $500, which is more than I expected.
Dawn on(ข้อมูล/ความคิด) ค่อย ๆ ปรากฏขึ้นในใจ (คล้าย an idea came to me)It slowly began to dawn on him that he had made a serious mistake.
Arrive atมาถึงข้อสรุป/การตัดสินใจ/ข้อตกลง (คล้าย come to an agreement)After hours of discussion, the committee arrived at a unanimous decision.
Strike(ความคิด) ผุดขึ้นมาในหัวทันที (คล้าย an idea came to me)A brilliant idea for her novel suddenly struck her while she was on the train.

แบบฝึกหัด

ลองมาทดสอบความเข้าใจเกี่ยวกับ "come to" ด้วยคำถามตัวเลือกต่อไปนี้ เลือกตัวเลือกที่ถูกต้องที่สุดในแต่ละข้อ ถือเป็นการทบทวนการใช้วลีนี้ในรูปแบบความหมายที่หลากหลาย

Question 1: Which sentence best uses "come to" to mean regaining consciousness? a) The final cost of the project will come to a million dollars.

b) After the anesthesia wore off, the patient slowly came to.

c) The answer to the riddle came to me after a few minutes.

d) We need to come to a decision about the holiday plans by tomorrow.

Correct answer: b

Question 2: "The damage from the storm came to several thousand pounds." In this sentence, "come to" means: a) To arrive at a physical location.

b) To regain consciousness or awareness.

c) To total or amount to a specific sum.

d) To happen unexpectedly or occur.

Correct answer: c

Question 3: If an important realization comes to you, it means: a) You physically move towards the realization.

b) You try to avoid the realization.

c) The realization amounts to a certain value.

d) The realization suddenly enters your mind or you become aware of it.

Correct answer: d

Question 4: Which sentence uses the structure "When it comes to..." correctly? a) She comes to very talented at painting.

b) When it comes to organize events, Tom is the best person for the job.

c) When it comes to spicy food, I have a very high tolerance.

d) The problem comes to needing more resources than we have.

Correct answer: c

สรุป

การเรียนรู้และเข้าใจคำกริยาวิเศษณ์ "come to" ถือเป็นก้าวสำคัญในการพัฒนาทักษะการใช้ภาษาอังกฤษให้เป็นธรรมชาติและมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น เมื่อคุณแยกแยะความหมายต่าง ๆ ได้—ไม่ว่าจะเป็นการฟื้นคืนสติ การรวมยอด การเกิดความคิดใหม่ หรือการถึงสภาพหนึ่ง—คุณจะสามารถสนทนาและอ่านเขียนภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจและแม่นยำมากขึ้น การฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอและสัมผัสการใช้จริงในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเชี่ยวชาญ "come to" และวลีกริยาอื่น ๆ ในภาษาอังกฤษได้อย่างแท้จริง สู้ ๆ ในการฝึกฝนและนำไปใช้นะ!