🎧 Songs, quizzes & meaning – all in one platform. Download MusicLearn!

"Call The Shots" Anlamını Anlamak: Liderlik ve Kontrol İçin İngilizce Bir Deyim

İngilizce deyim Call The Shots'ı anlamaya ve kullanmaya hazır mısınız? Bu yaygın ifade, liderlik ifadeleri kavramını kavramak ve İngilizcede daha doğal konuşmak isteyen herkes için hayati önem taşır. Kim gerçekten inisiyatif alıyor, öğrenmek istiyorsanız, Call The Shots'ı öğrenmek anahtar. Bu yazı, onun anlamı, kullanımı, sık yapılan hatalar ve size İngilizce deyimleri etkili öğrenmenize yardımcı olacak bol örnek ve alıştırma sağlayacak. Gelin, bu önemli deyimi otoriteyi ifade etmek için nasıl kullanabileceğinizi keşfedelim!

Learn to Call The Shots idiom meaning and usage

İçindekiler

“Call The Shots” Ne Anlama Gelir?

"Call The Shots" deyimi, otoritede olmak, önemli kararlar vermek veya bir durumu kontrol etmek anlamına gelir. Birisi call the shots ettiğinde, ne olacağına ve nasıl yapılacağına karar veren kişi odur. Bu, önemli etkisi ve karar verme gücü olan, esasen lider ya da sorumluluk sahibi olmak anlamına gelir.

Bunu bir film yönetmeni gibi düşünün — kameraların nereye konulacağı, oyuncuların ne yapacağı ve sahnenin nasıl gelişeceği konularında karar verirler. Çekimde calling the shots yaparlar.

Daha fazla oku: İşini Bitirip 'Call It A Day' Demek: Anlamı, Kullanımı ve Örnekler

Ne Zaman "Call The Shots" Kullanmalıyız?

Bu deyim oldukça çeşitli bağlamlarda kullanılabilir, ancak genellikle daha çok gündelik ve yarı-resmi durumlarda yaygındır. Bu, kontrolü elinde tutan durumu açıkça anlatan bir ifadedir.

Tipik Kullanım Alanları:

  • İş ve Çalışma: Bir şirket, departman ya da projedeki otoriteyi anlatırken. (örneğin, "Yeni müdür call the shots almak istiyor.")
  • Spor: Takım kaptanı veya koçun stratejik kararlar aldığı durumlar. (örneğin, "Quarterback sahada call the shots yapıyor.")
  • Siyaset: Gerçek etkisi veya karar verme gücü olan kişiyi tanımlarken. (örneğin, "Hükümette gerçekten kim call the shots yaptığı sıkça tartışılır.")
  • Resmi Olmayan Grup Ortamları: Arkadaşlar veya aile arasındaki plan veya kararları kim aldığını anlatırken. (örneğin, "Tatil yerleri konusunda genellikle partnerim call the shots alır.")

Kaçınılması Gerekenler:

  • Yüksek Derecede Resmi Akademik Yazımda: Çok resmi rapor veya teziçi metinlerde, "exercise authority," "make critical decisions" veya "hold primary responsibility" gibi daha doğrudan ifadeler tercih edilir. "Call the shots" biraz daha samimi kalabilir.
  • Yetkiyi Azaltmak İstediğiniz Durumlarda: Birinin otoritesini vurgulamak yerine, daha işbirlikçi veya az belli etmek istediğinizde, bu deyim uygun olmayabilir.

Yaygın Hatalar:

Sıkça yapılan hataları bilmek, bu karar verme deyimini doğru kullanmanıza yardımcı olur.

Yaygın HataNeden Yanlış / AçıklamaDoğru Kullanım / Nasıl Düzeltmeli?
"call the shot" kullanımı (tekil)Deyim sabit bir ifade ve hep "shots" çoğul olması gerekir.Her zaman call the shots kullanın. (örneğin, "O, call the shots yapar.")
literal atışlarla karıştırmakKökeni bilardo veya avcılık gibi durumda "shot" çağrısı olsa da, şu anki anlamı mecazidir, kontrolü simgeler.Mecaz anlamına odaklanın: Otürkide olmak, kararlar vermek.
Çok önemli olmayan küçük kararlar için kullanmak"Call the shots" genellikle önemli konularda etkili veya karar verme gücü anlamında kullanılır.Büyük kararlar veya önemli durumlar için kullanın. küçük kararlar için "decide" veya "choose" daha uygun.
"He is calling shot." (‘the’ eksik)Belirli artikel 'the' deyimin change anayolun önemli parçasıdır."He is calling the shots" şeklinde söyleyin.
Çok resmi ortamlarda aşırı kullanmakDendiğinde, bazı akademik veya çok resmi belgelerde biraz samimi kalabilir.Daha resmi ifadeler kullanın: "preside over decisions" veya "determine policy."

Daha fazla oku: 'By The Book' İfadesini Ustaca Kullanmak: İngilizce Deyim Rehberiniz

"Call The Shots" Nasıl Kullanılır? Cümlelerde Deyimi Anlamak

Dilbilgisi açısından, "call the shots" bir fiil ifadesidir. Otorite sahibi kişi veya kurum, fiilin konusu olur.

Kullandığı örneklere bakalım:

  • "Bu projede, David call the shots çünkü en deneyimli kişi o."
  • "Görünüşe göre yeni CEO şu an call the shots yapan kişi."

En sık kullanılan cümle yapıları veya kalıplar:

Bu kalıpları öğrenmek, Call The Shots'ı kendinizin kullanmasına yardımcı olacak.

Kalıp / Yapı"Call The Shots" Kullanımıyla Örnek CümleKısa Açıklama
Subject + call the shots"Proje yöneticisi, son tarihleri call the shots yapar."Burada, kontrolü elinde tutan özne yer alır.
Subject + yardımcı fiil (will, can, might, vb.) + call the shots"O, yeni pazarlama stratejisiyle ilgili call the shots yapacak."Gelecek, olasılık veya kontrol yeteneği gösterir.
Kim + call the shots?"Bu departmanda kim call the shots?"Kim sorusunu sorarken kullanılır.
It's [birisi/bir şey] who/that call the shots."Sonuçta, yönetim kurulu call the shots yapar."Kontrol sahibi olanı vurgular.
[Birisi] let(s)/allow(s) [başkası] to call the shots"Sahip, müdüre günlük işleri call the shots vermesine izin verir."Yetki devretmek anlamında kullanılır.

Daha fazla oku: Business As Usual: Anlamı, Kullanımı ve Örneklerle Kapsamlı Rehber

"Call The Shots" İçin Eş Anlamlılar ve İlgili İfadeler

"Call The Shots" oldukça güçlü bir deyim olsa da, benzer anlamlar taşıyan başka ifadeler de var. Bunları bilmek, İngilizcenizi zenginleştirir ve nüansları daha iyi anlamanızı sağlar. İşte bazı eş anlamlılar ve liderlik ifadeleri:

Eş Anlamlı / İlgili İfadeNüans / Ton / Resmiyet DüzeyiÖrnek Cümle
Be in the driver's seatSamimi. Kontrolü elinde tutmak, aracın yönünü belirler gibi."Yeniden terfi ederek, Sarah artık projede in the driver's seat."
Run the showSamimi. Bir bütün operasyonu veya etkinliği yönetmek."Tom, babası emekli olduktan sonra restoranda run the show yapıyor."
Pull the stringsGenellikle samimi ve gizli veya manipülatif kontrol anlamında."Herkes onun perde arkasında pull the strings yaptığını biliyor."
Wear the pants (relationship/family)Çok samimi. Bir ilişkide veya evde kim daha otoriter diye."Onların evinde, büyükannenin wear the pants olduğu açık."
Be in chargeGenel. Resmi veya resmi olmayan durumda, doğrudan."Kaptan, gemiyi ve mürettebatı in charge tutar."
Make the decisionsNötr ve doğrudan. Her durumda geçerlidir, deyimsel değildir."Komite, bütçe kararı mak eder."
Hold the reinsKontrolü elinde tutmak, özellikle organizasyon veya süreç üzerinde."Birleştirmeden sonra, yeni CEO şirketin hold the reins yapacak."
Be at the helmDaha resmi. Liderlik veya kontrol pozisyonunda olmak, gemiyi yönlendirmek gibi."Yeni yönetici, araştırma enstitüsünde at the helm bulunuyor."

Bu alternatifleri bilmek, duruma en uygun kontrolü elinde tutan ifadeleri seçmenize yardımcı olur.

İngilizce Örnek Diyaloglar

"call the shots" ifadesini kullanmak gerçekten anlamını pekiştirmeye yardımcı olur. İşte birkaç kısa diyalog:

Diyalog 1: Ofis ortamı

  • Liam: "Yeni pazarlama kampanyası için bir fikrim var. Kime danışmalıyım?"
  • Sophie: "Kesinlikle Ms. Evans ile konuşmalısın. Artık pazarlama bölümünde call the shots o."
  • Liam: "Anladım, yani kararları o alıyor, değil mi?"
  • Sophie: "Aynen öyle. Büyük kampanya stratejilerinin tamamı ona gider."

Diyalog 2: Etkinlik planlama

  • Maria: "Yani, parti için DJ mi yoksa canlı müzik mi düşünüyoruz?"
  • David: "Bilmiyorum. Chen'e soralım. O her şeyi organize ediyor, bu yüzden eğlence konusunda call the shots o."
  • Maria: "İyi fikir. Partinin sahibi o, karar vermeli."

Diyalog 3: Aile Kararı

  • Çocuk 1: "Yeni bir video oyunu konsolu alabilir miyiz?"
  • Çocuk 2: "Evet, alabilir miyiz?"
  • Ebeveyn 1: "Büyük alımlar söz konusuysa, annene sormanız gerek. O call the shots yapar."
  • Ebeveyn 2 (giriş yaparak): "Kim video oyunları dedi? Tartışalım, ama unutmayın, son karar benim."

Alıştırma Zamanı!

"Call The Shots" ifadesini kullanma ve anlama konusunda hazırsanız, işte birkaç eğlenceli ve etkili görev:

1. Hızlı Test!

Aşağıdaki cümlelerde veya seçeneklerde "Call The Shots" ifadesinin doğru anlamını veya kullanımını seçin.

  • Soru 1: Birisi call the shots yaptığında, bu anlamına gelir:

    • a) yüksek sesle bağırmak.
    • b) önemli kararlar almak ve kontrolü elinde tutmak.
    • c) hedef uygulama konusunda iyi olmak.
  • Soru 2: "Küçük girişimimizde, kurucu, Bayan Lee, ______ tüm büyük ürün gelişimi üzerinde."

    • a) karar verir
    • b) call the shots
    • c) shots atıyor
  • Soru 3: Bu kişilerden hangisi bir film setinde call the shots yapması muhtemeldir?

    • a) Yemek servisi
    • b) Başrol oyuncusu
    • c) Yönetmen

(Cevaplar: 1-b, 2-b, 3-c)

2. Deyim Eşleştirme Oyunu (Mini-Game):

A ve B sütunlarındaki cümle başlangıçlarını, "call the shots" veya ilgili bir kullanımla mantıklı cümleler haline getirecek şekilde eşleştirin.

A Sütunu (Başlangıçlar)B Sütunu (Sonlar)
1. Geleneksel şirketlerde, CEO genelliklea) kendi serbest kariyerinde in the driver's seat.
2. O, başkalarının kararlar almasını yorgunlukla yaptı, böyleceb) call the shots ekip stratejisi söz konusu olduğunda.
3. Antrenörc) call the shots genel şirket politikası hakkında.
4. O kadar deneyimli ki, o genellikled) önemli projelerde perde arkasında pull the strings yapıyor.

(Cevaplar: 1-c, 2-a, 3-b, 4-d)

Liderlik Dilini Yeterince Öğrenmek

"Call The Shots" gibi deyimleri doğru kullanmayı öğrenmek, özgüveninizi artırmak ve daha doğal bir şekilde İngilizce konuşmanızı sağlamak yolunda büyük adımlar atmanızı sağlar. Bu ifadeleri sadece bilmek değil, güç dinamiklerini ve ilettikleri nüansları anlamakla ilgilidir. Bu liderlik ifadeleri ve karar verme deyimleri üzerinde ustalaştıkça, kontrolü kimde olduğunu daha net anlatabilir ve çeşitli durumlarda otoriteyi daha iyi kavrayabilirsiniz.

İngilizce konuşmalarınızda ve yazılarınızda bu ifadeleri sürekli pratik edin. Kendi kendinize "Call The Shots" ve benzer deyimleri rahatça kullanmaya başladığınızda, İngilizceniz daha anlatımlı ve etkileyici hale gelecek. Bu, İngilizce deyimleri öğrenme yolculuğunuzda harika bir adımdır!

Son zamanlarda, kimlerin gerçekten call the shots yaptığı bir durumu yaşadınız mı? Deneyiminizi yorumlarda paylaşın!