🎧 歌曲、测验和含义一应俱全。下载MusicLearn!

理解“Dead In The Water”:英语习语的含义与用法

你有没有遇到过某个计划突然停滞不前,完全看不到进展的希望?英语习语 Dead In The Water 就完全表达了这种感觉。学习这些 英语习语,对于让你表达更自然、理解母语者的表达非常有帮助。本文将深入剖析 Dead In The Water 的含义,探讨它的正确用法以及常见误区,同时介绍相关表达,并带你一起练习!

Understanding the idiom Dead In The Water

目录

“Dead In The Water”是什么意思?

习语 Dead In The Water 意思是某事(通常是计划、项目、提案,甚至船只)无法继续进行或取得进展。它表示完全停滞,往往几乎没有复苏或继续推进的希望。想象一艘没有风帆、没有动力的船——它就停在那里,“Dead In The Water”。这个表达强有力地描述了已经失败或无限期搁浅的情形。理解 dead in the water 的含义 能帮你领会这种隐喻的力量。

閱讀更多: 理解Dead End Job含义及用法:掌握英语职场表达和常见误区解决

什么时候该用“Dead In The Water”?

你大多数时候会在非正式到半正式的语境中听到或使用 Dead In The Water。它经常出现在日常对话、讲述失败项目的商务讨论,或者当计划遇到无法逾越的障碍时。如果你想学习英语表达来描述彻底停滞或毫无进展的情形,这是个非常生动的表达。

例如,你可以这样说:

  • "After the main sponsor pulled out, the entire event was dead in the water."
  • "Without a clear leader, the committee's proposal is dead in the water."

什么时候不宜使用: 虽然“dead in the water”适用范围广,但对于非常学术性或高度正式的科学论文,这个表达可能太口语化。在那种情形下,“stagnated”、“halted” 或 “ceased to progress” 这样的词语会更合适。但在大多数商业报告或一般书写中,只要语气允许这种生动的表达就可以使用。

常见错误: 以下是一些学习者在使用 dead in the water 时常犯的错误及其纠正方法:

常见错误为什么错 / 说明正确用法 / 如何纠正
用“dead into water”替代“dead in the water”介词使用错误。这个习语是固定表达。务必用正确的介词:“dead in the water”。
认为只适用于船或者字面意义的死亡虽然起源于航海,但现在常用于比喻,指失败的计划或项目。抓住习语含义:计划、项目或想法失败或停滞不前。
用于轻微或暂时性挫折这个习语通常指更永久或彻底的停顿,且难以恢复。“dead in the water”应仅用于真正卡死或彻底失败的情境。
说成“dead on the water”又一个错误的介词,改变了习语的固定结构。正确表达始终是“dead in the water”。

閱讀更多: 掌握Cut To The Chase直截了当英语习语全解析教你高效进入正题

我们如何使用“Dead In The Water”?

在语法上,"Dead In The Water" 通常作为表语形容词短语,描述主语的状态,通常跟在系动词(is, am, are, was, were)、"seem" 或 "appear" 等后面。也可用于描述某个动作(或缺失)使得某事陷入这种状态。

以下是几个例句说明:

  1. "The negotiations are dead in the water due to unresolved disagreements."(描述谈判的状态)
  2. "The sudden departure of the lead architect left the new building project dead in the water."(说明某个动作导致项目停滞)

掌握如何将 Dead In The Water 融入句子,有助于正确使用习语表达

最常见的句型结构:

结构/句型使用“Dead In The Water”的例句简要说明
主语 + is/are/was/were dead in the water"The new marketing campaign is dead in the water without more funding."基本用法,直接描述主语的状态。
主语 + seems/appears dead in the water"Their ambitious proposal seems dead in the water after the board's initial review."搭配“seems”或“appears”,表示推测这种状态。
使某事/某人 dead in the water"The unexpected IT system crash left the online business dead in the water for hours."描述某一动作或事件导致失败或停滞。
计划/想法被认为 dead in the water"For that plan to be revived, it needs major changes; otherwise, it's considered dead in the water."表示某事被看作已经失败。

閱讀更多: 理解Cut-Throat Competition驾驭激烈商业英语表达,一学就会地描述极端竞争情景

同义表达和相关习语

虽然 "Dead In The Water" 比较独特,但英语里还有很多 习语和表达 能传达类似失败、停滞或受阻的含义。掌握这些可以丰富你的词汇,也能帮你理解它们细微的差别。

来看对比表:

同义/相关表达色彩/语气/正式程度例句
Go belly up非正式,常形容企业财务破产,意味着完全倒闭After months of losses, the small restaurant finally went belly up.
Run aground可以是字面(船搁浅)也可比喻(计划遇到障碍),强调被具体问题阻塞The trade negotiations ran aground due to disagreements on tariffs.
At a standstill较中性或正式,表示行动或进展完全停止,但不一定是永久性的失败Due to the strike, production at the factory is at a standstill.
Out of steam非正式,暗示失去动力、热情或进展放缓乃至停止The reform movement seems to have run out of steam after initial successes.
Hit a brick wall非正式,指遇到解决不了或无法逾越的障碍We've hit a brick wall with this research; we can't find the data we need.
Stuck in a rut非正式,指陷入乏味、重复难以跳出的状况或例行公事He felt like he was stuck in a rut at his job and needed a change.

英语对话示例

以下是几个简短对话,展示了 "Dead In The Water" 在自然语境中的使用:

对话1:商务项目

  • Anna: "So, what's the latest on the Phoenix Project? Are we moving forward?"
  • Ben: "Actually, not great. We lost our main investor last week."
  • Anna: "Oh no! Does that mean...?"
  • Ben: "Pretty much. Without that funding, the whole Phoenix Project is dead in the water, I'm afraid."

对话2:社区项目

  • Maria: "I heard you were trying to start a new community garden. How's that going?"
  • Leo: "It was going well until the city council denied our permit for the land."
  • Maria: "That's terrible! So, is the idea dead in the water now?"
  • Leo: "It feels like it. We're trying to find alternative locations, but it’s looking tough."

对话3:个人计划

  • Chloe: "Weren't you planning a big road trip across the country this summer?"
  • David: "Yeah, that was the plan. But then my car broke down, and the repair costs are huge."
  • Chloe: "So the trip is off?"
  • David: "Looks like it. With no car and no budget for a new one right now, those plans are dead in the water."

练习时间!

准备好测试你对 "Dead In The Water" 的理解和用法了吗?试试这些有趣的练习题吧!

1. 快速小测!

选择下列句子中关于 "Dead In The Water" 的正确含义或用法。

  • Question 1: If a plan has no chance of succeeding or progressing, it is ______.
    • a) a piece of cake
    • b) dead in the water
    • c) on cloud nine
  • Question 2: "Without the main investor, the startup was completely ______."
    • a) dead in the water
    • b) under the weather
    • c) a dime a dozen
  • Question 3: The phrase "dead in the water" usually describes a situation that is:
    • a) Temporarily paused
    • b) Permanently stopped or failed
    • c) Successfully completed

(Answers: 1-b, 2-a, 3-b)

2. 习语配对游戏

把A列的句子开头与B列正确的结尾配对,组成逻辑通顺的完整句子。

A列(句子开头)B列(结尾)
1. After losing their star player, the team's championship hopesa) ran aground over budget issues.
2. The new software update was so buggy that the entire launchb) seemed dead in the water.
3. The ambitious peace talks unfortunatelyc) left the entire marketing campaign dead in the water.
4. The sudden and unexpected budget cutd) was effectively dead in the water from the start.

(Answers: 1-b, 2-d, 3-a, 4-c)

结语:用英语表达停滞不前的计划

学习像 "Dead In The Water" 这样的习语不仅能扩展词汇量,还让你能像母语者一样,用更细腻准确的方式去表达复杂情境。当你能够准确描述某个项目失败或计划无法推进时,就能沟通得更有效,这也体现了你对 英语习语表达 的深入理解。

即使遇到事情“dead in the water”,也别气馁——这在生活和工作中难免遇到!关键在于从中汲取经验继续前行。恰当地使用这些 习语表达,你的英语会变得更流利、更自然。

你听说过哪些“dead in the water”的计划或项目?欢迎在评论区分享你的想法!