🎧 Learn phrases the fun way – through lyrics and listening. Install MusicLearn now!

"Chip In" İdiomunu Anlama: Anlamı, Kullanımı ve Örnekler İngilizce Öğrenenler İçin

İngilizce deyimlerini öğrenmek, sohbetlerinizin daha doğal ve akıcı hissettirmesine gerçekten yardımcı olabilir. Bu faydalı ifadelerden biri de "Chip In". Birisi size hediye için para katkısında bulunmak veya bir görevde yardımcı olmak istediğinde, muhtemelen bu ifadeyi kullanmıştır. Bu yazı, "Chip In" ifadesinin ne anlamda olduğunu, ne zaman ve nasıl doğru kullanılacağını detaylı şekilde açıklayacak ve benzer ifadeleri keşfetmenizi sağlayacak. Hazırlanın, sözlüğünüze harika bir deyim daha ekliyoruz!

İnsanlar birlikte bozuk para topluyor, "Chip In" deyimini temsil eder()

İçindekiler

“Chip In” Ne Anlama Gelir?

Chip In” ifadesi, genellikle ortak bir amaç veya hedef doğrultusunda, özellikle grup içinde, bir şey katkıda bulunmak anlamına gelir. Bu, küçük bir parça (örneğin, bir odun parçası gibi) eklemek ve birlikte bir şey başarmak gibi düşünün. Bir araya gelerek ve genellikle gönüllü olarak, katılmak ve ortak bir hedefe destek olmak anlamını taşır.

Daha fazla oku: Change Of Pace'i Anlamak: İngilizce Deyimin Kullanımı İçin Rehber

“Chip In” Ne Zaman Kullanılır?

Kontekst anlamak, "Chip In"i etkili kullanmak için anahtar. Bu çok yönlü bir ifade olsa da, her duruma uygun değildir, özellikle İngilizce deyim ve ifadeleri öğrenirken.

"Chip In" en çok gayri resmi ve samimi konuşmalarda kullanılır. İşte uygun olduğu bazı durumlar:

  • Bir arkadaşın doğum günü hediyesi için toplama organizasyonu yapmak.
  • Arkadaşlar arasında pizza maliyetini paylaşmak.
  • Bir grup projeye veya göreve yardım teklif etmek.
  • Bir beyin fırtınası sırasında fikir katkısında bulunmak.

Ancak, genellikle "Chip In" kullanmaktan kaçınmalısınız:

  • Çok resmi ortamlarda: Örneğin, bir iş raporunda mali katkılardan bahsediyorsanız, "katkıda bulunmak" veya "fon ayırmak" daha uygundur.
  • Akademik yazılarda: Sadece resmi olmayan dil analizi yapıyorsanız hariç.
  • Ödemelerin zorunlu ve sabit olduğu durumlarda: Bir faturayı ödeyip ödememeyi anlatıyorsanız, "ödemek" kullanırsınız, "chip in" değil.

İşte "Chip In" ile sık yapılan hatalar ve bunların nasıl düzeltilip doğru kullanılacağı:

Sık Yapılan HataNeden Yanlış / AçıklamaDoğru Kullanım / Düzeltme
"This month, I chipped in my rent."Kira sabit, zorunlu bir ödeme, gönüllü grup katkısı değil.Doğru: "This month, I paid my rent."
"He chipped in our conversation."Bu, uygunsuz şekilde kısıtlayıcı; "butt in" interrupt etmek anlamına gelir. "Chip in" ise katılmak anlamında.Doğru (katkı verirken): "He chipped in an interesting idea." (Fikri katkıda bulunmak) veya (muhataplık yaparken): "He butt in while we were talking." (Dalga geçip sözümüze müdahale etmek)
Formel yardım veya bağış için "chip in" kullanmak.Daha büyük veya resmi bağışlar için "donate" veya "contribute" daha uygun olabilir.Daha resmi: "He donated a large sum to the charity." / Grup katkısı ise: "We all chipped in for the fundraiser."
"Chip in" her zaman küçük miktar anlamında düşünmek.Çoğu zaman küçük olur, ama büyük maliyetlerin paylaşılan katkısı da olabilir.Buradaki önemli olan, paylaşılmış katkı olmasıdır, miktar büyük ya da küçük olması önemli değil.

Daha fazla oku: 'Caught Red-Handed' İdiomunu Anlamak: Anlamı ve Kullanımı

“Chip In” Nasıl Kullanılır?

Dilbilgisi açısından, "Chip In" bir fi phrase (ifade fiili) olarak işlev görür. Çoğunlukla intransitif (direkt nesneye ihtiyaç duymaz), ama bazen, amacı belirtmek için "for" veya "on" gibi edatlarla kullanılır. Bazen, ne kadar katkıda bulunulduğunu belirtmek mümkün olur.

İşte birkaç örnek:

  1. "If everyone chips in five dollars, we can buy a really nice wedding gift."
  2. "We’re getting a pizza. Do you want to chip in?"

İşte, Chip In ile kullanabileceğiniz ortak cümle kalıpları:

Kalıp / Yapı“Chip In” ile Örnek CümleKısa Açıklama
Subject + chip in"All the students chipped in to buy the teacher a present."Temel kullanım, ana fiil olarak.
Subject + chip in + [miktar]"I can chip in £10 for the meal."Katkı miktarını belirtmek.
Subject + chip in + for + [amaç /şey]"Sarah and Mark chipped in for the concert tickets.""for" ile katkının amacı belirtilir.
Subject + chip in + on + [mal / maliyet]"Let's all chip in on the taxi fare.""on" kullanılır, belirli bir maliyeti paylaşmak için (daha az yaygın).
Subject + chip in + to + [fiil]"The community chipped in to build a new playground."Katkının amacını belirtmek için "to" + mastar kullanılır.
Emir kipi: (Hadi) chip in!"Come on, let's all chip in and make this party great!"Grup hareketi veya teşvik etmek için kullanılır.

Bu kalıpları öğrenmek, "Chip In" ve diğer İngilizce deyimleri günlük konuşmalarda rahatça kullanmanıza yardımcı olur.

Daha fazla oku: Catch-22 Situation'ı Çözmek İngilizce Öğrenenler İçin Kapsamlı Bir Rehber

“Chip In” İçin Eş Anlamlı ve İlgili İfadeler

"Chip In" deyimi kadar olmasa da, benzer anlamlar taşıyan başka ifadeler de var. Bu ifadeleri bilmek, İngilizcenize çeşitlilik katabilir ve nüansları anlamanızı sağlar. İşte bazı eş anlamlı ve ilgili deyimler:

Eş Anlamlı / İlgili İfadeNüans / Ton / Resmi DurumÖrnek Cümle
Pitch inÇok yakın anlamda, gayri resmi; hem zaman hem de para katkısı anlamında kullanılır."If we all pitch in, we can finish cleaning quickly."
Contribute"Chip in"den daha resmi; para, fikir, zaman veya çaba için kullanılabilir."She contributed valuable insights to the project."
Help outGenel yardımlaşma anlamında, gayri resmi. Desteği vurgular."Could you help out with the decorations?"
Go in on somethingGayri resmi; başkalarıyla bir şey almak ve maliyeti paylaşmak anlamında."They decided to go in on a new boat together."
Pool resourcesBirlikte para ve diğer varlıkları ortak amaç için kullanmayı anlatır."The friends pooled their resources to rent a van."
Pass the hat / Take up a collectionBelirli bir amaç için, genellikle bir hediye veya yardım için para toplamaya yönelik."We're passing the hat for Tom's leaving present."
Foot the billBir şeyin tüm maliyetini ödemek, genellikle beklenmedik veya başkası adına."My dad footed the bill for the whole meal."
Go DutchYemeğe veya gezmeye özel, herkes kendi payını öder."We decided to go Dutch on the movie tickets."

Bu varyasyonları öğrenmek, İngilizce ifadeleri daha iyi anlamanızı ve uygun duruma göre en doğru ifadeyi seçmenizi sağlar.

İngilizce Örnek Sohbetler

İşte "Chip In"in gerçek hayattaki kullanımını gösteren birkaç kısa diyalog:

Sohbet 1: Ofis Doğum Günü Hediyesi

  • Sarah: Hey Mark, Lisa'nın doğum günü önümüzdeki hafta. Ona hediye kuponu almayı düşünüyoruz.
  • Mark: Harika bir fikir! İnsanlar ne kadar katkıda bulunmayı düşünüyor?
  • Sarah: Herkes yaklaşık 10 dolar chip in edersek, gerçekten güzel bir hediye alabiliriz.
  • Mark: Bana uygun. Sayıyorum, yarın payımı getiririm!

Sohbet 2: Paylaşmalı Akşam Yemeği

  • Alex: Cumartesi günü paylaşmalı yemek yapıyoruz. Katılmaya var mısın?
  • Ben: Memnuniyetle! Ne getirmeliyim?
  • Alex: Ne istersen! Amaç herkesin bir yemek getirmesi, böylece biraz her şey olur.
  • Ben: Mükemmel, en sevdiğim lazanyamı yapabilirim.

Sohbet 3: Haftasonu Gezisi

  • Chloe: Kır evinde kalma için, üçümüz eşit katkıda bulunursak, kişi başı yaklaşık 50 dolar olur.
  • David: Bu çok makul.
  • Emma: Evet, payımı chip in ediyorum. Bunu sana, Chloe, göndereyim mi?
  • Chloe: Evet, lütfen! Bugün rezervasyon yapabilirim.

Pratik Zaman!

"Chip In" kullanma ve anlama becerilerinizi test etmeye hazır mısınız? İşte eğlenceli ve ilgi çekici görevler:

1. Hızlı Test!

Aşağıdaki cümlelerde veya seçeneklerde "Chip In" kelimesinin en doğru anlamı veya kullanımı nedir?

  • Soru 1: "Chip In" en çok ne anlama gelir?

    • a) Odun kesmek
    • b) Gruplara katkıda bulunmak
    • c) Birine müdahale etmek
  • Soru 2: Takım yeni ekipman ihtiyacı duyduğunda, üyeler birlikte ____ kararı aldılar.

    • a) chip in
    • b) chip out
    • c) chip off
  • Soru 3: Hangi cümle "chip in" ifadesini doğru kullanıyor?

    • a) "He chipped in the entire bill himself." (Tüm faturayı kendi ödemiş.)
    • b) "Everyone chipped in a little money for the leaving present." (Herkes biraz para katkısında bulundu.)
    • c) "Please chip in your homework by Friday." (Ödevini Cuma'ya kadar ver.)

(Cevaplar: 1-b, 2-a, 3-b)

2. Deyim Eşleştirme Oyunu

A Sütun A'daki cümle başlangıçlarını, B Sütun B'deki doğru sonlarla eşleştirin:

Sütun A (Başlangıçlar)Sütun B (Sonlar)
1. Maria'nın vedası partisi için herkes kabul etti...a) eğer büyük pizza alacaksak.
2. Gerekiyor kib) chip in bazı fikirler marketing kampanyası için.
3. Beyin fırtınası sırasında, yönetici bizden sormuştu kic) chip in bir hediye için.
4. Arkadaşlarım ve ben karar verdik kid) chip in ortak tatil kiralamasına.

(Cevaplar: 1-c, 2-a, 3-b, 4-d)

Sonuç: Sözlerin Her Şeyi İfade Etmesiyle Katkıda Bulunmak

"Chip In" deyimini keşfetmeye devam ettiğin için tebrikler! Bu gibi ifadeleri öğrenmek, İngilizcenizin daha doğal görünmesini sağlar ve ana dili konuşanları daha iyi anlamanıza yardımcı olur. Bir sohbete ya da bir çabaya "chip in" yaparken, sadece katkı sağlamakla kalmıyor, aynı zamanda takım ruhunu, cömertliği ve büyük bir şeyin parçası olma isteğinizi gösteriyorsunuz. Bu küçük ama etkili deyim, iletişim ve bağ kurmada büyük fark yaratır.

Başka hangi durumlarda "Chip In" deyimini kullanabileceğinizi düşünüyorsunuz? Yorumlarda fikirlerinizi paylaşmayı unutmayın!