🎶 สร้างความชำนาญภาษาอังกฤษด้วยเพลงที่คุณชอบ ลองใช้ MusicLearn!

เข้าใจความหมายของ 'Feather In One's Cap': สำนวนที่ใช้พูดถึงความสำเร็จในภาษาอังกฤษ

การเรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษเป็นสิ่งที่ให้ผลตอบแทนอย่างมาก ช่วยให้คุณพูดดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นและเข้าใจเจ้าของภาษาดียิ่งขึ้น หนึ่งในสำนวนที่สดใสและมีประโยชน์ก็คือ "Feather In One's Cap" สำนวนนี้เกี่ยวข้องกับการยกย่องความสำเร็จที่น่าภาคภูมิใจ ในบทความนี้ เราจะเจาะลึกความหมายของ "Feather In One's Cap" ดูว่าใช้ตอนไหนและอย่างไร ศึกษาข้อผิดพลาดที่มักพบบ่อย พร้อมตัวอย่างและแบบฝึกหัดให้คุณได้ฝึกฝนเอง เมื่ออ่านจบ คุณจะพร้อมนำสำนวนเด็ดนี้ไปใช้พูดถึงความสำเร็จได้อย่างมั่นใจ!

Understanding the idiom Feather In One's Cap

สารบัญ

Feather In One's Cap หมายความว่าอะไร?

สำนวน "Feather In One's Cap" หมายถึงความสำเร็จหรือเกียรติยศที่โดดเด่นซึ่งใครบางคนสามารถภาคภูมิใจได้ เปรียบเป็นสัญลักษณ์ของความสำเร็จหรือสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ เมื่อคุณพูดว่าสิ่งหนึ่งเป็น "Feather In Someone's Cap" หมายความว่าคุณกำลังยอมรับว่าเขาหรือเธอทำบางอย่างที่ควรยกย่องและได้รับการยอมรับ นี่เป็นหนึ่งในสำนวนสำหรับความสำเร็จที่คุณจะได้เจอในภาษาอังกฤษ

ตามประวัติ สำนวนนี้เชื่อกันว่ามาจากวัฒนธรรมที่นักรบหรือนักล่าจะเพิ่มขนนกประดับหมวกทุกครั้งที่สังหารศัตรูได้หรือจับสัตว์สำคัญได้สำเร็จ ภาพนี้ได้สื่อถึงความสำเร็จโดยแทนความหมายในเชิงนามธรรมมาจนถึงปัจจุบัน ดังนั้น แม้สำนวนนี้จะไม่มี “ขนนก” จริงๆ แต่ความภูมิใจในความสำเร็จยังคงเด่นชัด

ควรใช้ Feather In One's Cap เมื่อไร?

การเข้าใจบริบทที่เหมาะสมในการใช้ "Feather In One's Cap" จะช่วยให้คุณพูดดูเป็นธรรมชาติ สำนวนนี้ใช้เพื่อพูดถึงความสำเร็จซึ่งเป็นไปในเชิงบวกและการเฉลิมฉลอง

บริบทที่เหมาะสมสำหรับการใช้:

  • บทสนทนาที่ไม่เป็นทางการถึงกึ่งทางการ: เหมาะกับการคุยในชีวิตประจำวันกับเพื่อน ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงานเมื่อต้องพูดถึงความสำเร็จ เช่น "Getting that promotion was a real feather in her cap."
  • ชื่นชมความสำเร็จ: ใช้กล่าวแสดงความยินดีหรือเน้นย้ำความสำคัญของความสำเร็จ เช่น "Winning the debate competition is a great feather in your cap, John!"
  • พูดถึงความสำเร็จส่วนตัว: ใช้เล่าเรื่องความสำเร็จในสิ่งที่คุณภูมิใจ แต่ควรระวังอย่าโอ้อวดเกินไป เช่น "Graduating with honors was a feather in my cap that I worked hard for."

สถานการณ์ที่ไม่ควรใช้:

  • งานเขียนทางการหรือเชิงวิชาการมาก: แม้จะไม่ผิดแต่สำนวนนี้ดูไม่เป็นทางการสำหรับเปเปอร์วิชาการหรือรายงานธุรกิจที่ทางการมาก กรณีดังกล่าวควรใช้วลีเช่น "a significant achievement" หรือ "a notable accomplishment"
  • เรื่องเล็กน้อย: หลีกเลี่ยงใช้กับความสำเร็จจิ๋วๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น "making a cup of coffee perfectly was a feather in my cap" จะดูประชดเว้นแต่ตั้งใจให้เป็นตลก

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

เป็นเรื่องง่ายที่ผู้เรียนจะใช้ผิดเล็กน้อย ลองดูข้อผิดพลาดพบบ่อยกับ "Feather In One's Cap" พร้อมวิธีแก้ไข

ข้อผิดพลาดพบบ่อยทำไมถึงผิด / คำอธิบายตัวอย่างที่ถูกต้อง / วิธีใช้ให้ถูก
เช่น ใช้ "a feather on my cap."prep. ผิด ต้องใช้ "in" ตามสำนวนนี้ต้องใช้ "a feather in one's cap."
เช่น เข้าใจว่าสำนวนนี้คือเครื่องประดับหมวกจริง ๆ แล้วเป็นสำนวนเปรียบเปรยถึงความสำเร็จเน้นความหมายเชิงนามธรรม คือความสำเร็จหรือเกียรติ
เช่น บอกว่า "He put a feather to his cap."วลีนี้โดยทั่วไปใช้ว่า "to be a feather in one's cap" หรือ "add a feather to one's cap""That success was a feather in his cap." หรือ "He added a feather to his cap with that success."
เช่น ใช้กับความล้มเหลวหรือเรื่องเล็กๆสำนวนนี้หมายถึงความสำเร็จสำคัญเท่านั้นใช้เฉพาะกับความสำเร็จที่โดดเด่นและน่าภูมิใจ

ใช้อย่างไร? Feather In One's Cap

ในเชิงไวยากรณ์ "Feather In One's Cap" มักทำหน้าที่เป็นวลีคำนาม มักตามหลัง verb เช่น is, was, will be หรือใช้เป็นกรรมของกริยา เช่น 'add' หรือ 'consider' เพื่ออธิบายบางสิ่งว่า เป็น ความสำเร็จ

ตัวอย่างต่อไปนี้จะแสดงวิธีใช้:

  1. "Securing the deal with that major client was a real feather in her cap."
  2. "For the young author, getting his first novel published was a significant feather in his cap."

โครงสร้างประโยคที่ใช้บ่อยสำหรับสำนวนนี้:

การเข้าใจโครงสร้างจะช่วยให้คุณใช้สำนวนนี้ได้อย่างลื่นไหล ลองดูตัวอย่าง:

โครงสร้าง/รูปแบบประโยคตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Feather In One's Cap"คำอธิบายสั้นๆ
สิ่งใด + is/was/will be + a feather in someone's cap"Winning the national science fair was a huge feather in her cap."เหตุการณ์สำเร็จเป็นประธาน ใช้ verb to be เชื่อมกับสำนวนนี้
ประธาน + considers/sees สิ่งใด + asa feather in their cap"The CEO considers the successful merger as a feather in the company's cap."ใช้กับกริยาความคิด/การรับรู้
To add + a feather to one's cap"She hopes to add another feather to her cap by completing the marathon."หมายถึงการสะสมความสำเร็จ
It's + a feather in someone's cap + to do something"It was a feather in his cap to be chosen for the leadership program."บอกความสำเร็จด้วยวลี infinitive ขึ้นต้นด้วย 'It's...'

การเรียนรู้โครงสร้างเหล่านี้จะช่วยให้คุณเรียนรู้ภาษาอังกฤษได้คล่องขึ้นทั้งพูดและเขียน

สำนวนและวลีใกล้เคียง

แม้ว่า "Feather In One's Cap" จะโดดเด่นไม่เหมือนใคร แต่ยังมีวลีอื่นๆ อีกที่ใช้แสดงความสำเร็จหรือเกียรติยศ การรู้จักวลีเหล่านี้จะช่วยเพิ่มความหลากหลายให้ภาษาของคุณ และทำให้สามารถเลือกใช้ได้เหมาะสมกับบริบทมากขึ้น บางคำเป็นคำเหมือนตรงตัว บางคำเน้นความสำเร็จหรือทักษะในเชิงต่างกัน

สำนวน/วลีใกล้เคียงน้ำเสียง / ความเป็นทางการตัวอย่างประโยค
A notch in one's beltไม่เป็นทางการ; เปรียบเป็นหนึ่งในความสำเร็จหลากหลาย"Every successful project is another notch in his belt."
A claim to fameได้ทั้งไม่เป็นทางการ/เป็นกลาง; หมายถึงจุดเด่นหรือความภูมิใจ"Her claim to fame is inventing that popular app."
A jewel in one's crownเป็นทางการมากขึ้น; เปรียบสิ่งล้ำค่าในผลงาน"The new research facility is a jewel in the university's crown."
Mark of distinctionทางการ; สัญลักษณ์ของความพิเศษ"Receiving the award was a clear mark of distinction for the team."
Source of prideทั่วไปใช้ได้กว้าง; เน้นความรู้สึกภูมิใจ"Her children's success is a great source of pride for her."
Accomplishmentเป็นกลาง/ทางการ; หมายถึงสิ่งที่ทำสำเร็จ"Graduating from university was a major accomplishment."
Triumphรุนแรงกว่า; สื่อถึงการฟันฝ่าอุปสรรคใหญ่"Winning the championship after such a tough season was a triumph."

ความเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้จะช่วยให้คุณเลือกใช้สำนวนหรือวลีได้เหมาะกับสถานการณ์ ทำให้ภาษาอังกฤษของคุณแม่นยำและดูดีขึ้น

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ

มาดูตัวอย่างว่าคำว่า "Feather In One's Cap" จะถูกใช้ในบทสนทนาที่เป็นธรรมชาติอย่างไร ให้คุณสังเกตบริบทและวิธีใช้สำนวนนี้

Dialogue 1: คุยเรื่องงานที่ประสบผลสำเร็จ

  • Sarah: "Hey Mark! I heard you landed the big Henderson account. Congratulations!"
  • Mark: "Thanks, Sarah! It was a tough negotiation, but we finally got it. Definitely a feather in my cap, and the team's too."
  • Sarah: "Absolutely! The boss will be thrilled. That account is huge."
  • Mark: "I hope so. It feels good to have that one secured."

Dialogue 2: คุยเรื่องความสำเร็จด้านการเรียน

  • Maria: "My daughter, Lisa, just won the regional spelling bee! We're so proud."
  • David: "Wow, that's fantastic, Maria! What a feather in her cap at such a young age."
  • Maria: "She worked really hard for it. She was studying word lists every night."
  • David: "Well, it paid off. She should be very proud of herself."

Dialogue 3: ทบทวนความสำเร็จส่วนตัว

  • Alex: "I finally finished writing my first novel. It took me three years."
  • Ben: "No way, Alex! That's incredible news. Getting it completed is a massive feather in your cap, regardless of what happens next."
  • Alex: "Thanks, Ben. It feels surreal. Just holding the manuscript is an achievement for me."
  • Ben: "You should celebrate! That's a huge milestone."

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าสามารถนำสำนวนนี้ไปใช้ในบทสนทนาหลายสถานการณ์เพื่อยอมรับและเฉลิมฉลองความสำเร็จทั้งเล็กและใหญ่ (ที่มีความสำคัญจริงๆ!)

ถึงเวลาได้ฝึกกัน!

พร้อมทดสอบความเข้าใจและการใช้ "Feather In One's Cap" แล้วหรือยัง? ลองทำกิจกรรมต่อไปนี้ได้เลย เลือกแบบฝึกที่เหมาะกับตัวคุณ

1. ควิซสั้น ๆ!

เลือกความหมายหรือการใช้ "Feather In One's Cap" ที่ถูกต้องจากตัวเลือกในแต่ละข้อ

  • Question 1: When someone says, "Winning the award was a feather in her cap," they mean:

    • a) She received a new hat with a feather.
    • b) It was a proud achievement for her.
    • c) She found a feather by chance.
  • Question 2: Which of these situations would best be described as a "feather in someone's cap"?

    • a) Making a good cup of tea.
    • b) Successfully leading a challenging project to completion.
    • c) Finding a parking spot easily.
  • Question 3: "Getting the highest score on the exam was a real ______ for Tom."

    • a) pain in the neck
    • b) piece of cake
    • c) feather in his cap

(Answers: 1-b, 2-b, 3-c)

2. เกมจับคู่สำนวน:

จับคู่ประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับตอนจบบทที่ถูกต้องในคอลัมน์ B โดยใช้ "Feather In One's Cap" หรือความหมายของมัน

คอลัมน์ A (ขึ้นต้นประโยค)คอลัมน์ B (จบประโยคให้เหมาะสม)
1. Winning the championship after a tough season wasa) a feather in her cap, showcasing her talent.
2. For the young artist, her first solo exhibition wasb) definitely a feather in their cap.
3. He considered successfully mentoring the new internc) another feather in his cap.
4. Every time she volunteers for a good cause, it'sd) as a feather in his cap.

(Answers: 1-b, 2-a, 3-d, 4-c)

บทสรุป: เชี่ยวชาญวลีแสดงความสำเร็จ

ขอแสดงความยินดีที่คุณได้เรียนรู้สำนวน "Feather In One's Cap" การเข้าใจและนำสำนวนภาษาอังกฤษมาใช้นั้นจะช่วยเพิ่มพูนคลังศัพท์ของคุณ และยังช่วยให้สื่อสารได้ชัดเจนขึ้น รวมถึงเชื่อมสัมพันธ์กับเจ้าของภาษาได้อย่างแนบเนียน การมีวลีเหล่านี้ในคลังคำศัพท์จะทำให้คุณพูดถึงความสำเร็จ และยกย่องผู้อื่นได้อย่างเป็นธรรมชาติกว่าที่เคย

แต่ละสำนวนภาษาอังกฤษที่คุณได้เรียนรู้ ก็เหมือนอุปกรณ์ชิ้นเล็ก ๆ ที่จะเติมเต็มกล่องเครื่องมือสื่อสารของคุณ ฝึกฝนบ่อย ๆ แล้วความมั่นใจในภาษาอังกฤษของคุณจะเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ เดินหน้าต่อไปกับเส้นทางภาษาอังกฤษของคุณ!

ถึงตาคุณแล้ว: มีความสำเร็จไหนที่คุณภูมิใจ ซึ่งสามารถพูดได้ว่าเป็น "Feather In Your Cap"? มาแบ่งปันกันในคอมเมนต์ข้างล่างนี้เลย!