🎧 Learn phrases the fun way – through lyrics and listening. Install MusicLearn now!

"Come To Terms With" İdiomunu Anlamak: Öğrenenler İçin Bir Rehber

İngilizce deyimler ve ifadeler öğrenmek, akıcılığınızı önemli ölçüde artırabilir ve özellikle işe yarayan bir tanesi de "come to terms with" ifadesidir. Bu ifade, zor bir durumu kabul etme sırasında duygu kabulünü ifade etmek için hayati öneme sahiptir. "Come to terms with" ifadesini nasıl kullanacağınızı anlamak, karmaşık duyguları daha doğal şekilde dile getirmenize yardımcı olur. Bu yazımızda, anlamını, kullanımını, sık yapılan hataları ve değişime uyum sağlama konusunda bu ifadeyi ustalıkla kullanmanızı sağlayacak örnekleri inceleyeceğiz.

Düşünceli bir şekilde pencereye bakan bir kişiyi gösteren görsel, Come To Terms With kavramını tasvir ediyor

İçindekiler

“Come To Terms With” Ne Anlama Gelir?

“Come to terms with” ifadesi, zor, acı veya rahatsız edici bir durumu yavaş yavaş kabul etmek anlamına gelir. Bu, duygusal bir uyum ve anlayış sürecini ifade eder ve sonunda bu durumun gerçekliğiyle savaşmayı bırakıp kabullenmeye ulaşmayı anlatır. Bu, genellikle inkar, öfke veya üzüntü sonrası duygu kabulü noktasına ulaşmak anlamına gelir. Bu ifade, değişime uyum sağlama veya zor bir durumu kabul etme konularında sıkça kullanılır.

Daha fazla oku: Come Hell Or High Water İdiomunu Anlama: İngilizce Rehber

Ne Zaman “Come To Terms With” Kullanmalısın?

Bu deyim, günlük konuşmalarda kişisel zorluklar, yas veya yaşam değişiklikleri anlatılırken yaygın olarak kullanılır. Hem samimi hem de yarı-resmi bağlamlarda uygundur. Daha derin duygusal durumları anlatan İngilizce ifadeleri öğrenmek için tercih edilebilir.

  • Kullanıldığında:

    • Kişisel mücadeleler ve duygusal yolculuklar hakkında konuşurken.
    • Kayıp, hayal kırıklığı veya beklenmedik haberleri kabullenirken.
    • Yeni bir gerçekliğe uyum sağlama sürecini anlatırken.
  • Kaçınılması gereken durumlar:

    • Çok resmi akademik makalelerde veya resmi belgelerde, daha doğrudan ifadeler tercih edilebilir (örneğin, "reconcile oneself to", "accept"). Ancak, daha az resmi denemelerde veya yansıma yazılarında kullanımı kabul edilebilir.

Sık yapılan Hatalar: İşte “come to terms with” deyiminde sık yapılan hatalar ve bunların düzeltilmiş halleri:

Yaygın HataNeden Yanlış / AçıklamaDoğru Kullanım / Düzeltme
"come to term with" (‘s’ eksik)Bu deyim sabit bir ifadedir, "come to terms with." "Term" tekil ve yanlış.Her zaman çoğul kullan: "He needs to come to terms with his decision."
"agreeing to terms" ile karıştırmak (sözleşmedeki şartlar gibi)“terms” şartlar veya koşulları ifade eder, ancak "come to terms with" duygusal kabul anlamına gelir.Deyimin anlamına odaklan: "She had to come to terms with the loss of her pet."
Hafif rahatsızlıklar için kullanmak."Come to terms with" büyük duygusal mücadeleleri anlatır, sık küçük rahatsızlıkları değil.Ciddi durumlar için ayırın. Hafif sorunlarda "get used to" veya "accept" kullanın.
"come in terms with" veya "come on terms with" demek.Yanlış edat kullanımıdır. Düz ifadede "to" kullanılır.Her zaman "come to terms with." “They eventually came to terms with the changes.”

Daha fazla oku: Crazy As A Fox İdiomunu Anlama: İngilizce Rehber

“Come To Terms With” Nasıl Kullanılır?

Dil bilgisi açısından, "come to terms with" bir fiil ifadesidir. "With" ise kabul edilmesi gereken nesneyi veya durumu tanıtan bir edattır—zor veya gerçeklik. Zor durumlara come to terms with edemek, yaşamda önemli bir beceridir ve bu deyim, bu süreci etkili biçimde ifade etmenize yardımcı olur.

  • Örnek 1: "It took her a long time to come to terms with her grandmother's illness."
  • Örnek 2: "He is still trying to come to terms with losing his job."

En sık kullanılan cümle yapıları veya kalıplar:

Model / Yapı"Come To Terms With" kullanılan örnek cümleKısa Açıklama
Subject + come to terms with + [zor durum / isim]"Sarah finally came to terms with the end of her relationship."Kullanımı, öznenin kabullendiğini gösterir.
Subject + yardımcı fiil (e.g., be, have, will) + denemeye / mücadele etmeye+ come to terms with + [isim]"They are still trying tocome to terms with the new regulations."Sürecin devam ettiğini gösterir.
Subject + modal (e.g., need to, must, have to) + come to terms with + [isim]"You will have tocome to terms with the fact that things change."Kabullenme zorunluluğu veya gerekliliği anlatılır.
It + takes/took + [kişi / zamir] + [zaman] + to come to terms with + [isim]"It took him years to come to terms with his past mistakes."Kabullenmenin süresini vurgular.
Gerund phrase as subject: Coming to terms with + [isim] + is/was..."Coming to terms with failure is often the first step to success."Bu deyimi, özne yapan ve yansımalı anlamlar taşıyan kullanımlar.

Daha fazla oku: İşini Bitirip 'Call It A Day' Demek: Anlamı, Kullanımı ve Örnekler

"Come To Terms With" İçin Eş Anlamlılar ve İlgili İfadeler

"Come to terms with" ifadesi oldukça özel olsa da, kabul veya zor gerçeklerle başa çıkmak anlamında benzer anlamlar taşıyan başka ifadeler de var. Bunları öğrenmek, duygusal kabulü genişletir.

Eş Anlamlı / İlgili İfadeTon / Resmiyet SeviyesiÖrnek Cümle
AcceptGenel, doğrudan, mücadeleye dair olmaksızın; hem resmi hem gayri-resmi kullanılabilir."He had to accept the consequences of his actions."
Reconcile oneself toDaha resmi, mücadele sonrası kabullenişi ve boyun eğmeyi ima eder; bir şekilde yaşamayı kabullenmek."She reconciled herself to the fact that she wouldn't win."
Get used toDaha gayri-resmi, genellikle hafif değişiklikler veya travmatik olmayan durumlar için; zamanla alışmak anlamında."I quickly got used to the new software."
Make peace withİç çatışmayı çözüp huzur bulmak anlamında; bir duruma barışçıl yaklaşmak."He finally made peace with his difficult childhood."
Face up toZor bir gerçeği doğrudan yüzleşmek, genellikle kaçınılan bir duruma karşı durmak."It's time to face up to your responsibilities."
Resign oneself to"Reconcile oneself to" ile benzer; istenmeyen bir durumu kabullenmek, direnişsiz."He resigned himself to a long wait at the doctor's office."

Örnek İngilizce Konuşmalar

İşte "come to terms with" ifadesinin doğal kullanımını gösteren birkaç diyalog:

Diyalog 1: Kariyer Değişikliği

  • Liam: "Mark ne durumda? Şirket küçülmüş, duydum."
  • Chloe: "Başta oldukça üzgündü, tabii. Ama yavaş yavaş come to terms with etmeye başladı. Hatta yeni bir şeyler denemek için fırsat olarak görüyor."
  • Liam: "İyi bir bakış açısı. Güçlü bir şey, gerçekten."

Diyalog 2: Kayıpla Başa Çıkmak

  • Aisha: "Onun köpeğinin ölümü üzerinden bir yıl geçti. Maria nasıl?"
  • Ben: "Hâlâ zorlanıyor, ama sanırım come to terms with etmeye başladı. Hayvan barınağında gönüllü olmaya başladı, bu ona iyi geliyor."
  • Aisha: "Harika. Bu kederi kanalize etmenin yolu önemli."

Diyalog 3: Beklenmedik Haber

  • Sam: "Duydun mu? Ofis şehir dışına taşınıyor."
  • Priya: "Ne? Bu büyük bir değişiklik! Yol biraz daha uzun olacak."
  • Sam: "Biliyorum. Bu gerçekten çok şey anlatıyor. Hâlâ come to terms with etmeye çalışıyorum diyeyim, açıkçası. Ama uyum sağlamalıyız."
  • Priya: "Evet, savaşmaya gerek yok. En iyi yolu bulup idare edeceğiz."

Pratik Zaman!

“Come to terms with” ifadesini kullanma ve anlamını pekiştirme zamanı. İşte eğlenceli ve katılım sağlayan birkaç görev! Hangisi sizin için daha uygunsa onları seçebilirsiniz.

1. Hızlı Quiz! Aşağıdaki cümlelerde veya seçeneklerde “come to terms with” ifadesinin anlamını veya kullanımını doğru olanı seçin.

  • Soru 1: "Come to terms with" öncelikle anlamı:

    • a) Müzakere sonucu bir anlaşmaya varmak.
    • b) Zor bir durumu yavaş yavaş kabul etmek.
    • c) Koşulları anlamak.
  • Soru 2: Sınavı geçemeyen Sarah, ______ gerçekliği kabul etmek zorunda kaldı.

    • a) come to term with
    • b) come to terms with
    • c) coming to terms with
  • Soru 3: Aşağıdaki durum hangisi “come to terms with” kullanılmaya en uygun olanı?

    • a) Şemsiye unutmak yağmurlu bir günde.
    • b) Bir sevdiğinizin ciddi hastalığını öğrenmek.
    • c) İçeriye dökülen kahveyi gömlek üzerine dökmek.

Cevaplar:

  • Soru 1: b) Zor bir durumu yavaş yavaş kabul etmek.
  • Soru 2: b) come to terms with
  • Soru 3: b) Bir sevdiğinizin ciddi hastalığını öğrenmek.

2. İdiom Eşleştirme Oyunu (Mini-Oyun):
A Sütunu’ndaki cümle başlangıçlarını B Sütunu’ndaki doğru tamamlayıcılar ile eşleştirin:

A Sütunu (Başlangıçlar)B Sütunu (Tamamlamalar)
1. Toplumun bütçe kesintilerinea) gerçeğiyle yüzleşmek.
2. O hâlâ mücadele ediyorb) köpeğinin kaybını come to terms with etme konusunda.
3. Uzun düşüncelerden sonrac) geçmişte yaptığı hatalarla barışmak.
4. Şehir,d) beklenmedik seçim sonuçlarına come to terms with etmek zorunda kalmak.

Cevaplar: 1-d, 2-b, 3-c, 4-a

Sonuç: Dili Kullanarak Hayatın Zorluklarına Kucak Açmak

“Come to terms with” gibi ifadeleri öğrenmek, sadece İngilizce kelime dağarcığını genişletmek değil; aynı zamanda karmaşık insan deneyimlerini nüans ve açıklıkla ifade etme araçları elde etmektir. Bu özel deyim, duygusal kabul ve direnç hakkında konuşmanıza yardımcı olur ve İngilizcenizi daha doğal ve empatik hale getirir. Dil yolculuğunuz devam ettikçe, her yeni ifadeyi, örneğin yeni dilbilgisi kurallarına come to terms with gibi ifadeleri öğrenerek, kendinizi daha iyi bağ kurmaya ve anlamaya açacaksınız.

Hayatınızda “come to terms with” etmek zorunda kaldığınız durumlar nelerdi? Nasıl başa çıktınız? Yorumlarda paylaşmayı unutmayın!