🎶 Ontwikkel je Engels met muziek die je leuk vindt. Installeer MusicLearn!

Het Begrip "Break Even": Essentiële Engels voor Financiële Situaties

Leren Break Even te doen is een belangrijk concept, niet alleen in het bedrijfsleven, maar ook in alledaagse financiële gesprekken. Deze veelvoorkomende zakelijke uitdrukking betekent een punt waarop de totale kosten en de totale omzet gelijk zijn – geen winst, geen verlies. Begrijpen hoe je "break even" correct gebruikt, zal je financiële Engels verbeteren en je natuurlijker laten klinken. Deze post leidt je door de betekenis, het gebruik, veelgemaakte fouten en geeft oefeningen om deze essentiële uitdrukking onder de knie te krijgen.

Understanding the idiom Break Even

Inhoudsopgave

Wat betekent "Break Even"?

De uitdrukking "Break Even" betekent dat je een punt hebt bereikt in een bedrijfs- of financiële activiteit waar de totale uitgegeven geld (kosten of uitgaven) gelijk is aan het totale verdiende geld (omzet of inkomen). In wezen, als je break even maakt, heb je geen winst gemaakt, maar ook geen verlies geleden. Het is de neutrale uitkomst in financiële resultaten, vaak een belangrijk doel voor nieuwe bedrijven die willen begrijpen waar hun break even punt ligt.

Lees meer: Engelse Uitdrukking 'Bet The Farm' Betekenis & Gebruik voor Leerlingen

Wanneer moet je "Break Even" gebruiken?

"Break Even" wordt vaak gebruikt in contexten gerelateerd aan bedrijfsvoering, financiën, investeringen, en soms zelfs persoonlijke begrotingen. Het is helemaal passend in zowel informele gesprekken als meer formele zakelijke discussies.

Bijvoorbeeld, je zou kunnen horen:

  • "Onze nieuwe koffieshop is eindelijk gaan break even na zes maanden."
  • "Ik heb geïnvesteerd in aandelen, en ik hoop op z’n minst break even te draaien aan het eind van het jaar."
  • "We moeten 500 tickets verkopen om op de break even te komen met het evenement."

Het wordt vooral gebruikt bij het bespreken van financiële prestaties of de uitkomst van een activiteit die geld kost en oplevert. Hoewel het vooral financieel is, kan het soms ook metaphorisch worden gebruikt voor inspanning versus beloning, hoewel dat minder vaak is.

Wanneer niet gebruiken:

  • Zeer formele academische papers (soms): Hoewel "break even" standaard zakelijke terminologie is, wordt in een zeer rigoreus academisch economisch paper vaak een meer technische term gebruikt zoals "evenwichtspunt waarbij de totale omzet gelijk is aan de totale kosten", al wordt "break-even point" ook algemeen geaccepteerd.
  • Niet-financiële situaties (over het algemeen): Het is minder gepast voor situaties zonder kwantificeerbare kosten en inkomsten. Bijvoorbeeld, zeggen "Ik zat in mijn discussie" klinkt vreemd.

Veelgemaakte fouten: Hier is een tabel met veelvoorkomende fouten die leerlingen maken met "break even", en hoe je ze kunt corrigeren:

Veelgemaakte foutWaarom het fout is / UitlegCorrect gebruik / Hoe te herstellen
bijv., "We maakten een break even vorige maand.""Break even" is een werkwoordsgroep; "een break even" is niet standaard."We broke even vorige maand." Of "We bereikten het break-even punt."
bijv., Verwar "break even" niet met "winst maken"."Break even" betekent specifiek geen winst en geen verlies."We willen winst maken, niet alleen break even."
bijv., "Ik break even mijn geld op het project."Foute zinsstructuur. "Break even" is niet transitief zo."Ik broke even met het project." Of "Het project broke even."
bijv., "Het bedrijf is break evens."Foutieve werkwoordsvorm. Het moet zijn "breaks even" of "is breaking even.""Het bedrijf breaks even regelmatig." / "Het bedrijf is aan het break even."

Lees meer: Navigeren door Moeilijke Keuzes: Het Begrip 'Between A Rock And A Hard Place'

Hoe gebruiken we "Break Even"?

De uitdrukking "break even" functioneert in een zin als een werkwoordsgroep. Het werkwoord is "break" (verbuigt als: break, breaks, broke, broken, breaking) en "even" fungeert als een bijwoordelijk deel dat de frase compleet maakt.

Hier zijn een paar voorbeelden:

  1. "Na een moeilijk eerste jaar, kwam de startup eindelijk broke even in haar tweede jaar van werking." (Verleden tijd)
  2. "Als de omzet met 10% stijgt, zullen we break even." (Toekomende tijd met modal)

De meest voorkomende zinsconstructies:

Patroon / StructuurVoorbeeldzin met "Break Even"Korte Uitleg
Onderwerp + break even (vervoegd)"De winkel breaks even als hij 20 kopjes koffie per dag verkoopt."Basisgebruik als hoofdwerkwoord.
Onderwerp + hulpwerkwoord + break even"Ze kunnen break even eerder dan verwacht."Gebruikt met modale hulpwerkwoorden (might, will, can).
Infinitief: to break even"Het is ons belangrijkste doel om dit boekjaar te break even."Gebruik van de uitdrukking als infinitief, vaak voor doel of streven.
Zinsgroep (zelfstandig naamwoord): break-even point"Analisten berekenen het break-even punt van het bedrijf.""Break-even" fungeert als bijvoeglijk naamwoord.
Voorzetselgroep: at break-even"We opereren momenteel at break-even."Minder gebruikelijk dan "at the break-even point", maar soms gebruikt.

Lees meer: Big Cheese Uitdrukking: Betekenis en Gebruik in het Engels Uitleg

Synoniemen en Gerelateerde Uitdrukkingen

Hoewel "break even" vrij specifiek is, bestaan er andere termen en uitdrukkingen die vergelijkbare of verwante ideeën uitdrukken in financieel Engels. Het begrijpen hiervan helpt om de nuances van winst en verlies beter te begrijpen.

Synoniem / Gerelateerde uitdrukkingKlank / FormaliteitVoorbeeldzin
Kosten dekkenZelfde betekenis, legt de nadruk op het voldoen van de uitgaven."We moeten minstens 100 widgets verkopen om kosten te dekken."
Investering / uitgave terugverdienenLegt nadruk op terugkrijgen van geïnvesteerd geld."Het zal minstens twee jaar duren om onze initiële investering terug te verdienen."
Noch winst, noch verliesMeer formeel en beschrijvend."De uiteindelijke telling toonde noch winst, noch verlies voor het evenement."
Boeken in balansGeeft aan dat inkomsten en uitgaven gelijk zijn. Vaak in boekhouding."Na veel moeite slaagde de accountant erin de boeken in balans te brengen."
De eindjes aan elkaar knopen (persoonlijk)Informeel, voor persoonlijke financiën: net genoeg verdienen om de basis te betalen."Het is moeilijk om de eindjes aan elkaar te knopen op dit salaris."
Over de kop blijven / Hoofd boven water houdenSuggestie van financieel overleven, niet per se alleen break even, maar vermijdingsgaten."Het bedrijf worstelt, maar weet toch over de kop te blijven."

Voorbeeldgesprekken in het Engels

Dialoog 1: Nieuwe ondernemers

  • Alex: Hoe gaat het met de nieuwe koffiebar, Sarah? Maak je al winst?
  • Sarah: (Lacht) Nog niet echt winst! We zitten nog in de opstartfase. Nu is het vooral fijn als we elke maand break even.
  • Alex: Ah, ik snap het. Alle kosten dekken is de eerste grote uitdaging.
  • Sarah: Precies! Zodra we consequent break even draaien, kunnen we nadenken over winst.

Dialoog 2: Een investering bespreken

  • Mark: Heb je die tech-aandelen verkocht die je vorig jaar hebt gekocht?
  • Liam: Ja, ik verkocht ze vorige week. De markt was zo onvoorspelbaar.
  • Mark: Heb je er geld mee verdiend?
  • Liam: Niet echt. Na alle kosten en schommelingen, heb ik me gewoon broke even. Een beetje teleurstellend, maar ik heb tenminste niks verloren.

Dialoog 3: Evenementplanning

  • Chloe: Hoeveel tickets moeten we verkopen om de liefdadigheidsconcert succesvol te maken?
  • David: Nou, om break even te draaien – dat wil zeggen de zaalhuur, bandkosten en marketing te dekken – moeten we 200 tickets verkopen.
  • Chloe: Oke, dus alles boven de 200 tickets is echt winst voor de liefdadigheid?
  • David: Precies. Ons doel is 300, zodat we een mooie donatie kunnen doen.

Oefentijd!

Klaar om je begrip en gebruik van "Break Even" te testen? Probeer deze leuke en boeiende opdrachten!

1. Korte quiz!

Kies de juiste betekenis of gebruik voor "Break Even" in de onderstaande zinnen/mogelijkheden:

  • Vraag 1: Als een bedrijf break even draait, betekent dat dat het...

    • a) Een grote winst maakte.
    • b) Een kleine winst maakte.
    • c) Noch winst, noch verlies maakte.
    • d) Een groot verlies lijdt.
  • Vraag 2: "We moeten onze omzet met 10% verhogen om ______ dit kwartaal."

    • a) broke even
    • b) break even
    • c) breaking even
    • d) break evens
  • Vraag 3: Het punt waarop de totale omzet gelijk is aan de totale kosten heet de...

    • a) winstmarge
    • b) verliesleider
    • c) break-even punt
    • d) nettowinst

(Antwoorden: 1-c, 2-b, 3-c)

2. Uitdrukking match-spel (Mini-spel):

Match de beginzinnen in Kolom A met de juiste eindes in Kolom B:

Kolom A (Beginnings)Kolom B (Eindes)
1. Na maanden hard werken, komt het nieuwe restaurant eindelijka) op break even en geen geld verliezen.
2. De financiële analist hielp hen het berekenenb) het break-even punt voor de nieuwe productlijn.
3. Hij maakte geen winst, maar was opgelucht dat hijc) broke even vorige maand.
4. Mijn hoofddoel voor deze kleine onderneming isd) break even op de investering.

(Antwoorden: 1-c, 2-b, 3-d, 4-a)

Conclusie: Beheers Financieel Engels

Goed gedaan met het verkennen van de uitdrukking "Break Even"! Het correct begrijpen en gebruiken van zulke Engelse uitdrukkingen voor financiën is een fantastische stap richting vloeiender en natuurlijker klinken. Vooral in zakelijke of financiële discussies is het handig te weten dat een bedrijf of project net de kosten dekt zonder winst of verlies te maken. Blijf oefenen, en deze uitdrukkingen worden op den duur vanzelf onderdeel van je Engelse vocabulaire!

Wat is een situatie, groot of klein, waarin jij hebt geprobeerd te break even of iemand anders dat hebt zien proberen? Deel je ervaringen in de comments!