🎧 歌词+翻译=语言学习成功。立即下载MusicLearn!

理解习语 "Deal Breaker":含义及其在英语中的用法

学习英语习语可以显著提升你的流利度,理解像 "Deal Breaker" 这样的术语对于理解日常许多对话和谈判至关重要。"Deal Breaker" 指的是在谈判或协议中,如果某个特定问题或条件未被满足或解决,将导致整个谈判或协议失败。本文将探讨 "Deal Breaker" 的含义、使用场合与用法、常见错误和相关表达,帮助你掌握这一重要的英语表达,更有效地学习英语。你很快就能自信地识别和运用该术语了。

Image of a broken chain representing a "Deal Breaker"

目录

“Deal Breaker”是什么意思?

"Deal Breaker" 是指在谈判或决策过程中,对某一方非常关键的因素、条件或问题,如果该因素的缺失或存在,会导致他们拒绝整个提议或情况。本质上,这是一个不可协商的点,如果得不到满足,就使协议无法达成。你可以把它想象成能让交易瞬间终止的唯一因素。例如,如果你要买房,屋顶漏水可能就是你的 "Deal Breaker"

閱讀更多: 理解“Compare Apples And Oranges”:英语习语的含义、用法与避免误用

什么时候应该使用 “Deal Breaker”?

"Deal Breaker" 这一说法非常灵活,可以用于多种场合,从关于人际关系的非正式讨论到更严肃的商业谈判。了解何时使用此习语是表达地道英语的关键。

  • 日常闲聊: 当谈到恋爱、友谊甚至选择居住地时,你可能会谈及 "Deal Breaker"。例如,“对我来说,伴侣吸烟是个 deal breaker。”
  • 商务与谈判: 在专业场合中,"Deal Breaker" 指的是一个达成协议所必不可少的条件。例如:“他们提供的价格太低;这对我们来说是个 deal breaker。”
  • 决策场景: 它还可以指任何决策中的关键因素,比如选择工作或产品。“通勤太远会成为那个工作机会的 deal breaker。”

不适合使用的场合: 尽管 "Deal Breaker" 广为理解,但在高度学术性或极其正式的法律文件中,它可能显得太口语,建议使用更加准确、非习语化的表达。例如 "sine qua non"、"essential condition" 或 "non-negotiable term"。然而,在大多数商务沟通和日常英语中,"Deal Breaker" 都非常合适。

常见错误:

常见错误为什么不对 / 解释正确用法 / 如何修正
把 "deal breaker" 用于小麻烦"Deal Breaker" 意味着一个至关重要、致命性的问题仅应用于真会导致你放弃某项协议或情形的因素
误解为 "breaking a deal"(动词用法)"Deal Breaker" 是名词短语,表示导致协议失败的原因“The high price was a deal breaker.”(正确) 不可说:“The high price deal breakered us.”
认为它总指负面因素虽常强调问题,但关注的是条件。缺乏想要的积极因素同样可为deal breaker“Lack of a warranty was the deal breaker.” 或 “A good warranty is essential; its absence is a deal breaker.”
在轻微、无关紧要场景频繁使用如果用在琐事上会有小题大做之嫌谨慎使用,尤其是在不重要的偏好上

閱讀更多: 理解 Cash Cow 习语:你的关键商务英语表达指南

如何使用“Deal Breaker”?理解其在句中的作用

"Deal Breaker" 在句中充当名词短语。它通常指具体的条件、因素或特征。常和 "to be"(is、was、will be、can be等)搭配出现,或用于需要名词的结构。学会正确用法有助于理解谈判术语。

以下是几个示例:

  1. “For Sarah, dishonesty in a relationship is a deal breaker.”
  2. “The company's refusal to offer a flexible work schedule became the deal breaker for many potential employees.”

最常见的句型结构:

结构/句型使用 "Deal Breaker" 的例句简要说明
[因素/问题] + is/was/can be a deal breaker“The lack of parking is a deal breaker for me.”把某个因素认定为 deal breaker
For [某人],[因素/问题] is a deal breaker“For the investors, the high risk was a deal breaker.”指定某因素对谁来说是deal breaker
The deal breaker is/was [因素/问题]“The main deal breaker was the short deadline.”直接把deal breaker作为主语
It’s a deal breaker if [满足/不满足某条件]“It’s a deal breaker if they don't agree to our terms.”用 “it” 作形式主语,多见于条件句
把某事视为deal breaker“They identified the unrealistic timeline as a deal breaker.”通常与 identify, consider, see 等动词搭配

閱讀更多: 了解 Bite The Bullet:英语中克服挑战的习语及其用法

“Deal Breaker”的同义词及相关表达

虽然 "Deal Breaker" 非常常用且表达直接,但掌握一些同义词或相关表达可以丰富词汇,帮助你理解不同场合下的细微差别。这些替代表达适用于描述不可接受的条件或关键决策点,认识它们将提升你理解英语习语的能力。

同义词/相关表达语气/正式程度及细微差别例句
Non-negotiable正式,常用于商务或法律语境。强调不能更改的点“Our stance on intellectual property rights is non-negotiable.”
Sticking point非正式到半正式,指阻碍进展的分歧难题“The main sticking point in the negotiations was the payment schedule.”
Bottom line非正式,是最重要的因素或最低接受条件“The bottom line is we need a 20% discount, or there's no deal.”
Sine qua non很正式(拉丁语),意为绝对必要的条件“Transparency is a sine qua non for any successful partnership.”
Showstopper非正式,指非常严重以致中断一切的难题“The discovery of a major structural flaw was a showstopper for the project.”
Red line半正式,表示一旦越界就会导致严重后果或谈判终止的界限“For our government, foreign interference in elections is a red line.”

英文情景对话示例

观察 "Deal Breaker" 的实际用法能帮助你加深理解。下面是几个在典型情景中运用该习语的英文对话:

对话 1:找公寓

  • Alex: "This apartment is nice, and the rent is reasonable. What do you think?"
  • Ben: "It's okay, but I noticed there's no in-unit laundry. You know, for me, having to go to a laundromat is a real deal breaker."
  • Alex: "Ah, right. I forgot about that. Okay, let's keep looking then."

对话 2:商务谈判

  • Maria: "We've reviewed your proposal. We're happy with most terms, but the delivery timeline is very aggressive."
  • David: "We understand it's tight, but for this product launch, meeting that deadline is critical. Unfortunately, a longer timeline would be a deal breaker for us."
  • Maria: "I see. Let me discuss with my team if we can find a way to expedite on our end."

对话 3:讨论工作机会

  • Chloe: "So, did you accept the job offer from Tech Solutions?"
  • Liam: "Not yet. The salary is great, but they require mandatory weekend work at least once a month."
  • Chloe: "Oh, really? Is that a problem for you?"
  • Liam: "Yeah, my weekends are important for family time. That requirement might be the deal breaker, honestly. I need to think it over."

练习时间!

准备好测试你对 "Deal Breaker" 的理解和用法了吗?试试这些有趣又有挑战的任务吧!任选你喜欢的题目完成。

1. 快速测验!选择下列句子/选项中关于 "Deal Breaker" 的正确含义或用法:

  • Question 1: A "Deal Breaker" is usually:

    • a) A minor preference.
    • b) A critical factor that can stop an agreement.
    • c) A friendly suggestion.
  • Question 2: Sarah said, "His constant lateness became a ______ for our working relationship."

    • a) deal maker
    • b) deal breaker
    • c) deal helper
  • Question 3: If something is a "Deal Breaker", it means:

    • a) You are very flexible about it.
    • b) It's not important to the outcome.
    • c) It's a non-negotiable point for you.

(Answers: 1-b, 2-b, 3-c)

2. 习语配对游戏(小游戏):将下列 A 栏的句首与 B 栏的正确结尾配对:

A 栏(句首)B 栏(句末)
1. For the eco-conscious buyer, the car's poor fuel efficiencya) was the final sticking point in the contract.
2. The company refused to compromise on safety standards; itb) could be a deal breaker.
3. We almost reached an agreement, but the issue of warrantyc) was a non-negotiable term for them.
4. If a job requires more than an hour of commuting each way, thatd) was a definite deal breaker.

(Answers: 1-d, 2-c, 3-a, 4-b)

结论:自信地做出决策

理解并恰当使用 "Deal Breaker" 这样的表达,是让你的英语听起来更自然且自信的绝佳一步。它能让你清楚地表达自己的底线,也能明白别人表达不可协商点时的含义。不论是人际关系、找工作,还是商务谈判,掌握这样的英语习语,都能让你更有效地做出重要决策,提升整体沟通能力。

你遇到过哪些 "Deal Breaker" 的情形?或者哪些情况下认识这个词会有帮助?欢迎在评论区分享你的经历!