🎧 เนื้อเพลง + คำแปล = ความสำเร็จทางภาษา ดาวน์โหลด MusicLearn!

ทำความเข้าใจ 'Draw The Line': สำนวนภาษาอังกฤษสำคัญสำหรับการกำหนดขอบเขต

ยินดีต้อนรับผู้เรียนภาษาอังกฤษทุกคน! พร้อมหรือยังที่จะเพิ่มสำนวนภาษาอังกฤษที่ทรงพลังและใช้บ่อยเข้าในคลังคำศัพท์ของคุณ? วันนี้เราจะมาลงลึกกับสำนวน "draw the line" การเข้าใจและใช้สำนวนประเภทนี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและลื่นไหลมากขึ้น บทความนี้จะนำคุณไปสู่ความหมายของ "draw the line", วิธีและช่วงเวลาที่ควรใช้ ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย รวมถึงสำนวนที่เกี่ยวข้อง เมื่อจบบทนี้ คุณจะใช้วลีนี้ได้อย่างมั่นใจเพื่อสื่อถึงขีดจำกัดและขอบเขตของคุณ

Woman drawing a line in the sand to illustrate how to Draw The Line idiomatically

สารบัญ

อ่านเพิ่มเติม: ทำความเข้าใจ Circle The Wagons: ความหมายและการใช้ในสำนวนภาษาอังกฤษ

‘Draw The Line’ หมายความว่าอย่างไร?

สำนวน "draw the line" หมายถึงการกำหนดขีดจำกัดในสิ่งที่ตนเองยอมรับหรือเต็มใจจะทำ หมายถึงจุดที่ตนเองจะไม่ข้ามไป ซึ่งโดยมากเพราะสิ่งนั้นกลายเป็นสิ่งที่ไม่สามารถยอมรับได้ ผิดศีลธรรมหรือมากเกินไป เปรียบเสมือนการสร้างเส้นสมมติขึ้นเพื่อแบ่งว่าสิ่งใดเป็นที่ยอมรับและสิ่งใดไม่ใช่ การเรียนรู้ที่จะ draw the line เป็นทักษะสำคัญในการสื่อสาร และช่วยให้คุณเชี่ยวชาญสำนวนภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ตัวอย่างเช่น หากคุณพูดว่า "I don't mind helping out, but I draw the line at doing someone else's entire job" หมายความว่าคุณได้กำหนดขีดจำกัดของการช่วยเหลือไว้แล้ว

อ่านเพิ่มเติม: ทำความเข้าใจ Don't Rock The Boat: ความหมายและการใช้งานในภาษาอังกฤษ

ควรใช้ ‘Draw The Line’ เมื่อไร?

"Draw the line" เป็นสำนวนที่ใช้ได้หลากหลายบริบท โดยเฉพาะในการพูดและการเขียนแบบไม่เป็นทางการ เหมาะสำหรับสนทนาในสถานการณ์ที่ต้องการระบุขอบเขตหรือสิ่งที่คุณยอมรับได้

บริบททั่วไป:

  • กำหนดขอบเขตส่วนตัว: "I'm happy to lend you some money, but I draw the line at several hundred dollars."
  • พูดถึงขีดจำกัดทางจริยธรรม: "As a journalist, she draws the line at invading someone's private grief for a story."
  • แสดงความไม่ยอมรับพฤติกรรมบางอย่าง: "I can tolerate a lot, but I draw the line at dishonesty."

ควรหลีกเลี่ยงการใช้เมื่อ:

  • งานเขียนวิชาการหรือกฎหมายอย่างเป็นทางการมาก: แม้จะเข้าใจได้ แต่การใช้วลีที่เป็นทางการมากกว่า เช่น "establish a limit" หรือ "define a boundary" อาจเหมาะสมกว่า อย่างไรก็ตาม ยังใช้ได้ในเชิงธุรกิจทั่วไป

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

ผู้เรียนมักเผลอใช้สำนวนผิด มาดูข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นบ่อยในการใช้ "draw the line" และวิธีแก้ไข:

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยเหตุผล/คำอธิบายการใช้ที่ถูกต้อง/วิธีแก้ไข
เช่น ใช้ "draw a line" แทน "draw the line" ในเชิงสำนวน"The line" หมายถึงขีดจำกัดที่ผู้พูดกำหนดขึ้นอย่างเฉพาะเจาะจงควรใช้ "draw the line" เสมอถ้าต้องการสื่อถึงขีดจำกัด
เช่น สับสนกับการขีดเส้นจริงๆแม้จะมีภาพลักษณ์แบบนี้ แต่ความหมายเป็นเชิงเปรียบเทียบเกี่ยวกับขีดจำกัด ไม่ใช่การวาดรูปเน้นที่ความหมายเชิงสำนวน คือตั้งจุดสิ้นสุดที่ไม่ยอมข้ามไป
เช่น ใช้กับเรื่องเล็กๆ มากกว่าใช้ในเรื่องที่ขีดจำกัดชัดเจน"Draw the line" บอกถึงขอบเขตสำคัญ มักเกี่ยวข้องกับหลักการหรือความอดทนใช้ในสถานการณ์ที่ขีดจำกัดชัดและมั่นคง
เช่น "I draw line at spicy food."ขาดคำนำหน้านาม "the""I draw the line at spicy food." (หากนี่คือหลักการสำคัญสำหรับคุณ)

อ่านเพิ่มเติม: ทำความเข้าใจ Back On Track: ความหมายและการใช้ในภาษาอังกฤษ

เราใช้ ‘Draw The Line’ อย่างไร?

ในแง่ไวยากรณ์ "draw the line" เป็นวลีกริยา คำว่า "draw" จะผันตามประธานและกาล ส่วน "the line" จะคงเดิม มักตามด้วย "at" หรือ "on" เพื่อระบุจุดที่กำหนดไว้ หรือ "between" เพื่อแบ่งสิ่งสองสิ่ง

ตัวอย่าง:

  1. "My parents are quite lenient, but they draw the line when it comes to safety."
  2. "We need to draw the line somewhere, or the project will never end."

รูปแบบประโยคหลักในการใช้:

การเข้าใจโครงสร้างเหล่านี้จะช่วยให้คุณนำ "draw the line" ไปใช้ในบทสนทนาอังกฤษได้คล่องขึ้น

โครงสร้าง/รูปแบบประโยคตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Draw The Line"คำอธิบายแบบย่อ
Subject + draw the line + (at/on + [activity/behavior/thing])"I draw the line at working more than 50 hours a week."ใช้ระบุให้ชัดถึงจุดขีดจำกัด
Subject + auxiliary verb (เช่น have to, will, should) + draw the line"You shoulddraw the line if you feel uncomfortable."ใช้กับกริยาช่วยเพื่อสื่อถึงความจำเป็น คำแนะนำ หรือความตั้งใจในอนาคต
It's [adjective/important/necessary] + to draw the line + (between X and Y / at Z)"It's crucial todraw the line between constructive criticism and insults."ใช้เป็นวลี infinitive phrase มักพูดถึงหลักการทั่วไป
คำถาม: Where do you draw the line?"Where do you draw the line when it comes to sharing personal information online?"ใช้ถามเกี่ยวกับขอบเขตหรือข้อจำกัดของผู้อื่น

คำพ้องและสำนวนที่เกี่ยวข้อง

แม้ "draw the line" จะมีเอกลักษณ์ของตัวเอง แต่ภาษาอังกฤษยังมีวลีอื่นที่สื่อถึงการกำหนดขีดจำกัดหรือขอบเขต ความเข้าใจสำนวนเหล่านี้จะทำให้คุณมีคลังศัพท์ที่หลากหลายขึ้น

สำนวน/คำที่เกี่ยวข้องความหมาย/น้ำเสียง/ระดับทางการตัวอย่างประโยค
Set a limitความหมายตรงตัว เป็นกลาง ใช้ได้ทั้งทางการและไม่ทางการ"The company needs to set a limit on travel expenses."
Put one's foot downไม่เป็นทางการ สื่อถึงความเด็ดขาด ไม่ยอมประนีประนอม"After several requests, she finally put her foot down about working late."
Establish boundariesทางการมากกว่า มักใช้ในบริบทจิตวิทยา ความสัมพันธ์ หรือเชิงอาชีพ"It's important to establish boundaries in any healthy relationship."
Say "enough is enough"ไม่เป็นทางการ สื่อถึงอาการหงุดหงิด ตัดสินใจไม่ทนอีกต่อไป"When they asked for a third extension, he decided enough was enough."
Have limitsแสดงจุดที่ไม่เต็มใจไปไกลกว่านี้"I'm helpful, but I have my limits."

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ

มาดูการใช้ "draw the line" ในสถานการณ์จริงผ่านบทสนทนาเหล่านี้:

บทสนทนา 1: สถานการณ์ที่ทำงาน

  • Alex: "Can you cover my shift again this Saturday? I know it's last minute."
  • Ben: "I've helped you out the last two weekends, Alex. I like to be flexible, but I draw the line at working every single Saturday. I need some personal time too."
  • Alex: "Oh, right. Sorry, I understand."

บทสนทนา 2: พูดคุยเกี่ยวกับพฤติกรรมของเด็ก

  • Maria: "My son wants the latest video game, and he's been pretty good lately."
  • Chloe: "It's fine to reward good behavior, but I think it's important to draw the line somewhere. Constant expensive gifts can set wrong expectations, don't you think?"
  • Maria: "You're probably right. Maybe a smaller reward would be better."

บทสนทนา 3: สถานการณ์ลำบากใจด้านจริยธรรม

  • Sam: "The client is asking us to exaggerate the product's benefits a little."
  • Lena: "I'm all for persuasive marketing, but I draw the line at making false claims. That's unethical and could damage our reputation."
  • Sam: "I agree. We need to tell them we can't do that."

ฝึกฝนกันเถอะ!

พร้อมจะทดลองความเข้าใจและการใช้ "draw the line" หรือยัง? ลองทำกิจกรรมสนุก ๆ เหล่านี้ดูเลย!

1. แบบทดสอบสั้น!

เลือกความหมายหรือการใช้ "draw the line" ที่ถูกต้องในแต่ละข้อด้านล่าง:

  • Question 1: What does it mean to "draw the line"?

    • a) To create a piece of art.
    • b) To set a limit or boundary.
    • c) To wait for a better opportunity.
  • Question 2: She is very tolerant, but she ______ at people being rude to her staff.

    • a) draws the line
    • b) draws a picture
    • c) draws attention
  • Question 3: Fill in the blank: "It's important to ________ between your work life and your private life."

    • a) make a boundary
    • b) draw the line
    • c) put a stop

(Answers: 1-b, 2-a, 3-b)

2. เกมจับคู่สำนวน (มินิเกม):

จับคู่ประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับตอนจบที่ถูกต้องในคอลัมน์ B:

คอลัมน์ A (ประโยคเริ่มต้น)คอลัมน์ B (ประโยคจบ)
1. I'm willing to compromise on many things, but Ia) had to draw the line when he started borrowing money constantly.
2. The manager decided it was time tob) where do you draw the line?
3. When it comes to lending money to friends,c) draw the line at dishonesty.
4. He was a patient friend, but even hed) draw the line regarding excessive overtime.

(Answers: 1-c, 2-d, 3-b, 4-a)

สรุป: เชี่ยวชาญการใช้สำนวนในการกำหนดขอบเขต

การเรียนรู้ที่จะใช้สำนวนอย่าง "draw the line" เป็นก้าวสำคัญสู่การพูดภาษาอังกฤษให้เหมือนเจ้าของภาษา วลีนี้ช่วยให้คุณสื่อสารแนวคิดที่ซับซ้อน อย่างเช่น การกำหนดขอบเขตและสิ่งที่ยอมรับได้อย่างกระชับและเป็นธรรมชาติ เมื่อคุณใช้วลีนี้ได้อย่างมั่นใจ นอกจากจะทำให้ภาษาอังกฤษลื่นไหล ยังช่วยให้คุณสื่อสารขอบเขตส่วนตัวได้อย่างชัดเจนและมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น

ฝึกฝนต่อไป แล้วไม่นานคุณจะใช้ "draw the line" ได้อย่างมั่นใจ! เคยเจอสถานการณ์ที่ต้อง "draw the line" หรือรู้สึกอยากวางขอบเขตไหม? มาแชร์ความคิดเห็นกันในคอมเมนต์เลย!