🎵 เพลงโปรดของคุณคือครูของคุณ ดาวน์โหลด MusicLearn!

เข้าใจ "Fall Through The Cracks": สำนวนอังกฤษสำคัญสำหรับผู้เรียน

ยินดีต้อนรับผู้เรียนภาษาอังกฤษทุกคน! วันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันบ่อยและมีประโยชน์มาก นั่นคือ "Fall Through The Cracks" สำนวนนี้เหมาะสำหรับอธิบายสถานการณ์ที่รายละเอียดหรือหน้าที่เล็กๆ แต่สำคัญโดนมองข้ามหรือหลุดรอดไปโดยไม่ได้ตั้งใจ การเข้าใจและใช้งานสำนวนเช่นนี้จะช่วยให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่วขึ้น ในบทความนี้คุณจะได้เรียนรู้ความหมายของ "Fall Through The Cracks", วิธีและเวลาที่ควรใช้ ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย คำพ้อง และฝึกฝนกับแบบฝึกหัดสนุกๆ!

ภาพประกอบของสิ่งของที่ตกผ่านช่องไม้พื้นเพื่อสื่อถึงสำนวน Fall Through The Cracks

สารบัญ

“Fall Through The Cracks” หมายความว่าอะไร?

สำนวน "Fall Through The Cracks" หมายถึงบางสิ่ง (หรือบางครั้งเป็นบางคนในเชิงที่ความต้องการหรือการดูแลของเขา) ถูกลืม มองข้าม ไม่ได้รับความสนใจ หรือไม่ได้รับการจัดการ เนื่องจากความไม่รอบคอบ การขาดความสนใจ หรือข้อบกพร่องของระบบ มันสื่อถึงสิ่งที่ควรจะได้รับความดูแลหรือจับไว้แต่กลับหลุดรอดไป ลองนึกถึงของชิ้นเล็กๆ ที่ตกลงไปในช่องของแผ่นไม้พื้น—ของพวกนี้ยังอยู่แต่ถูกมองข้ามและไม่ถูกเก็บกลับคืนมา

ตัวอย่างเช่น หากอีเมลสำคัญไม่ได้รับการตอบกลับ เพราะหายไปในกล่องจดหมายที่มีข้อความจำนวนมาก คุณก็สามารถพูดได้ว่าอีเมลนั้น "fell through the cracks."

ควรใช้ "Fall Through The Cracks" เมื่อไร?

สำนวนนี้ใช้กันค่อนข้างบ่อยทั้งในการพูดและในการเขียนแบบไม่เป็นทางการ เหมาะกับการสนทนาในชีวิตประจำวัน การพูดคุยในที่ทำงาน (โดยเฉพาะเรื่องโครงการหรือหน้าที่ต่างๆ) และเวลาอธิบายสาเหตุที่บางอย่างถูกพลาด โดยไม่จำเป็นต้องตำหนิใครแรงเกินไป

บริบทที่ใช้บ่อย:

  • ที่ทำงาน: พูดถึงงานที่เลยกำหนด งานที่ถูกมองข้าม หรือความต้องการของลูกค้าที่ไม่ได้รับการดูแล
    • "We need a better system to ensure client requests don't fall through the cracks."
  • ชีวิตประจำวัน: พูดถึงการนัดที่ถูกลืม งานบ้าน หรือข้อมูลที่ตกหล่น
    • "With all the chaos of moving, some of my bills fell through the cracks."
  • สถานการณ์ทั่วไป: อธิบายกรณีที่มีการมองข้ามเกิดขึ้น

กรณีที่ควรหลีกเลี่ยง:

  • งานเขียนที่เป็นทางการมาก: สำหรับบทความวิชาการหรือเอกสารทางการอย่างเป็นทางการมาก ควรเลือกใช้ภาษาตรง เช่น "was overlooked" หรือ "was inadvertently neglected"
  • เมื่อต้องการตำหนิแบบตรงไปตรงมา (และเหมาะสม): แม้สำนวนนี้จะสื่อถึงปัญหาของระบบ แต่ถ้าต้องการตำหนิใครโดยตรง อาจต้องใช้สำนวนที่หนักแน่นและตรงมากกว่า อย่างไรก็ตาม "Fall Through The Cracks" ถูกใช้บ่อยในกรณีที่ต้องการพูดด้วยน้ำเสียงซอฟต์กว่า

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนมักเจอกับสำนวนนี้ และวิธีแก้ไข:

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยทำไมถึงผิด / คำอธิบายตัวอย่างใช้ถูกต้อง / วิธีแก้
ใช้ "Fall Through The Crack" (เอกพจน์)สำนวนนี้ใช้รูปพหูพจน์ "cracks" เท่านั้นต้องใช้ "Fall Through The Cracks" เสมอ
คิดว่าสำนวนนี้หมายถึงการตกจริงเป็นการเปรียบเปรย ไม่ได้แปลว่าตกทางกายภาพให้โฟกัสที่ความหมายโดยนัยคือ ถูกมองข้าม ละเลย หรือไม่ได้รับการจัดการ
ใช้กับคนที่หายตัวจริงๆแม้บางครั้งจะใช้กับคนที่ความต้องการถูกเพิกเฉย (เช่น นักเรียนในห้องใหญ่) แต่ไม่ใช่กับคนที่หายตัวจริงใช้ในกรณีงาน รายละเอียดหรือความต้องการของคนที่ถูกมองข้ามโดยระบบหรือบุคคล
ใช้สำนวนนี้บ่อยเกินไปกับเรื่องที่ถูกลืมทุกกรณีแม้จะใช้ได้หลากหลาย แต่ควรดูบริบทว่าตรงกับความหมายถึง ‘หลุดรอดช่องโหว่ในระบบ’ หรือไม่หาทางเลือกอื่นหากเป็นเรื่องเล็กน้อยที่ไม่ถึงกับมี ‘ช่องโหว่’ ในระบบ

เราใช้ "Fall Through The Cracks" อย่างไร?

ในทางไวยากรณ์ "Fall Through The Cracks" ทำหน้าที่เป็นวลีที่มีคำกริยา คำว่า "fall" จะผันตามกาลและประธาน มักใช้กล่าวถึง บางสิ่ง (คือประธาน) ที่หลุดรอดหรือโดนมองข้ามไป

ตัวอย่าง:

  1. "The important memo about the meeting fell through the cracks, so no one knew about the change in time." (อดีตกาล)
  2. "We must be diligent to ensure no student falls through the cracks in this large online course." (ปัจจุบัน, พร้อมความหมายเชิงหน้าที่)

การเข้าใจโครงสร้างประโยคของ "Fall Through The Cracks" จะช่วยให้คุณใช้สำนวนนี้ได้อย่างถูกต้อง โดยมักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ สิ่งที่ถูกมองข้าม สร้างปัญหาตามมา

รูปแบบประโยคที่ใช้กันบ่อย:

รูปแบบ/โครงสร้างตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Fall Through The Cracks"คำอธิบายสั้นๆ
Subject + fall/fell through the cracks"His application unfortunately fell through the cracks."ใช้ทั่วไป มักอยู่ในอดีตกาล
Subject + auxiliary verb (not) + fall through the cracks"These details must not fall through the cracks."ใช้กริยาช่วยหรือ modal verb (must, might, can, should, will, do/does/did)
To let something fall through the cracks"The manager tries not to let any complaints fall through the cracks."การกระทำแบบที่มีคนหนึ่งเปิดโอกาสให้สิ่งหนึ่งๆ หลุดรอดไป
So that [some-thing] doesn't fall through the cracks"She double-checked the list so that nothing important would fall through the cracks."อธิบายเป้าหมายของการกระทำ

คำพ้องและสำนวนที่เกี่ยวข้อง

แม้ "Fall Through The Cracks" จะเป็นสำนวนที่ดี แต่ยังมีวิธีอื่นอีกหลายแบบที่ใช้พูดถึงแนวคิดเดียวกัน การรู้จักสำนวนเหล่านี้จะช่วยเพิ่มคลังศัพท์และเลือกใช้ได้เหมาะกับโทนหรือความเป็นทางการต่างๆ

คำพ้องสำนวน/ที่เกี่ยวข้องน้ำเสียง/โทน/ความเป็นทางการตัวอย่างประโยค
Be overlookedค่อนข้างเป็นทางการและกลางๆ อาจเจตนาหรือไม่เจตนาก็ได้The crucial data point was overlooked in the report.
Be missedใช้ทั่วไป อาจไม่ได้สื่อถึงความประมาทเสมอไป อาจเป็นข้อผิดพลาดหรือเหตุบังเอิญHer name was somehow missed on the guest list.
Slip through the netคล้าย "fall through the cracks" ไม่เป็นทางการ มักสื่อว่ามีระบบแต่หลุดรอดDespite our strict quality control, one faulty item slipped through the net.
Get lost in the shuffleไม่เป็นทางการ สื่อว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกมองข้ามท่ามกลางเหตุการณ์หรือความวุ่นวายMy email must have gotten lost in the shuffle; he gets hundreds a day.
Be neglectedสื่อถึงการขาดความใส่ใจหรือเอาใจใส่อย่างจริงจังThe old building had been neglected for years.

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ

ต่อไปนี้คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่แสดงการใช้ "Fall Through The Cracks" ในภาษาอังกฤษแบบธรรมชาติ:

บทสนทนา 1: ในที่ทำงาน

  • Sarah: "Hi Mark, did you get my report on the Q3 sales figures? I sent it last Tuesday."
  • Mark: "Oh, Tuesday? Things were so hectic last week. I'm afraid it might have fallen through the cracks. Can you resend it? I'll look at it right away."
  • Sarah: "Sure, no problem. I'll forward it now."

บทสนทนา 2: วางแผนปาร์ตี้

  • Lisa: "Did we remember to invite Tom to the party? I don't see his name on the RSVP list."
  • Ben: "Oh no! I was supposed to add him after we spoke. With so many people to invite, his name must have fallen through the cracks. I'll call him right now."
  • Lisa: "Good idea. We definitely don't want him to feel left out."

บทสนทนา 3: ถกโครงการชุมชน

  • Maria: "We have a lot of volunteers, which is great, but we need to make sure every task is assigned clearly."
  • David: "I agree. It's easy for smaller responsibilities to fall through the cracks when everyone assumes someone else is handling them. Let's make a checklist."
  • Maria: "Perfect. A checklist will help us ensure nothing gets overlooked."

เวลาฝึกฝน!

พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "Fall Through The Cracks" หรือยัง? ลองฝึกทำภารกิจสนุกๆ เหล่านี้ดู!

  1. ควิซสั้นๆ!

    เลือกความหมายหรือการใช้ "Fall Through The Cracks" ที่ถูกต้องสำหรับประโยคต่อไปนี้:

    • Question 1: When a small but important task is forgotten because of a busy schedule or poor organization, it can be said that the task ______.

      • a) hit the nail on the head
      • b) fell through the cracks
      • c) was a piece of cake
    • Question 2: "We need to improve our communication so that important client feedback doesn't ______."

      • a) fall through the cracks
      • b) beat around the bush
      • c) get a head start
    • Question 3: If something "falls through the cracks," it means it is:

      • a) Physically broken into small pieces.
      • b) Successfully completed ahead of schedule.
      • c) Overlooked, forgotten, or not dealt with.

    (Answers: 1-b, 2-a, 3-c)

  2. เกมจับคู่สำนวน (Mini-Game):

    จับคู่ประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับประโยคจบที่เหมาะสมในคอลัมน์ B เพื่อให้ได้ประโยคที่สมเหตุสมผลซึ่งพูดถึงแนวคิดเรื่องการถูกมองข้ามหรือหลุดหายไป:

    คอลัมน์ A (ต้นประโยค)คอลัมน์ B (ส่วนจบประโยค)
    1. With so many applications to review,a) the teacher made a checklist for each student.
    2. To prevent any student's needs fromb) if we're not careful with the details.
    3. This crucial step mightc) it's easy for a few to fall through the cracks.

    (Answers: 1-c, 2-a, 3-b)

บทสรุป: ป้องกันความเข้าใจผิดและพูดให้เป็นธรรมชาติ

การเรียนรู้สำนวนอย่าง "Fall Through The Cracks" ถือเป็นอีกหนึ่งก้าวสำคัญสู่การสื่อสารภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาและเข้าใจความหลากหลายทางสำนวน มันช่วยให้สามารถอธิบายสถานการณ์ที่รายละเอียดหรือ สิ่งสำคัญที่ถูกมองข้าม ได้อย่างแม่นยำและเป็นธรรมชาติ เมื่อคุณนำสำนวนนี้มาใช้ในคลังศัพท์ จะช่วยให้สื่อสารได้ชัดเจน เข้าใจผู้อื่นได้ดีขึ้น

ฝึกใช้บ่อยๆ และอย่ากลัวที่จะทดสอบสำนวนใหม่ในการสนทนาของคุณ! เคยมีสถานการณ์ในที่ทำงานหรือชีวิตประจำวันที่คุณต้องพยายามไม่ให้บางอย่าง fall through the cracks ไหม? มาแชร์ประสบการณ์กันในคอมเมนต์ได้เลย!