Compreendendo o Phrasal Verb em Inglês: Como Usar "come to" Corretamente
O phrasal verb em inglês "come to" é uma expressão versátil e comum que, por vezes, pode ser confusa para os aprendizes. Compreender os seus vários significados e o uso correto é essencial para melhorar a sua fluência e compreensão do inglês do dia a dia. Esta publicação irá explorar as diferentes formas como "come to" é usado, fornecendo explicações claras e exemplos. Iremos aprofundar a sua estrutura, termos relacionados e oferecer exercícios práticos para solidificar a sua compreensão deste importante phrasal verb, que é uma parte fundamental do domínio do vocabulário inglês. Prepare-se para aprimorar o seu comando dos phrasal verbs em inglês!
Índice
- O Que Significa "come to"?
- Estrutura com "come to"
- Frases Relacionadas e Sinónimos
- Hora de Praticar!
- Conclusão
O Que Significa "come to"?
O phrasal verb "come to" pode parecer complicado porque tem vários significados distintos dependendo do contexto em que é usado. Não se trata apenas de chegada física; mais frequentemente, descreve uma mudança de estado, uma perceção que surge, um total, ou atingir um ponto ou condição particular. Compreender estas nuances é absolutamente fundamental para usar "come to" de forma eficaz e natural tanto no inglês falado como escrito. Compreender as subtis diferenças permitirá que comunique com mais precisão.
Leia mais: Compreendendo o Phrasal Verb Come Through Significados e Uso
Estrutura com "come to"
Para realmente dominar "come to", é importante entender como ele é estruturado com os seus diferentes significados. Este phrasal verb é geralmente inseparável quando usado idiomaticamente. Abaixo, exploramos os seus principais usos, completos com estruturas e frases de exemplo claras.
Significado 1: Recuperar a Consciência
Este significado de "come to" refere-se ao momento em que alguém transita de um estado inconsciente (como após desmaio ou acidente) de volta a estar acordado e consciente. É comumente usado em contextos médicos ou situações envolvendo desmaios, acidentes, ou recuperação de anestesia. O phrasal verb aqui é intransitivo; não requer um objeto direto.
- Estrutura: Sujeito + come to.
- Example 1: After fainting from the extreme heat, it took her a few minutes to come to and understand what had happened.
- Example 2: The medical team worked tirelessly, and everyone was relieved when the injured climber finally came to.
Significado 2: Totalizar uma Quantia ou Soma Particular
Quando você usa "come to" para falar sobre custos, despesas ou totais, você está a indicar a soma final depois de todas as partes individuais terem sido somadas. É usado mais frequentemente com dinheiro, mas também pode aplicar-se a outras quantidades que podem ser agregadas. Este uso ajuda a indicar claramente um valor final.
- Estrutura: Sujeito (por exemplo, a conta, o custo, os danos) + come to + quantia/valor.
- Example 1: The total bill for all the groceries came to exactly fifty-seven dollars and twenty-five cents.
- Example 2: After calculating all the hours he had worked, his overtime pay came to a significant sum.
Significado 3: Quando uma Ideia, Pensamento ou Perceção Ocorre a Alguém
Este uso de "come to" descreve o momento em que uma ideia, memória ou compreensão entra repentinamente na mente de uma pessoa. Frequentemente implica um processo de pensamento espontâneo em vez de deliberado. É como uma lâmpada que se acende na sua cabeça.
- Estrutura: Sujeito (por exemplo, a ideia, a resposta, isso) + come to + pessoa (pronome objeto ou nome).
- Example 1: The perfect solution to the complex puzzle suddenly came to him while he was taking a walk in the park.
- Example 2: It only came to her much later that she had met him before at a conference last year.
Significado 4: Atingir um Estado, Decisão, Acordo, ou Ponto Particular
Este é um significado extremamente versátil de "come to", frequentemente formando expressões fixas ou fortes colocações com substantivos específicos. Significa atingir uma certa condição, resultado, ou fase após um processo ou período. Compreender estas combinações comuns irá melhorar muito o seu inglês idiomático e fazer com que a sua fala soe mais natural.
- Estrutura: Sujeito + come to + a/an + substantivo (por exemplo, decisão, acordo, paragem, acontecer, termos, compreensão, um fim).
Aqui estão algumas colocações comuns com este significado:
Come to a decision / an agreement / a conclusion: Isto implica um processo de deliberação, discussão, ou negociação que leva a um resultado ou resolução final.
- Example: After many hours of intense debate, the jury finally came to a decision regarding the verdict.
- Example: The two companies eventually came to an agreement on the merger terms.
Come to an end / a halt: Isto significa cessação, paragem ou conclusão de uma atividade ou processo.
- Example: All good things must eventually come to an end, as they say.
- Example: The construction project came to a halt when they ran out of essential materials.
Come to realize / understand / believe: Este uso descreve um processo gradual de consciência mental, compreensão que surge, ou desenvolvimento de convicção sobre algo ao longo do tempo.
- Example: As she gained more experience in the field, she came to realize the importance of meticulous planning.
- Example: I've come to believe that honesty is always the best policy in the long run.
Come to nothing / naught: Esta frase significa falhar, ser malsucedido, ou não produzir resultados positivos ou impacto, muitas vezes apesar do esforço.
- Example: All their ambitious plans for the new venture unfortunately came to nothing due to lack of funding.
Come to terms with: Isto significa aceitar gradualmente e ajustar-se a uma situação ou realidade difícil, dolorosa ou desagradável.
- Example: It took him several years to come to terms with the loss of his childhood home.
Come to blows: Isto refere-se a uma discussão ou desacordo que escala ao ponto de luta física.
- Example: The discussion became so heated that the two men almost came to blows over the issue.
Come to a head: Isto significa que uma situação ou problema atinge um ponto crítico onde deve ser resolvido, ou uma crise é iminente.
- Example: The ongoing tensions between the departments are expected to come to a head at the next all-hands meeting.
Come to light: Isto é usado quando algo, especialmente informação que estava previamente escondida, desconhecida, ou secreta, se torna conhecida ou é revelada.
- Example: During the investigation, new evidence came to light that changed the course of the case.
Come to pass: Uma forma mais antiga, formal, ou literária de dizer 'acontecer' ou 'ocorrer'. Frequentemente encontrada em narrações, profecias, ou narrativas formais.
- Example: And so it came to pass that the prophecy was fulfilled exactly as foretold.
Significado 5: Ser Sobre; Dizer Respeito A; Relativo a Um Tópico Específico (usado como "when it comes to...")
Esta é uma frase idiomática fixa muito comum usada para introduzir um assunto ou tópico sobre o qual você vai fazer um comentário, observação ou julgamento específico. Ajuda a focar a conversa ou declaração num aspeto particular.
- Estrutura: When it comes to + substantivo / gerúndio (forma -ing do verbo), Sujeito + verbo + ...
- Example 1: When it comes to baking cakes, Sarah is undoubtedly the expert in our family.
- Example 2: He's usually quite laid-back, but when it comes to his work, he is extremely serious and dedicated.
- Explanation: This structure effectively singles out a topic for discussion. For instance, saying, "When it comes to choosing a movie, I always prefer comedies," clearly indicates your preference specifically within the context of movie selection. It’s a useful tool for narrowing down focus.
Leia mais: Hiểu Rõ Cụm Động Từ 'Come over': Các Nghĩa & Cách Dùng
Frases Relacionadas e Sinónimos
Compreender sinónimos pode ajudá-lo a diversificar o seu vocabulário e a apreciar as subtis nuances de "come to". Embora nenhum sinónimo seja uma correspondência perfeita para todos os contextos de um phrasal verb, as seguintes palavras partilham significados semelhantes a alguns usos de "come to". Isto pode ser particularmente útil para aprendizes de língua inglesa que procuram expandir a sua gama expressiva.
Synonym | Significado Associado a "come to" | Exemplo de Frase |
---|---|---|
Revive | Recuperar a consciência ou ser trazido de volta à vida ou consciência (semelhante a "come to" após desmaio). | The lifeguard performed CPR, and thankfully the swimmer began to revive. |
Total | Totalizar uma soma particular (semelhante a "a conta came to X"). | The repair costs will total around $500, which is more than I expected. |
Dawn on | (De um facto ou ideia) tornar-se aparente ou ocorrer a alguém repentinamente (semelhante a "uma ideia came to me"). | It slowly began to dawn on him that he had made a serious mistake. |
Arrive at | Atingir um destino (figurativo), como uma decisão, conclusão ou acordo (semelhante a "come to an agreement"). | After hours of discussion, the committee arrived at a unanimous decision. |
Strike | (De um pensamento ou ideia) surgir na mente de alguém repentina e frequentemente inesperadamente (semelhante a "uma ideia came to me"). | A brilliant idea for her novel suddenly struck her while she was on the train. |
Leia mais: Domine o Phrasal Verb 'Come out of' Significados e Uso
Practice Time!
Now let's test your understanding of "come to" with a few multiple-choice questions. Choose the best option for each sentence. This is a great way to check what you've learned about this versatile phrasal verb.
Question 1: Which sentence best uses "come to" to mean regaining consciousness? a) The final cost of the project will come to a million dollars.
b) After the anesthesia wore off, the patient slowly came to.
c) The answer to the riddle came to me after a few minutes.
d) We need to come to a decision about the holiday plans by tomorrow.
Correct answer: b
Question 2: "The damage from the storm came to several thousand pounds." In this sentence, "come to" means: a) To arrive at a physical location.
b) To regain consciousness or awareness.
c) To total or amount to a specific sum.
d) To happen unexpectedly or occur.
Correct answer: c
Question 3: If an important realization comes to you, it means: a) You physically move towards the realization.
b) You try to avoid the realization.
c) The realization amounts to a certain value.
d) The realization suddenly enters your mind or you become aware of it.
Correct answer: d
Question 4: Which sentence uses the structure "When it comes to..." correctly? a) She comes to very talented at painting.
b) When it comes to organize events, Tom is the best person for the job.
c) When it comes to spicy food, I have a very high tolerance.
d) The problem comes to needing more resources than we have.
Correct answer: c
Conclusion
Aprender e compreender o phrasal verb "come to" é um passo significativo para aprimorar a sua capacidade de usar inglês de forma mais natural e eficaz. Ao reconhecer os seus vários significados — desde recuperar a consciência e totalizar quantias até uma ideia que surge ou atingir um estado particular — você pode navegar em conversas e textos escritos em inglês com muito maior confiança e precisão. Lembre-se, tal como em todos os aspetos da aprendizagem de línguas, a exposição consistente e a prática ativa são a chave para dominar verdadeiramente "come to" e outros phrasal verbs em inglês. Continue o excelente trabalho e continue a incorporá-los no seu uso diário de inglês!