🎧 เพลง, แบบทดสอบ และความหมาย – ทั้งหมดในแอปเดียว ดาวน์โหลด MusicLearn!

ทำความเข้าใจ "Fight An Uphill Battle": ความหมายและการใช้ในสำนวนภาษาอังกฤษ

การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ สามารถเปลี่ยนเกมการสื่อสารของคุณได้จริง ๆ และวันนี้เราจะเจาะลึกสำนวนที่มีภาพชัดเจนมากอันหนึ่ง คือ Fight An Uphill Battle สำนวนนี้สื่อให้เห็นถึงสถานการณ์ที่ท้าทายอย่างมาก ถ้าคุณเคยรู้สึกว่ากำลังฝ่าฟันกับอุปสรรคใหญ่ ๆ คุณจะเข้าใจสำนวนนี้ดี ในโพสต์นี้ เราจะสำรวจความหมาย เวลาและวิธีใช้อย่างถูกต้อง ดูสำนวนที่คล้ายกัน และมีโอกาสให้คุณได้ทดลองใช้ เตรียมตัวให้พร้อมกับการเข้าใจ "Fight An Uphill Battle" และยกระดับทักษะภาษาอังกฤษของคุณ!

Learn how to use the English idiom Fight An Uphill Battle

สารบัญ

"Fight An Uphill Battle" หมายความว่าอะไร?

สำนวน "Fight An Uphill Battle" หมายถึง การพยายามทำสิ่งที่ยากมากและเต็มไปด้วยอุปสรรค ซึ่งโอกาสประสบความสำเร็จดูเหมือนจะน้อยนิด ลองนึกภาพต้องต่อสู้หรือเคลื่อนตัวขึ้นเนินชันที่ลื่น – ทุกก้าวต้องใช้ความพยายามอย่างมากและแรงโน้มถ่วงก็ฉุดรั้งคุณไว้ตลอดเวลา วลีนี้ถ่ายทอดความรู้สึกของการต่อสู้กับแรงต้านที่รุนแรง สภาพแวดล้อมที่ไม่เป็นใจ หรือความเฉื่อยเนือยที่ฝังรากลึก

เมื่อคุณพูดว่ามีใคร "กำลัง Fight An Uphill Battle" คุณกำลังเน้นถึง ความท้าทาย ที่ใหญ่และ ความพยายาม ที่ต้องใช้มาก สื่อว่าบุคคลหรือกลุ่มนั้นมีความมุ่งมั่นและเด็ดเดี่ยว แต่เส้นทางไปสู่เป้าหมายนั้นเต็มไปด้วยความลำบาก ไม่ได้หมายความว่าจะล้มเหลวแน่นอน แต่ชี้ให้เห็นว่าความสำเร็จจะต้องแลกมาด้วยความแข็งแกร่งและใจสู้มาก สำนวนนี้ให้ความรู้สึกถึงความทรหด อดทน ไม่ใช่แค่ปัญหาเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่เป็นการต่อสู้ที่หนักหนา

ควรใช้ "Fight An Uphill Battle" เมื่อไหร่?

สำนวนนี้สามารถใช้ได้บ่อยทั้งในการพูดภาษาอังกฤษ และการเขียนแบบไม่เป็นทางการจนถึงกึ่งทางการ เหมาะสำหรับอธิบายสถานการณ์หลากหลายที่ใครบางคนต้อง เผชิญกับอุปสรรคหรือความยากลำบาก:

  • เป้าหมายส่วนตัว: "He's fighting an uphill battle to quit smoking, especially since all his friends smoke."
  • งานโปรเจ็กต์: "Launching a new product in this saturated market is going to be an uphill battle for our team."
  • การเปลี่ยนแปลงทางสังคมหรือการเมือง: "Activists are fighting an uphill battle to change outdated laws and public perception."
  • การเรียน: "She found that learning advanced calculus was an uphill battle, but she was determined to pass the course."

คุณสามารถใช้เมื่อต้องการพูดถึงปัญหาของตัวเอง หรือแสดงความเข้าอกเข้าใจในความลำบากของผู้อื่น เป็นวิธีที่สื่อถึงความยากลำบากได้ดี

อย่างไรก็ตาม แม้ว่า "Fight An Uphill Battle" จะเป็นสำนวนที่ชัดเจนและเข้าใจได้กว้าง ควรคำนึงถึงระดับความเป็นทางการด้วย ในงานเขียนเชิงวิชาการทางการ หรือรายงานธุรกิจอย่างเป็นทางการสูง หรือเอกสารทางกฎหมาย อาจเลือกใช้ภาษาที่ตรงและไม่เป็นรูปสำนวนมากกว่า เช่น แทนที่จะเขียนว่า "The company was fighting an uphill battle to regain market share," คุณอาจเขียนว่า "The company faced considerable challenges in its efforts to regain market share." สำนวนนี้เพิ่มสีสันและอารมณ์ซึ่งไม่เหมาะกับรายงานที่ต้องการความเป็นกลาง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

ผู้เรียนบางครั้งใช้สำนวนนี้ผิด มาดูตัวอย่างข้อผิดพลาดและวิธีการแก้ไขกัน:

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยเหตุผลที่ผิด / คำอธิบายวิธีใช้ที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข
ใช้กับปัญหาเล็ก ๆ เช่น "Finding a parking spot was an uphill battle."สำนวนนี้หมายถึง อุปสรรคสำคัญ ที่ยาวนาน ไม่ใช่แค่ปัญหาประจำวันควรใช้กับสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือแรงต้านสูง
พูดว่า "fight a downhill battle" หรือ "fight a flat battle."แบบนี้หมายถึงสิ่งที่ง่ายหรือเป็นกลาง ซึ่งตรงข้ามกับความหมาย สำนวนต้องมี "uphill" เท่านั้นต้องใช้ "uphill" เสมอเพื่อถ่ายทอดความยากลำบาก
ใช้ผิดไวยากรณ์ เช่น "He uphill battled to convince them.""Uphill battle" เป็นวลีคำนาม ทำหน้าที่เป็นกรรมของคำกริยา "fight"โครงสร้างที่ถูก: "to fight an uphill battle."
สับสนกับ "losing battle.""Losing battle" หมายถึงความพ่ายแพ้ที่แทบจะแน่นอน ส่วน "uphill battle" เน้นว่ามันยากแต่ไม่ได้แปลว่าแพ้แน่ใช้ "uphill battle" กับการต่อสู้ที่ยาก "losing battle" สำหรับสถานการณ์ที่ดูจะแพ้แน่
ใช้บ่อยเกินไปในงานเขียนทางวิชาการที่เป็นทางการ.สำนวนนี้อาจดูไม่เป็นทางการกับงานเขียนที่ต้องการภาษากลางและไม่มีอารมณ์เลือกใช้ประโยคตรง ๆ ที่ไม่มีสำนวนในงานวิชาการเข้มข้น

เราใช้ "Fight An Uphill Battle" อย่างไร?

ในไวยากรณ์ "Fight An Uphill Battle" เป็นวลีกริยา "Fight" คือกริยาแท้ และ "an uphill battle" ทำหน้าที่เป็นวลีคำนามที่เป็นกรรมตรง คุณกำลัง "ต่อสู้" (กริยา) กับสิ่งที่เป็น "an uphill battle" (วลีคำนาม) โครงสร้างนี้สื่อภาพได้ชัดเจนถึงการต่อสู้กับปัญหาใหญ่ คำว่า "uphill" ขยายความ "battle" ว่าเป็นการต่อสู้ที่ยาก

วลีนี้ยืดหยุ่นมาก ใช้ได้หลากหลายกาล เช่น:

  • Present Simple: "He fights an uphill battle every day to manage his chronic illness."
  • Present Continuous: "We are fighting an uphill battle to get this project funded."
  • Past Simple: "They fought an uphill battle for years to get recognition for their work."
  • Future Simple: "She knows she will fight an uphill battle to change the company culture."
  • Present Perfect: "The organization has fought an uphill battle against poverty for decades."

โครงสร้างประโยคที่พบบ่อย:

รูปแบบ/โครงสร้างตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Fight An Uphill Battle"คำอธิบายโดยย่อ
Subject + fight an uphill battle (มักใช้กับกริยาช่วย)"They are fighting an uphill battle against outdated city regulations." "He knew he would be fighting an uphill battle."ใช้เป็นวลีกริยาหลัก มักใช้กับกาลต่อเนื่องหรือกริยาช่วย/Modal Tense
Subject + verb + that + Subject + is/was fighting an uphill battle"She realized that her team was fighting an uphill battle to meet the deadline." "It became clear that they were fighting an uphill battle."ใช้ในอนุประโยคหลัง verbs เช่น การตระหนัก/การรับรู้/การรายงาน
To fight an uphill battle (รูป Infinitive)"It's going to be an uphill battle to convince them." "Her decision to fight an uphill battle inspired many."ใช้วลีนี้เป็น infinitive มักอยู่หลัง "to be" หรือเป็นประธาน/กรรมของกริยาอื่น
อธิบายสถานการณ์ asan uphill battle (predicate nominative)"Changing public opinion on this controversial issue will be an uphill battle." "For the small startup, competing with giants was an uphill battle from day one.""uphill battle" (วลีกำนาม) ทำหน้าที่คำขยายหลัง linking verb เช่น "to be"
Noun phrase + is an uphill battle"Securing enough votes is an uphill battle." "Raising awareness for the cause has been an uphill battle."Gerund หรือวลีกำนามเป็นประธาน นิยามว่าคือ “uphill battle”

สำนวนและวลีที่มีความหมายใกล้เคียงกับ "Fight An Uphill Battle"

แม้ว่า "Fight An Uphill Battle" จะเป็นสำนวนที่สื่อถึงการ เผชิญงานยาก หรือ ต่อสู้กับอุปสรรค ได้ดี ภาษาอังกฤษยังมีสำนวนอีกมากมายใช้แทนความหมายนี้ การเรียนรู้วลีอื่น ๆ จะช่วยให้คุณสื่อสารได้หลากหลายและเข้าใจน้ำเสียง/ระดับทางการที่ต่างกันด้วย การรู้จัก สำนวนและวลีภาษาอังกฤษ เหล่านี้จะช่วยขยายคลังศัพท์ของคุณอย่างมาก

เปรียบเทียบตามตารางนี้:

สำนวนหรือวลีน้ำเสียง/ระดับทางการตัวอย่างประโยค
Swim against the tide/currentไม่เป็นทางการ, เน้นการขัดขวางกระแสหลักหรือแรงต้านใหญ่ หมายถึงทำสิ่งที่คนส่วนใหญ่ไม่เห็นด้วย"As a whistleblower, she was swimming against the tide within her own company."
Face a tough challenge / Face a difficult taskกลาง ๆ ใช้ได้ทุกสถานการณ์ รวมถึงงานทางการ ไม่เป็นสำนวนมาก"The new CEO faced a tough challenge in turning the struggling company around."
Be up against itไม่เป็นทางการ, สื่อว่าต้องเผชิญกับปัญหาหนักหรือฝ่ายตรงข้ามที่มีอำนาจ"With three key players injured, the team is really up against it for the championship."
Have one's work cut out (for one)ไม่เป็นทางการ, สื่อว่างานใหญ่ที่ชัดเจนและหลีกเลี่ยงไม่ได้อยู่ตรงหน้า"If he wants to finish this report by tomorrow morning, he has his work cut out for him."
A Sisyphean taskเป็นทางการ วรรณศิลป์ ให้ความรู้สึกว่างานนั้นยากและไร้จุดสิ้นสุด (จากเทพนิยายกรีก)"Trying to eradicate all poverty worldwide sometimes feels like a Sisyphean task."
Struggle against the oddsกลาง ๆ ถึงไม่เป็นทางการ เน้นว่าความสำเร็จมีโอกาสต่ำมาก"Despite her difficult childhood, she struggled against the odds to get a university degree."
A hard row to hoe / A tough row to hoeไม่เป็นทางการ อเมริกัน สื่อว่าต้องเจอกับงานหนักเทียบเท่ากับพรวนดินแข็ง"Raising triplets on a single income is a hard row to hoe."
Be fighting a losing battleกลาง ๆ ถึงไม่เป็นทางการ เน้นว่าโอกาสพ่ายแพ้มีสูงกว่า "uphill battle""Doctors told him he was fighting a losing battle against the advanced disease."

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ

การเห็นว่าคนใช้ "Fight An Uphill Battle" ในบทสนทนาในชีวิตจริงอย่างไร จะช่วยให้เข้าใจได้อย่างแม่นยำมากขึ้น ลองดูบทสนทนาสั้น ๆ เหล่านี้:

บทสนทนา 1: ที่ทำงาน

  • Alex: "How's the new project proposal going, Sarah?"
  • Sarah: "Honestly, Alex, it feels like I'm fighting an uphill battle. Management is very resistant to new ideas right now."
  • Alex: "I know what you mean. It's tough when there's so much pushback. Are you getting any support from other departments?"
  • Sarah: "A little, but it's slow progress. Every signature feels like a small victory in this uphill battle."

บทสนทนา 2: เป้าหมายส่วนตัว

  • Maria: "I'm trying to learn Japanese in six months before my trip."
  • Ben: "Wow, that's ambitious! Are you finding it difficult?"
  • Maria: "Definitely. With my full-time job and family commitments, it's a real uphill battle to find enough study time. But I'm determined!"
  • Ben: "I admire your dedication! That's a serious commitment. Keep it up!"

บทสนทนา 3: โครงการชุมชน

  • Chloe: "We're trying to get the city council to approve a new park in our neighborhood."
  • David: "That sounds like a great idea! Is it going well?"
  • Chloe: "It's been an uphill battle so far. There are a lot of bureaucratic hurdles and some residents are opposed, fearing it will increase noise."
  • David: "That's tough. It often is when trying to make community improvements. What's your next step?"
  • Chloe: "We're holding a town hall meeting to address concerns. Hopefully, we can win more people over."

ฝึกฝนกันเถอะ!

พร้อมทดสอบความเข้าใจและการใช้ "Fight An Uphill Battle" หรือยัง? เริ่มสนุกกับกิจกรรมเหล่านี้ได้เลย เลือกกิจกรรมที่เหมาะกับคุณ!

1. แบบทดสอบสั้น ๆ!

เลือกความหมายหรือการใช้ที่ถูกต้องของ "Fight An Uphill Battle" ในแต่ละข้อ:

  • Question 1: Someone who is "fighting an uphill battle" is likely facing:

    • a) An easy task with few problems.
    • b) A very difficult situation with many obstacles.
    • c) A quick resolution to their problems.
  • Question 2: "Despite all the evidence, convincing the jury of his innocence was ______ for the lawyer."

    • a) a piece of cake
    • b) fighting an uphill battle
    • c) a walk in the park
  • Question 3: Which situation best describes "fighting an uphill battle"?

    • a) Easily winning a game against a weaker opponent.
    • b) Trying to start a new business in a highly competitive market with little capital.
    • c) Following a simple recipe to bake a cake.

(Answers: 1-b, 2-b, 3-b)

2. เกมจับคู่วลี (Mini-Game):

จับคู่ประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับตอนจบที่ถูกต้องในคอลัมน์ B:

คอลัมน์ A (ประโยคเริ่มต้น)คอลัมน์ B (ประโยคจบ)
1. Trying to change deeply ingrained habits can feel likea) he was fighting an uphill battle for their attention.
2. With strong competitors and limited marketing funds,b) is often an uphill battle, but very rewarding.
3. The teacher realized that with a very noisy classroom,c) fighting an uphill battle.
4. Learning a new language to complete fluencyd) the new company was fighting an uphill battle to gain market share.

(Answers: 1-c, 2-d, 3-a, 4-b)

สรุป: การก้าวข้ามความท้าทายในการเรียนภาษา

การเรียนสำนวนอย่าง "Fight An Uphill Battle" จะช่วยให้ภาษาอังกฤษของคุณมีความหลากหลาย สามารถอธิบายสถานการณ์ที่ซับซ้อนได้อย่างละเอียด สีสัน และมีอารมณ์มากขึ้น ขณะที่การฝึกใช้สำนวนใหม่ ๆ อาจรู้สึกเหมือนเป็น uphill battle ของตัวเอง แต่อย่าลืมว่าสำนวนแต่ละข้อที่คุณเรียนรู้ คืออีกหนึ่งก้าวสำคัญสู่การพูดเหมือนเจ้าของภาษา มีความมั่นใจและสื่อสารได้ชัดเจนและมีชีวิตชีวา

คุณเคยมีสถานการณ์ที่รู้สึกว่าตัวเอง "กำลัง Fight An Uphill Battle" ไหม ไม่ว่าจะเป็นในการเรียนภาษาหรือเรื่องอื่น ๆ ในชีวิต? แชร์ประสบการณ์หรือมุมมองของคุณด้านล่างได้เลย!