🎧 เรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลงฮิตกว่า 100 เพลง – มีแบบฝึกหัดและคำแปล ดาวน์โหลด MusicLearn เลย!

ความเข้าใจเกี่ยวกับ "Green Around The Gills": คู่มือสำหรับสำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อยนี้

การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ สามารถเป็นวิธีที่สนุกในการทำให้เสียงดูกลมกลืนมากขึ้น คุณเคยได้ยินใครพูดว่าคนอื่นดู "green around the gills" หรือเปล่า? การแสดงออกที่มีสีสันนี้มักใช้เพื่ออธิบายคนที่ดูไม่สบายหรือรู้สึกคลื่นไส้ หากคุณต้องการ เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ เช่นนี้ คุณมาถูกที่แล้ว! โพสต์นี้จะสำรวจความหมาย การใช้งาน และสถานการณ์ทั่วไปสำหรับ "green around the gills" เพื่อให้คุณใช้มันได้อย่างมั่นใจ เราจะกล่าวถึงคำจำกัดความ ขนาดเมื่อและอย่างไรในการใช้มัน ข้อผิดพลาดทั่วไป วลีที่คล้ายกัน และแม้แต่ให้โอกาสคุณฝึกฝน!

A person looking Green Around The Gills, perhaps slightly queasy

เมนูสารบัญ

สำนวน "Green Around The Gills" หมายถึงอะไร?

การแสดงออกว่า "green around the gills" หมายถึงใครสักคนดูไม่สบาย ซีดเซียว หรือรู้สึกคลื่นไส้ ลองจินตนาการถึงคนที่ใบหน้าสูญเสียสีที่ดูสุขภาพปกติและมีสีเขียวอ่อนหรือดูป่วย - นี่คือภาพที่อธิบายไว้ในสำนวนนี้ มักใช้เมื่อใครสักคนดูไม่สบายทางร่างกาย โดยเฉพาะถ้าดูเหมือนว่าพวกเขาอาจจะอาเจียนหรือ ดูไม่สบาย คุณจะเห็นว่านี่เป็นวิธีการที่เห็นภาพเพื่อลบล้างจากการดูเป็น ซีดเซียวและไม่สบาย

เมื่อใดที่คุณควรใช้ "Green Around The Gills"?

คุณมักจะได้ยินหรือใช้ "green around the gills" ในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการและในชีวิตประจำวัน มันเหมาะสำหรับการอธิบายใครที่ดูไม่สบายในทันที

  • ใช้เมื่อ:

    • ใครบางคนดูซีดเซียวและเหมือนว่าพวกเขาอาจจะไม่สบาย
    • อธิบายปฏิกิริยาต่อสิ่งที่ไม่น่าพอใจ (เช่น อาหารเสีย รสชาติที่น่ากลัว คลื่นไส้จากการเดินเรือ)
    • คุณต้องการแสดงความกังวลสำหรับคนที่ดูไม่สบาย
  • หลีกเลี่ยงการใช้มันเมื่อ:

    • ในการตั้งค่าที่เป็นทางการมาก เช่น เอกสารทางวิชาการ รายงานธุรกิจ หรือการพูดอย่างเป็นทางการ มันเป็นคำพูดที่เป็นกันเองเกินไป
    • เมื่อคุณต้องการคำบรรยายทางการแพทย์ที่แม่นยำ มันเป็นการสังเกต ไม่ใช่การวินิจฉัย
    • ถ้าคุณคิดว่ามันจะฟังดูไม่เหมาะสม - บางครั้งการถามตรงๆ ว่า "คุณโอเคไหม?" อาจดีกว่า

นี่คือข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้เรียนทำกับ สำนวนการรู้สึกไม่สบายนี้:

ข้อผิดพลาดทั่วไปทำไมมันผิด / คำอธิบายการใช้งานที่ถูกต้อง / วิธีการแก้ไข
e.g., "He was green in his gills."สำนวนมีการใช้ที่แน่นอน: "around the gills," ไม่ใช่ "in his gills."ต้องใช้วลีทั้งหมดเสมอ: "He looked green around the gills."
e.g., Using it for envy or inexperience (like "green with envy" or "greenhorn")."Green" อาจหมายถึงความหมายในสำนวนอื่น แต่ "around the gills" จะเกี่ยวข้องกับความป่วย.เก็บไว้ "green around the gills" สำหรับความรู้สึกไม่สบายหรือคลื่นไส้.
e.g., "The food made my stomach green around the gills."สำนวนนี้อธิบายลักษณะของบุคคล ไม่ใช่ความรู้สึกภายในโดยตรง."The food made me feel sick, and I probably looked green around the gills."
e.g., Using it in a very formal medical report.แสดงออกนี้เป็นการพูดที่ไม่เป็นทางการเกินไปสำหรับบริบทที่เฉียบแหลม.ใช้อย่างเหมาะสมด้วยคำทางการที่มากขึ้น เช่น "ดูเหมือนจะคลื่นไส้" หรือ "แสดงจะเริ่มเปลี่ยนสี."

เราใช้ "Green Around The Gills" อย่างไร?

ทางไวยากรณ์ "green around the gills" ทำหน้าที่เป็นวลีคุณศัพท์เชิงบรรยาย โดยมักตามด้วยกริยาเชื่อมเช่น "look," "seem," "appear," หรือ "be." มันอธิบายหัวข้อของประโยค เนื่องจากมันมักอธิบายสภาพการมองเห็น กริยาเกี่ยวกับการปรากฏตัวจึงเป็นที่พบบ่อยเมื่อใช้ สำนวนคลื่นไส้ นี้

ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างบางประการ:

  1. หลังจากการเดินทางด้วยเรือที่ไม่เป็นไปตามที่คาดไว้ ผู้โดยสารหลายคนดูเหมือน green around the gills.
  2. เธอกินอาหารทะเลที่ไม่ดีและเริ่มรู้สึก green around the gills หลังจากหนึ่งชั่วโมง.

มาดูรูปแบบประโยคทั่วไปกัน:

รูปแบบ/โครงสร้างประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Green Around The Gills"คำอธิบายสั้น
หัวข้อ + look/seem/appear + green around the gills"Tom lookedgreen around the gills after the rollercoaster."การใช้งานที่พบบ่อยที่สุด อธิบายลักษณะการมองเห็น
หัวข้อ + be + green around the gills"I was a bit green around the gills this morning."อธิบายสถานะของการไม่สบาย
หัวข้อ + start to look/feel + green around the gills"He started to lookgreen around the gills during the bumpy flight."ระบุถึงการเริ่มดูไม่สบาย
หัวข้อ + get + green around the gills"She gotgreen around the gills just watching the spinning ride."แสดงการเปลี่ยนแปลงในสถานะเป็นการดูไม่สบาย

คำพ้องและการแสดงออกที่เกี่ยวข้อง

ในขณะที่ "green around the gills" ค่อนข้างเฉพาะเจาะจง มีวิธีอื่นๆ ในการพูดว่าคนดูหรือรู้สึกไม่สบาย การเข้าใจเหล่านี้จะช่วยให้คุณแปรเปลี่ยนคำศัพท์เมื่อคุณ เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ

นี่คือการเปรียบเทียบ:

คำพ้อง/การแสดงออกที่เกี่ยวข้องนูแอนซ์/โทน/ความเป็นทางการประโยคตัวอย่าง
Pale as a ghostไม่เป็นทางการ; เน้นการซีดเซียวจากความกลัวหรือความเจ็บป่วย"She came out of the haunted house looking pale as a ghost."
Look peaky (UK)ไม่เป็นทางการ (ส่วนใหญ่ของบริเตน); ชี้ให้เห็นถึงการดูไม่สบายหรือไม่สดชื่น"You're looking a bit peaky today; are you alright?"
Under the weatherไม่เป็นทางการ; วิธีทั่วไปในการบอกว่าคนรู้สึกไม่สบายเล็กน้อย ไม่จำเป็นต้องอธิบายลักษณะ"I'm feeling a bit under the weather, so I'll stay home."
Off-colourไม่เป็นทางการ; คล้ายกับ "under the weather," รู้สึกไม่ค่อยถูกต้อง อาจยังอธิบายลักษณะได้"He's been a bit off-colour since yesterday and looks pale."
Queasyตรงไปตรงมา; หมายถึงรู้สึกคลื่นไส้หรือมีอาการป่วย"The boat ride made me feel queasy."
Nauseousเป็นทางการกว่า "queasy" แต่ยังเป็นที่แพร่หลาย; รู้สึกอยากอาเจียน"The medication can make some patients feel nauseous."

ตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษ

การเห็นสำนวนในการกระทำช่วยได้! นี่คือบทสนทนาสั้นๆ สองสามอย่าง

บทสนทนาที่ 1: หลังจากการนั่งรถที่สวนสนุก

  • Liam: "ว้าว กิจกรรมนี้มันสุดยอด! คุณโอเคไหม โคลอี้? คุณดู... "
  • Chloe: "อุ๊ย ไม่ต้องถามเลย ฉันคิดว่าฉันรู้สึก green around the gills หน่อย ฉันต้องนั่งพักแปปหนึ่ง."
  • Liam: "ใช่ คุณดูซีดเซียวมากเลย เราไปหาม้านั่งดีกว่า."

บทสนทนาที่ 2: ที่สำนักงาน

  • Sarah: "สวัสดี มาร์ค! สุดสัปดาห์ของคุณเป็นอย่างไร?"
  • Mark: "ไม่ดีเลยจริงๆ ฉันคิดว่าฉันกินอะไรไม่ดีในวันเสาร์ ฉันยังรู้สึกไม่ค่อยดี."
  • Sarah: "โอ้ ไม่! คุณดูเหมือนจะ green around the gills มากเลย อาจจะควรพักผ่อนวันนี้."
  • Mark: "ใช่ ฉันอาจจะกลับบ้านถ้าฉันยังรู้สึกไม่ดีในเร็ว ๆ นี้."

บทสนทนาที่ 3: ในการเดินทางด้วยเรือ

  • Captain Dave: "ทะเลวันนี้ดูขรุขระนะครับ! หวังว่าทุกคนจะมีความแข็งแกร่งอยู่!"
  • Passenger 1 (พูดกับ Passenger 2): "คุณโอเคไหม? คุณดูเงียบมาก."
  • Passenger 2: (กลืนลำบาก) "ฉัน... ฉันคิดว่าฉันเริ่มดู green around the gills แล้ว การเคลื่อนไหวนี้ไม่ค่อยดีสำหรับฉัน"
  • Passenger 1: "โอ้ ไม่ดีเลย ลองมองไปที่เส้นขอบฟ้า บางครั้งมันช่วยได้."

เวลาฝึกฝน!

พร้อมจะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "green around the gills" แล้วหรือยัง? ลองทำแบบฝึกหัดสนุกๆ เหล่านี้! เลือกงานที่เหมาะกับคุณที่สุด

1. แบบทดสอบด่วน!

  • คำถามที่ 1: หากใครดู "green around the gills," พวกเขาน่าจะรู้สึก:

    • a) ร่าเริงและมีพลังงาน
    • b) ไม่สบายหรือคลื่นไส้
    • c) โกรธและหงุดหงิด
    • d) งุนงงและหลงทาง
  • คำถามที่ 2: สถานการณ์ใดที่น่าจะทำให้ใครดู green around the gills?

    • a) ถูกรางวัลลอตเตอรี่
    • b) กินอาหารที่เสื่อมสภาพ
    • c) ดูหนังตลก
    • d) ได้รับคำชม
  • คำถามที่ 3: "น้องชายของฉันขึ้นไปที่เครื่องเล่นหมุนสิบครั้ง หลังจากนั้น เขาแน่นอนว่า______."

    • a) รู้สึกมีความสุขสุดๆ
    • b) ฟิตเหมือนนักกีฬา
    • c) green around the gills
    • d) ตื่นเต้นมาก

(คำตอบ: 1-b, 2-b, 3-c)

2. เกมจับคู่สำนวน (มินิเกม):

จับคู่การเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B:

คอลัมน์ A (การเริ่มต้น)คอลัมน์ B (การสิ้นสุด)
1. หลังจากกินฮอทดอกมันๆ สามตัว ซัมเริ่มเห็นa) green around the gills จากกลิ่นที่แย่มาก
2. ข่าวนั้นน่าตกใจมาก เขาจึงดูเหมือนอยู่b) และต้องการอากาศบริสุทธิ์ทันที
3. เธอรู้สึกไม่สบายในเรือเฟอร์รี่และเห็นได้ชัดว่าc) green around the gills
4. เพื่อนร่วมงานของฉัน green around the gills ในวันนี้d) green around the gills และซีดมาก

(คำตอบ: 1-c, 2-d, 3-a, 4-b)

บทสรุป: ทำให้ฟังดูเป็นธรรมชาติเมื่ออธิบายความเจ็บป่วย

การเรียนรู้การแสดงออกเช่น "green around the gills" เป็นขั้นตอนที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูมีชีวิตชีวาและเป็นธรรมชาติมากขึ้น มันช่วยให้คุณอธิบายลักษณะของบุคคลเมื่อพวกเขารู้สึกไม่สบายในวิธีที่ผู้พูดภาษาแม่เข้าใจโดยตรง มันมีความละเอียดมากกว่าการพูดเพียงว่า "เขาดูไม่สบาย" ฝึกฝนต่อไป และคุณจะพบว่าสำนวน ภาษาอังกฤษ เหล่านี้กลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ของคุณ!

มีสำนวนภาษาอังกฤษอื่นๆ ที่คุณรู้เกี่ยวกับการอธิบายคนที่ไม่รู้สึกดีบ้างไหม? แบ่งปันในความคิดเห็นด้านล่าง!


Sponsor กำลังมองหาเครื่องมือช่วยแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยอยู่ใช่ไหม? italki HK Limited ช่วยคุณได้! เรามีครูสอนภาษาคุณภาพสูงที่พร้อมช่วยให้คุณบรรลุเป้าหมายทางภาษา ไม่ว่าจะเป็นการเรียนรู้เพื่อการทำงาน การท่องเที่ยว หรือเพื่อพัฒนาตนเอง italki มีคอร์สที่เหมาะกับคุณ พร้อมรับประกันความพึงพอใจ 100% และจ่ายเท่าที่เรียนเท่านั้น เริ่มต้นเรียนรู้ภาษาใหม่กับ italki วันนี้!