🎧 Песни, викторины и значение – всё в одном приложении. Скачайте MusicLearn!

Понимание выражения 'Go Belly Up': значение и использование в английских идиомах

Добро пожаловать, изучающие английский язык! Сегодня мы разберём яркое и распространённое английское выражение: "go belly up". Если вы когда-либо слышали эту фразу и задавались вопросом, что она значит, вы по адресу. Понимание подобных идиоматических выражений — ключ к улучшению вашей беглости речи и приданию вашей английской речи большей естественности. Изучение таких выражений может значительно расширить ваш словарный запас.

В этом посте мы рассмотрим значение "go belly up", когда и как его употреблять, типичные ошибки, а также несколько интересных способов попрактиковаться. Начнём!

Иллюстрация к идиоме Go Belly Up: показан обанкротившийся бизнес или рыба брюхом кверху

Оглавление

Что означает 'Go Belly Up'?

Идиома "go belly up" означает полностью потерпеть неудачу, особенно в финансовом смысле. Обычно её употребляют по отношению к бизнесу или проектам, которые разорились, обанкротились или прекратили работу из-за неудачи. Представьте себе рыбу, которая погибла и плывёт в воде брюхом вверх — именно такой образ вызывает эта идиома. Также её можно использовать шире: к планам или технике, которые перестали работать или провалились.

Когда следует использовать 'Go Belly Up'?

Это выражение преимущественно неформальное и часто встречается в повседневной речи, новостях (особенно в заголовках или не слишком формальных текстах), а также в обсуждениях бизнеса или финансов. Можно услышать, как кто-то говорит: "Did you hear that the local bakery might go belly up?" или "My old laptop finally went belly up last night."

Когда НЕ стоит использовать: Избегайте употребления "go belly up" в очень официальной академической переписке или строго деловых документах, где будет уместнее более официальный термин, например, "declare bankruptcy", "cease operations" или "fail". Хотя речь может идти о серьёзной ситуации (например, о разорении фирмы), сама идиома звучит неформально и даже образно.

Типичные ошибки: Изучающим английский важно правильно употреблять идиоматические выражения. Вот некоторые распространённые ошибки с "go belly up":

Типичная ошибкаПочему это неверно / ОбъяснениеПравильное употребление / Как исправить
Использовать "go belly up" о человеке, который плохо себя чувствует.Идиома относится к провалу (особенно финансовому), а не к болезни.Употребляйте по отношению к компаниям, проектам, планам или технике. Пример: "The company went belly up."
"The company went belly."Пропущен важный предлог "up".Всегда употребляйте всю фразу: "go belly up."
"My plant goed belly up."Неправильная форма прошедшего времени глагола "go".Используйте правильное прошедшее время: "went belly up." Пример: "My plant went belly up."
Путать с буквальным значением.Хотя выражение основано на образе мёртвой рыбы, употребляется оно метафорически — для провала.Сосредоточьтесь на идиоматическом значении: провалиться, обанкротиться.

Как мы используем 'Go Belly Up'?

Грамматически "go belly up" функционирует как глагольная фраза. Глагол "go" спрягается по времени и подлежащему, а "belly up" остаётся неизменным.

Вот несколько примеров:

  • "Many small businesses go belly up during economic downturns."
  • "If we don't secure more funding, this project will go belly up."

Самые распространённые структуры предложений:

Схема/СтруктураПример предложения с "Go Belly Up"Краткое объяснение
Подлежащее + go belly up"That dot-com startup is likely to go belly up soon."Обычное употребление в настоящем/будущем времени.
Подлежащее + went belly up"His ambitious restaurant went belly up after just one year."Прошедшее время, указывает на уже произошедший провал.
Подлежащее + вспомогательный глагол (will/might/could) + go belly up"The company might go belly up if sales don't improve."Употребляется с модальными глаголами при выражении вероятности, возможности или будущей уверенности.
It looks like [подлежащее] will go belly up."It looks like that old factory will go belly up by next year."Предположение или прогноз о скором провале.

Синонимы и схожие выражения

Существует множество выражений с похожим значением, что и у "go belly up". Знание их поможет разнообразить ваш английский и уловить разные нюансы. Вот некоторые из них:

Синоним/Схожее выражениеОттенок/Тон/Степень формальностиПример предложения
FailОбщее, нейтральное. Может быть и формальным, и неформальным."The experiment failed to produce the desired results."
Go bustНеформальное, очень близко к "go belly up", обычно о банкротстве бизнеса."Many tech companies went bust when the bubble burst."
Go underНеформальное, подразумевает финансовую неудачу, похоже на "go belly up"."The small bookstore went under after the new chain opened nearby."
FoldНеформальное, обычно значит, что бизнес закрылся окончательно из-за провала."After years of declining profits, the newspaper finally folded."
Bite the dustНеформальное, часто — о машинах, планах, иногда (в переносном смысле) о людях, которые больше не существуют/работают или провалились."My old computer finally bit the dust."
Go bankruptБолее формально и юридически точно: когда человек или компания официально не может оплатить долги."The corporation was forced to go bankrupt."
Close downНейтральное, означает прекращение деятельности, не всегда из-за провала."The factory closed down last month, laying off 200 workers."

Примеры разговоров на английском

Давайте посмотрим, как "go belly up" звучит в естественных диалогах:

Диалог 1: О местном бизнесе

  • Alex: "Have you heard about 'The Corner Cafe'? I went there last week, and it was empty."
  • Ben: "Oh no! I heard they were struggling. I hope they don't go belly up. Their coffee is the best in town."
  • Alex: "Me too. It would be a shame to see them close."

Диалог 2: Обсуждение провалившегося проекта

  • Sarah: "How's that new app development project going?"
  • Mark: "Not great, unfortunately. We lost our main investor, and it looks like the whole thing might go belly up before we even launch."
  • Sarah: "That's terrible news! I'm so sorry to hear that."

Диалог 3: Поломка оборудования

  • Chloe: "My washing machine is making a horrible noise. I think it's about to go belly up."
  • David: "Again? That's the third time this year! Maybe it's time to invest in a new one instead of repairing it."
  • Chloe: "You're probably right. This old thing has served its time."

Время для практики!

Готовы проверить своё понимание и навыки использования "go belly up"? Выполните эти интересные задания!

1. Быстрая викторина!

Choose the correct meaning or usage for "go belly up" in the following sentences/options:

  • Question 1: When a company can't pay its debts and has to close, it ______.

    • a) hits the jackpot
    • b) goes belly up
    • c) breaks a leg
  • Question 2: "My old car has had so many problems. I'm worried it's going to ______ soon."

    • a) go off the rails
    • b) go belly up
    • c) go the distance
  • Question 3: The idiom "go belly up" most closely means:

    • a) To become very successful
    • b) To fail completely, especially financially
    • c) To take a vacation

(Answers: 1-b, 2-b, 3-b)

2. Игра-сопоставление идиом (мини-игра):

Match the sentence beginnings in Column A with the correct endings in Column B:

Колонка А (Начало)Колонка B (Окончание)
1. The dot-com company expanded too quickly and soona) and eventually went belly up.
2. Without a solid business plan, new ventures oftenb) went belly up after the main actor quit.
3. My ancient refrigerator made a strange gurgling noisec) risk going belly up within the first year.
4. The ambitious film project lost all its fundingd) before it finally went belly up.

(Answers: 1-a, 2-c, 3-d, 4-b)

Заключение: освоение неформального английского и деловой лексики

Отличная работа! Вы изучили идиому "go belly up". Добавление таких выражений в ваш словарный запас — превосходный способ сделать вашу речь на английском более живой и выразительной, особенно когда речь идёт о бизнесе, проектах или даже обычных поломках техники. Теперь вы гораздо лучше понимаете и можете использовать эту распространённую фразу, делая своё общение на неформальном английском более насыщенным.

Учить идиоматические выражения и обороты — это путь, на котором каждая новая фраза помогает лучше понимать язык и его носителей. Продолжайте практиковаться и не стесняйтесь использовать всё, чему научились!

А какая идиома на английском языке, связанная с успехом или неудачей, кажется вам интересной или непонятной? Поделитесь мыслями в комментариях ниже!