🎧 Учите английский с более чем 100 популярными песнями – с упражнениями и переводами. Скачайте MusicLearn!

Понимание фразового глагола "Call in": значения и использование

Добро пожаловать, изучающие английский язык! Фразовый глагол Call in — это универсальное и часто используемое выражение в английском языке. Истинное понимание его различных значений, таких как call in sick или вызов профессиональной помощи, может значительно улучшить вашу беглость и понимание в разговоре. Эта статья станет вашим подробным гидом к освоению Call in. Мы рассмотрим его разные определения, разберем, как правильно строить предложения с ним, познакомимся с похожими выражениями и синонимами, а в конце проверим ваши знания с помощью упражнений. Готовьтесь уверенно использовать Call in в вашей повседневной английской речи!

Человек разговаривает по телефону, иллюстрируя фразовый глагол Call in

Оглавление

Что означает Call in?

Фразовый глагол Call in — это многогранное выражение в английском языке. В основе он часто связан с телефонной коммуникацией или с действием вызова кого-либо или чего-либо. Например, вы можете call in на работу, если заболели, или компания может call in экспертов для консультации. Его точное значение сильно зависит от контекста, поэтому важно понимать все его варианты применения для эффективного использования. Эта универсальность делает Call in как полезным, так и иногда сложным для изучающих язык.

Построение предложений с Call in

Понимание того, как строить предложения с Call in, крайне важно для его правильного употребления. Этот фразовый глагол может быть как переходным (требует прямого объекта), так и непереходным (не требует объекта). Кроме того, его частица "in" иногда может отделяться от глагола "call" объектом. Давайте разберём основные структуры, связанные с основными значениями Call in.

Значение 1 "Call in": Позвонить куда-либо (например, на работу или в передачу)

Одно из самых частых применений Call in — это совершить телефонный звонок, особенно чтобы сообщить о своём отсутствии на работе или поучаствовать в эфире радиопередачи или телешоу. Это значение подчеркивает действие передачи информации или удаленного участия через телефон.

  • Структура 1.1 (непереходный - часто с прилагательным): Подлежащее + call + in + (прилагательное, например 'sick', 'well', 'late')

    • Эта структура очень распространена, когда сотрудники должны уведомить работодателя. Фраза "call in sick" — стандартный идиом английского языка. Также можно call in well, если вы сообщаете о выходе после болезни, или call in late, если ожидаете опоздания.
    • Example 1: "Sarah felt a fever coming on, so she had to call in sick to her manager first thing in the morning."
    • Example 2: "Many fans call in to sports radio shows to discuss the game's outcome and share their excitement."
  • Структура 1.2 (подразумевается направление или участие): Подлежащее + call + in + (to + место/программа)

    • Можно сказать "call the office", но "call in" часто подчеркивает, что вы сообщаете информацию находясь вне офиса или звоните в какую-то центральную систему или программу.
    • Example 1: "Listeners were encouraged to call in with their song requests during the evening show."
    • Example 2: "He had to call in to the conference line for the remote team meeting."

Значение 2 "Call in": Вызвать или попросить помощи

Еще одно важное значение Call in — попросить кого-то, как правило профессионала, эксперта или авторитетное лицо, оказать помощь, дать совет или справиться с ситуацией. Это подразумевает необходимость, которую не могут удовлетворить те, кто уже присутствует.

  • Структура 2.1 (переходный — частица неотделяема): Подлежащее + call + in + кто-то (например, эксперт, доктор, полиция)

    • Здесь "in" играет роль наречной частицы, непосредственно относящейся к "call", и вызываемый человек указывается далее.
    • Example 1: "The museum decided to call in an art historian to authenticate the newly discovered painting."
    • Example 2: "If the situation escalates, we will have to call in security personnel."
  • Структура 2.2 (переходный — частица отделяется): Подлежащее + call + кого-то + in

    • Эта структура также часто используется, при этом объект располагается между "call" и "in". Это придаёт естественность предложению.
    • Example 1: "The family had to call a plumber in when they discovered a major leak in the bathroom."
    • Example 2: "The lead investigator decided to call all available detectives in to work on the high-profile case."
    • Использование Call in в этом значении, например, для запроса помощи, подразумевает определённый уровень важности или официальности обращения за профессиональной помощью.

Значение 3 "Call in": Заказать возврат чего-либо или потребовать вернуть

Call in также может означать официально запросить возврат чего-либо. Это часто используют в финансовой сфере, например при кредитах, или при отзыве продуктов по соображениям безопасности или качества.

  • Структура 3.1 (переходный — частица неотделяема): Подлежащее + call + in + что-то (например, кредит, товар, одолжение, отчёты)

    • Объектом здесь выступает предмет или абстрактное понятие, которое подлежит отзыву или возврату.
    • Example 1: "The automotive company was forced to call in over 50,000 vehicles due to a faulty braking system."
    • Example 2: "Our manager will call in all outstanding expense reports by the end of the week."
  • Структура 3.2 (переходный — частица отделяется): Подлежащее + call + что-то + in

    • Как и в предыдущем значении, объект может стоять между "call" и "in".
    • Example 1: "The bank reserves the right to call a loan in if the borrower violates the terms of the agreement."
    • Example 2: "After years of helping her, he finally decided it was time to call that big favor in."
    • Такое использование Call in часто предполагает наличие определённых прав требовать возврата. Фраза "call in a favor" — особенно полезное идиоматическое выражение, означающее попросить кого-либо сделать что-то для вас, поскольку вы когда-то помогли им.

Схожие выражения и синонимы

Расширяя свой словарный запас синонимами и схожими выражениями к Call in, вы будете говорить по-английски естественнее и разнообразнее. В зависимости от того, в каком значении вы хотите использовать Call in, подходят разные синонимы. Вот некоторые распространённые альтернативы:

СинонимЗначениеПример предложения
TelephoneПозвонить кому-либо по телефону, обычно для общей коммуникации."She will telephone the school to inform them of her child's absence."
SummonОфициально пригласить или формально вызвать кого-либо."The committee will summon expert witnesses to testify."
RequestПросить что-либо, часто помощь или услугу, вежливо или официально."We need to request technical support for the system outage."
RecallОфициально заказывать вернуть товары — обычно из-за дефектов."The food company had to recall a batch of contaminated items."
Enlist helpПолучить поддержку, помощь или услуги кого-то для решения задачи."For the charity event, they plan to enlist help from local volunteers."
ReportСообщить о чем-либо, часто начальству (например, сообщить о болезни)."He had to report his absence to his supervisor."

Понимание этих синонимов поможет вам выбрать наиболее точное слово в ситуации, когда иначе использовали бы Call in.

Время практики!

Теперь давайте проверим ваши знания о Call in! Выберите лучший вариант для каждого вопроса.

Question 1: Which sentence best uses "call in" to mean informing your workplace you won't be coming due to illness?

a) The manager will call in the team for an urgent meeting.

b) I need to call in sick today, I'm not feeling well.

c) The company decided to call in all old models of the phone.

d) She will call in her friend to help with the project.

Correct answer: b


Question 2: "The government had to _______ an independent investigator to look into the matter." Which option best completes the sentence?

a) call in on

b) call sick in

c) call in

d) call off

Correct answer: c


Question 3: In the sentence, "The manufacturer had to call in thousands of cars," the phrasal verb "call in" means:

a) To telephone.

b) To visit briefly.

c) To request professional help.

d) To order the return of something (recall).

Correct answer: d


Question 4: "I'm running late for work, I should probably _______."

a) call in it

b) call in late

c) call late in

d) call a late in

Correct answer: b

Заключение

Изучение и понимание фразового глагола Call in — это полезный шаг на пути к совершенствованию вашего английского языка. Ознакомившись с его разными значениями — такими как звонок на работу (call in sick), вызов специалистов или требование возврата предметов — а также с правильными грамматическими конструкциями, вы сможете выражаться намного яснее и увереннее. Регулярная практика поможет вам овладеть фразовыми глаголами. Пробуйте использовать Call in в своих предложениях и обращайте внимание на него в разговорах и медиа. Удачи в обучении!