🎶 Mejora tu inglés cantando tus hits favoritos. ¡Instala MusicLearn!

Dominando "Ahead of Schedule": Una Guía de Gramática Sencilla para Estudiantes de ESL

¿Alguna vez has terminado una tarea antes de lo esperado? ¿O quizá has escuchado a alguien decir: "¡Estamos ahead of schedule!"? Esta frase adverbial común en inglés es increíblemente útil para describir cuando algo se completa o progresa más rápido de lo planeado. Entender y usar frases como "ahead of schedule" naturalmente puede aumentar significativamente tu fluidez en inglés y ayudarte a describir situaciones con mayor precisión. Vamos a profundizar en lo que significa esta frase, cómo funciona gramaticalmente y cómo puedes empezar a utilizarla con confianza en tus conversaciones y escritos cotidianos.

Cómo usar "ahead of schedule" en inglés

Tabla de Contenidos

Leer más: Dominando On the Eve of Departure Tu Guía Esencial de Gramática

¿Qué significa “ahead of schedule”?

La frase adverbial ahead of schedule significa que algo está ocurriendo, se está completando o está avanzando más temprano o más rápido de lo planeado o esperado. Indica un resultado positivo donde se supera un plazo o cronograma previsto. Se usa para describir el momento de una acción en relación a un plan preestablecido. Por ejemplo, si planeaste terminar tu tarea para las 5 PM, pero la completaste a las 4 PM, la terminaste ahead of schedule.

Leer más: Dominando Soon After the Event Guía Sencilla Gramática para Estudiantes de Inglés

¿Qué tipo de frase adverbial es “ahead of schedule”?

"Ahead of schedule" es una frase adverbial de tiempo o de modo, que indica específicamente cuándo o cómo ocurre algo en relación a un cronograma.

Su estructura gramatical se desglosa de la siguiente manera:

  • "ahead of": Esta es una frase preposicional que actúa como una preposición compuesta, y significa "delante de" o "antes que".
  • "schedule": Es un sustantivo que se refiere a un plan de eventos o tareas y cuándo sucederán. Según Oxford Learner’s Dictionaries, "schedule" se refiere a un plan de lo que alguien va a hacer y cuándo lo va a hacer.

Esta frase usualmente modifica un verbo o toda una cláusula, indicándonos cuándo o cómo ocurrió la acción con respecto a un tiempo planificado.

Posición en una oración: "ahead of schedule" aparece más comúnmente al final de una oración o cláusula. Puede situarse al principio para dar énfasis, aunque esto es menos frecuente.

Patrones de oraciones de ejemplo:

  • Sujeto + Verbo + ahead of schedule
    • The construction team finished the building ahead of schedule.
  • Ahead of schedule, Sujeto + Verbo
    • Ahead of schedule, the package arrived at my door. (Esto es menos común y añade énfasis)

Leer más: Dominando by the time they returned con esta guía sencilla de gramática

Ejemplos de oraciones con “ahead of schedule”

Aquí tienes algunos ejemplos naturales para ayudarte a ver "ahead of schedule" en contexto:

  • The project was completed ahead of schedule, saving the company money.
  • Our flight landed ahead of schedule due to favorable winds.
  • She submitted her essay ahead of schedule, so she had extra time to study for the exam.

Diálogos cortos:

  • Person A: How is the new product development going?

  • Person B: It's going great! We're actually ahead of schedule for the launch.

  • Person A: I heard the concert starts in an hour, but the doors are already open.

  • Person B: Yes, they decided to open them ahead of schedule because so many people were waiting.

Cuándo y cómo usar “ahead of schedule”

"Ahead of schedule" es una frase versátil que se utiliza en varias situaciones, tanto formales como informales.

Casos de uso típicos:

  • Gestión de proyectos: Se utiliza con frecuencia en contextos de negocios y trabajo para informar sobre el progreso.
    • "The software update is progressing ahead of schedule."
  • Viajes: Para describir llegadas anticipadas.
    • “The train pulled into the station ten minutes ahead of schedule.”
  • Tareas personales: Cuando terminas algo antes de lo planeado.
    • “I finished my chores ahead of schedule today.”
  • Narraciones/Informes: Para describir eventos que suceden más rápido de lo previsto.

Variantes o frases relacionadas comunes:

  • "on schedule": Significa "a tiempo" o "según lo planeado".
  • "behind schedule": Significa "tarde" o "no tan rápido como se planeó".
  • "early": Un sinónimo simple y de una sola palabra, pero "ahead of schedule" da más detalle sobre un plan.
    • The plane arrived early. vs. The plane arrived ahead of schedule. (implica que había un horario específico)

Errores o confusiones comunes:

  • Preposición incorrecta: Evita usar "in schedule" o "on schedule" cuando quieres decir "ahead of schedule". "On schedule" tiene un significado diferente ("a tiempo").
  • Artículo/determinante incorrecto: La frase "ahead of schedule" funciona como una unidad fija. No digas "ahead of a schedule" o "ahead of the schedule" a menos que te estés refiriendo a un horario muy específico y único que ya se ha mencionado. En la mayoría de los usos generales, "ahead of schedule" es correcto.
  • Orden de palabras: Aunque puedes empezar una oración con ella, es más natural y común al final. Usa Verbo + "ahead of schedule" para mayor facilidad.

Resumen y consejo de práctica

"Ahead of schedule" es una frase adverbial poderosa que comunica claramente cuando algo sucede más rápido de lo anticipado. Es una frase clave para gestionar expectativas e informar sobre el progreso. Ten presente su estructura: "ahead of" + "schedule", y cómo suele aparecer al final de una oración.

¡Para que esta frase se quede en tu mente, intenta escribir tus propias oraciones! Piensa en algo que hayas terminado antes de lo planeado recientemente. ¿Cómo lo describirías usando "ahead of schedule"? Comparte tu oración en los comentarios abajo, o simplemente practícala en voz alta. Para más ayuda gramatical y frases útiles, explora nuestros otros artículos sobre frases adverbiales en inglés.


Sponsor Looking for the best way to translate educational language learning content from English to Spanish? Text, Inc. offers powerful customer service solutions that can help! Imagine using LiveChat, ChatBot, or HelpDesk to instantly translate content and support Spanish learners. With features perfect for B2B SaaS companies and e-commerce platforms, Text, Inc. makes communication seamless and elevates the learning experience, building lasting connections with your audience.