🎧 เนื้อเพลง + คำแปล = ความสำเร็จทางภาษา ดาวน์โหลด MusicLearn!

การMastering "Keep Your Nose To The Grindstone": สำนวนภาษาอังกฤษสำหรับการทำงานหนัก

คุณพร้อมที่จะเรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษที่อธิบายถึงการมุ่งมั่นและการทำงานหนักอย่างเข้มข้นหรือยัง? วันนี้เราจะดำดิ่งลงไปในวลี "Keep Your Nose To The Grindstone" วลีนี้เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการกล่าวถึงความทุ่มเทและความพยายาม หากคุณต้องการเข้าใจสำนวนที่มีประโยชน์นี้และใช้มันเหมือนกับผู้พูดภาษาแม่ คุณมาถึงที่ถูกต้องแล้ว เราจะสำรวจความหมาย การใช้งาน ข้อผิดพลาดทั่วไป และแม้กระทั่งฝึกฝนด้วยแบบฝึกหัดสนุกๆ! มาเริ่มกันเลย

Understanding the idiom Keep Your Nose To The Grindstone

สารบัญ

ความหมายของ "Keep Your Nose To The Grindstone"

สำนวน "keep your nose to the grindstone" หมายถึงการทำงานอย่างหนักและตั้งใจ โดยมักจะทำงานเป็นระยะเวลานาน โดยยังคงมุ่งมั่นทำงานโดยไม่มีการถูกรบกวน ลองจินตนาการถึงคนที่เอนตัวไปที่หินลับมีด เพื่อให้เครื่องมือคมขึ้น – พวกเขาจะต้องตั้งใจแน่วแน่มาก! วลีนี้จับความรู้สึกของความพยายามที่ต่อเนื่องและทุ่มเทไว้ได้ มันเป็นวิธีที่ดีในการบรรยายถึงคนที่เป็น สำนวนสำหรับความพยายาม ในการทำงาน

เมื่อไหร่ที่ควรใช้ "Keep Your Nose To The Grindstone"?

สำนวนนี้มักใช้ในบทสนทนาทั่วไปหรือกึ่งทางการ เป็นที่ดีสำหรับการให้กำลังใจใครสักคน การพูดถึงการทำงานหนักของตนเอง หรือการชื่นชมความทุ่มเทของคนอื่น คุณอาจได้ยินมันในบทสนทนาเกี่ยวกับการศึกษา โครงการทำงาน หรือความพยายามที่ท้าทายใดๆ ที่ต้องใช้ความพยายามอย่างต่อเนื่อง หากคุณต้องการ เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ ที่ทำให้การพูดของคุณมีสีสันมากขึ้น นี่คือหนึ่งในนั้น!

อย่างไรก็ตาม โดยทั่วไปแล้วคุณควรหลีกเลี่ยงการใช้ "keep your nose to the grindstone" ในการเขียนทางการหรือการสื่อสารธุรกิจอย่างเป็นทางการ ในขณะที่เข้าใจกันได้ แต่มันอาจฟังดูไม่เหมาะสมหรือไม่เป็นทางการเกินไปสำหรับบริบทดังกล่าว มันยังเป็นวลีที่ใช้ในการพูดคุยหรือเขียนแบบไม่เป็นทางการ

ข้อผิดพลาดทั่วไป:

ข้อผิดพลาดทั่วไปเหตุผลที่ผิดพลาด / คำอธิบายการใช้งานที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข
การใช้ในงานที่สั้นและง่ายสำนวนนี้มีความหมายถึงความพยายามที่ยาวนานและยากลำบากต้องนำไปใช้ในสถานการณ์ที่ต้องใช้ความพยายามที่สำคัญและต่อเนื่อง
"He keeps his nose on the grindstone."คำบุพบทไม่ถูกต้อง; ควรใช้ "to""He keeps his nose to the grindstone."
สับสนกับการจ้องมองหรืออยากรู้อยากเห็นความหมายเกี่ยวกับการทำงานหนัก ไม่ใช่การรบกวนมุ่งเน้นที่ความหมายในเชิงสำนวน: การทำงานอย่างขยันขันแข็งและมีสมาธิ
การใช้ "Keep Your Nose To The Grindstone" ในรายงานทางการที่เป็นทางการโดยทั่วไปแล้วมันไม่เหมาะสมสำหรับบริบทที่เป็นทางการสูงเกินไปใช้สำนวนที่เป็นทางการมากขึ้นเช่น "แสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นที่ไม่เปลี่ยนแปลง" หรือ "ทำงานอย่างขยันขันแข็ง"

เราใช้ "Keep Your Nose To The Grindstone" อย่างไร?

ในด้านไวยากรณ์ "keep your nose to the grindstone" ทำหน้าที่เป็นวลีเชิงกริยา กริยาหลักคือ 'keep' ซึ่งสามารถเปลี่ยนรูปได้เหมือนกับกริยาอื่นๆ (keeps, kept, keeping) การเข้าใจวิธีการใช้ สำนวนการทำงานหนัก นี้อย่างถูกต้องจะช่วยเพิ่มความคล่องแคล่วของคุณ

ตัวอย่าง:

  • "She kept her nose to the grindstone ทั้งเซมสเตอร์และได้รับเกรด A ทุกวิชา."
  • "If you want to succeed, you need to keep your nose to the grindstone."

รูปแบบหรือโครงสร้างประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด:

รูปแบบ/โครงสร้างประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Keep Your Nose To The Grindstone"คำอธิบายโดยย่อ
Subject + keep one's nose to the grindstone"John keeps his nose to the grindstone เมื่อเขามีกำหนดส่ง."การใช้งานพื้นฐานในฐานะวลีเชิงกริยา
Subject + auxiliary verb + keep one's nose to the grindstone"They will keep their noses to the grindstone เพื่อทำโครงการให้เสร็จ."ใช้ร่วมกับกริยาช่วยหรือกริยาช่วย (will, have, must, etc.)
To keep one's nose to the grindstone (infinitive)"มันสำคัญที่จะ keep your nose to the grindstone ในช่วงเวลาสอบ."การใช้สำนวนในรูปแบบอนุภาค โดยมักตามหลังคำกริยาอื่นหรือเป็นประธาน/วัตถุ
Gerund: Keeping one's nose to the grindstone"Keeping her nose to the grindstone ได้ผลตอบแทนเป็นการเลื่อนขั้น."การใช้สำนวนในรูปแบบ gerund (ในฐานะคำนาม)

คำพ้องความหมายและสำนวนที่เกี่ยวข้อง

ในขณะที่ "keep your nose to the grindstone" เป็นสำนวนที่แสดงออกได้ชัดเจน มีวิธีอื่นในการแสดงถึงการทำงานหนักหรือความทุ่มเท การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษสำหรับความทุ่มเท เหล่านี้อาจช่วยให้คุณทำให้ภาษาของคุณหลากหลายขึ้นและเข้าใจความแตกต่าง

คำพ้องความหมาย/สำนวนที่เกี่ยวข้องความหมาย/โทน/ระดับความเป็นทางการประโยคตัวอย่าง
Buckle downไม่เป็นทางการ; หมายถึงการเริ่มทำงานอย่างจริงจัง โดยมักหลังจากมีความพยายามน้อยลง"การสอบจะต้องมาถึงในสัปดาห์หน้า ถึงเวลา buckle down แล้ว."
Work diligentlyทางการมากขึ้น; เน้นถึงความพยายามที่ได้ประณีตและต่อเนื่อง"She worked diligently บนรายงานเป็นเวลาหลายสัปดาห์."
Burn the midnight oilไม่เป็นทางการ; หมายถึงการทำงานจนดึกดื่นคืน"เขาต้อง burn the midnight oil เพื่อให้เสร็จตามกำหนดเวลา."
Put one's shoulder to the wheelค่อนข้างเก่า แต่หมายถึงการทำงานอย่างหนัก"ถ้าเราทุกคน put our shoulders to the wheel เราจะสามารถทำสิ่งนี้เสร็จได้."
Apply oneselfเป็นกลางถึงทางการ; หมายถึงการมุ่งมั่นและทำงานหนัก"คุณจำเป็นต้อง apply yourself ถ้าคุณต้องการสอบผ่านวิชานี้."
Grind away / Slog awayไม่เป็นทางการ; อาจหมายถึงการทำงานที่หนักหนาสาหัสและน่าเบื่อ"ฉันได้แต่ grinding away กับเรียงความนี้มาเป็นเวลาหลายชั่วโมง."

บทสนทนาภาษาอังกฤษตัวอย่าง

บทสนทนา 1: ชีวิตมหาวิทยาลัย

Sarah: ว้าว มาร์ค คุณดูเหนื่อยมาก! Mark: ฉันเหนื่อยจริงๆ! ฉันได้แต่ keeping my nose to the grindstone ตลอดทั้งสัปดาห์ โครงงานรายงานของฉันต้องส่งวันจันทร์นี้ Sarah: ฉันเข้าใจเลยค่ะ ที่ทำงานหนักทั้งหมดนี้จะต้องมีผลแน่ ขอให้โชคดีนะ! Mark: ขอบคุณนะ ซาร่าห์! ฉันหวังอย่างนั้น

บทสนทนา 2: ที่สำนักงาน

Manager: ลิซ่า รายงานไตรมาสดูยอดเยี่ยมมาก ทำได้ดีมาก Lisa: ขอบคุณ! ทีมงานทั้งหมดได้ kept their noses to the grindstone เพื่อทำให้เสร็จตามเวลา Manager: มันแสดงให้เห็น ข้อมูลชัดเจนและนำเสนอได้ดีมาก สิ่งนี้จะมีประโยชน์มากสำหรับการประชุมบอร์ด

บทสนทนา 3: พูดคุยเกี่ยวกับงานอดิเรก

Alex: การเล่นกีต้าของคุณเก่งขึ้นมาก! Ben: ขอบคุณ! ฉันได้แต่ฝึกฝนทุกวัน กำลังพยายามที่จะ keep my nose to the grindstone เพราะอยากเข้าร่วมวง Alex: ถ้าเป็นอย่างนั้น มั่นใจว่าเธอจะทำได้แน่นอน! มันน่าชื่นชมที่เห็นคุณ มุ่งมั่น แบบนี้

เวลาในการฝึกฝน!

พร้อมที่จะทบทวนความเข้าใจและการใช้ "keep your nose to the grindstone" แล้วหรือยัง? ลองทำแบบฝึกหัดสนุก ๆ และน่าตื่นเต้นเหล่านี้ดู! เลือกงานที่เหมาะสมกับคุณที่สุด

  1. แบบทดสอบเร็ว!

    • งาน: เลือกความหมายหรืการใช้งานที่ถูกต้องสำหรับ "keep your nose to the grindstone" ในประโยค/ตัวเลือกต่อไปนี้
    • คำถามที่ 1: ถ้าใครบางคนพูดว่า "ฉันต้อง keep my nose to the grindstone เพื่อทำโครงการนี้ให้เสร็จ," พวกเขาหมายความว่าอย่างไร?
      • a) พวกเขาทำงานอย่างหนักและมีสมาธิ
      • b) พวกเขาป่วยเป็นไข้หวัดใหญ่ในขณะทำงาน
      • c) พวกเขารู้สึกว่างานนี้ง่ายมาก
    • คำถามที่ 2: สถานการณ์ไหนอธิบายถึงการที่ใครสักคน keeping their nose to the grindstone ได้ดีที่สุด?
      • a) การพักผ่อนในวันหยุด
      • b) การเรียนอย่างหนักสำหรับการสอบสุดท้ายเป็นเวลาหลายสัปดาห์
      • c) การมองดูรายงานอย่างรวดเร็ว
    • คำถามที่ 3: "มาเรียต้องการเป็นแพทย์ ดังนั้นเธอรู้ดีว่าเธอต้อง ______ เป็นเวลาหลายปี"
      • a) ทำตัวสบายๆ
      • b) ประหยัดเวลา
      • c) keep her nose to the grindstone

    คำตอบ: 1-a, 2-b, 3-c

  2. เกมจับคู่สำนวน (เกมย่อย):

    • งาน: จับคู่การเริ่มประโยคในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B ที่ใช้ "keep your nose to the grindstone" หรือตรีเพื่อนที่เกี่ยวข้อง

    • จับคู่การเริ่มประโยคในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B:

      คอลัมน์ A (การเริ่มต้น)คอลัมน์ B (การสิ้นสุด)
      1. เพื่อสอบผ่านการสอบเนติบัณฑิตทนายความจะต้องa) ที่มาเขาประสบความสำเร็จคือเพราะเขา kept his nose to the grindstone ทุกวัน.
      2. สาเหตุของความสำเร็จของเขาb) keep their noses to the grindstone เป็นเวลาหลายเดือน
      3. ถ้าคุณต้องการเชี่ยวชาญทักษะใหม่ คุณจำเป็นต้องc) หลีกเลี่ยงสิ่งรบกวนและ keep your nose to the grindstone.
      4. เธอบอกลูกชายของเธอว่าถ้าอยากได้เกรดดี เขาต้องd) keep your nose to the grindstone และฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง.
    • คำตอบ: 1-b, 2-a, 3-d, 4-c

บทสรุป: การMasteringสำนวนสำหรับความทุ่มเท

การเรียนรู้สำนวนเช่น "keep your nose to the grindstone" เป็นก้าวที่ยอดเยี่ยมสู่การดูเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่วมากขึ้นในการใช้ภาษาอังกฤษ จะทำให้คุณสามารถแสดงแนวคิดเกี่ยวกับการทำงานหนักและความทุ่มเทในลักษณะที่สดใสและทั่วไป โดยการเข้าใจและใช้ สำนวนภาษาอังกฤษสำหรับความทุ่มเท แบบนี้ คุณไม่ได้เรียนรู้แค่คำศัพท์ แต่คุณยังได้เรียนรู้วัฒนธรรมและความแตกต่างอีกด้วย ฝึกฝนต่อไป แล้วคุณจะพบว่าสำนวนเหล่านี้กลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ของคุณโดยธรรมชาติ!

เป้าหมายไหนที่คุณกำลังทำอยู่ซึ่งคุณต้อง keep your nose to the grindstone? แบ่งปันในความคิดเห็นด้านล่าง!