🎧 เพลง, แบบทดสอบ และความหมาย – ทั้งหมดในแอปเดียว ดาวน์โหลด MusicLearn!

การถอดรหัส 'In The Red': คู่มือของคุณในการเข้าใจสำนวนการเงินที่สำคัญนี้

การเรียนภาษาอังกฤษมักเกี่ยวข้องกับการเรียนรู้สำนวนการเงินที่ซับซ้อน และหนึ่งในสำนวนที่พบมากที่สุดโดยเฉพาะในบริบทธุรกิจหรือการสนทนาเกี่ยวกับเงินคือ "in the red" หากคุณเคยสงสัยว่าหมายถึงอะไรเมื่อบริษัทหรือบุคคลถูกอธิบายว่าอยู่ in the red คุณมาถูกที่แล้ว โพสต์นี้จะช่วยอธิบายความหมายของมัน แสดงให้คุณเห็นวิธีการใช้อย่างถูกต้อง สำรวจสำนวนที่เกี่ยวข้อง และให้โอกาสคุณฝึกฝน เตรียมตัวให้พร้อมเพื่อเพิ่มพูนความเข้าใจใน สำนวนเกี่ยวกับเงิน และ ภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ!

A red ledger entry symbolizing the idiom 'in the red'

สารบัญ

ความหมายของ 'In The Red' คืออะไร?

สำนวน "in the red" หมายถึงสถานการณ์ทางการเงินเชิงลบ: บุคคล บริษัท หรือองค์กรกำลังสูญเสียเงิน มีหนี้ หรืออยู่ในหนี้สิน โดยพื้นฐานแล้วค่าใช้จ่ายของพวกเขาเกินรายได้ ทำให้เกิดการขาดดุล ต้นกำเนิดของสำนวนที่มีสีสันนี้ย้อนกลับไปยังแนวทางการบัญชีแบบดั้งเดิม โดยทั่วไปแล้วนักบัญชีจะใช้น้ำหมึกสีแดงเพื่อลงบันทึกการขาดทุน หนี้ หรือยอดเงินติดลบในบัญชีการเงินและรายงาน ขณะที่น้ำหมึกสีดำใช้เพื่อแสดงผลกำไรหรือติดบวก ดังนั้นการเห็น “สีแดง” ในบันทึกบัญชีจึงเป็นเครื่องหมายชัดเจนของปัญหาทางการเงิน การปฏิบัตินี้ทำให้การประเมินความมั่นคงทางการเงินทำได้อย่างรวดเร็วและคำว่า "in the red" กลายเป็นความหมายที่เข้าใจได้ทั่วไปสำหรับการอยู่ในสถานการณ์ที่ขาดทุน

เมื่อไหร่คุณควรใช้ 'In The Red'?

คุณควรใช้คำว่า "in the red" เมื่อพูดถึงการขาดทุนทางการเงิน หนี้สิน หรือยอดการติดลบ มันเป็นสำนวนที่หลากหลายเหมาะอย่างยิ่งในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการเกี่ยวกับการเงินส่วนบุคคล ("ฉันอยู่ in the red นิดหน่อยในเดือนนี้หลังจากที่ซื้อของใหญ่") และการพูดคุยที่จริงจังมากขึ้นเกี่ยวกับผลการดำเนินงานของธุรกิจหรือแนวโน้มเศรษฐกิจ ("ทั้งภาคส่วนกำลัง in the red จากกฎระเบียบใหม่") สำนวนนี้เป็นหลักสำคัญใน ภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ และการรายงานทางการเงิน

บริบททั่วไปในการใช้ "In The Red":

  • ผลการดำเนินงานของธุรกิจ: "รายงานรายไตรมาสเปิดเผยว่าบริษัทกำลังดำเนินการ in the red มากกว่า $50,000." นี่เป็นวิธีทั่วไปในการสรุปการขาดทุนโดยไม่ต้องลงรายละเอียดมากนัก
  • การจัดการการเงินส่วนบุคคล: "หลังจากการซ่อมแซมบ้านที่ไม่คาดคิดทั้งหมดและรถยนต์ที่เสีย ฉันอยู่ในบัญชีธนาคารลึก in the red ในเดือนนี้"
  • ข่าวสารและการวิเคราะห์เศรษฐกิจ: "สายการบินแห่งชาติหลายแห่งกำลัง in the red จากต้นทุนเชื้อเพลิงที่เพิ่มขึ้นและการเดินทางที่ลดลง"
  • สตาร์ทอัพและแผนธุรกิจใหม่: "มันไม่ใช่เรื่องแปลกที่ธุรกิจใหม่จะอยู่ in the red เป็นเวลาสองสามปีแรกในขณะที่พวกเขากำลังสร้างตัวเอง"

เมื่อไม่ควรใช้ (หรือใช้ด้วยความระมัดระวัง):

  • สำหรับการขาดแคลนเล็กน้อยชั่วคราวหากไม่ทำให้เกิดความร้ายแรง: แม้ว่าจะถูกต้องทางเทคนิค การบอกว่าคุณอยู่ "in the red" เพราะคุณขาดเงินห้าดอลลาร์สำหรับกาแฟอาจฟังดูเกินจริงเว้นแต่คุณจะใช้มันในทางตลก สำนวนนี้มักมีความหมายถึงความเครียดทางการเงินที่รุนแรงกว่า
  • ในการวิเคราะห์ทางการเงินที่เป็นทางการมากที่ต้องการตัวเลขที่แม่นยำ: เอกสารประเภทวิชาการหรือการตรวจสอบทางการเงินที่ละเอียดอาจต้องการการขาดทุนที่เป็นตัวเลขที่เฉพาะเจาะจง (เช่น "ขาดทุนสุทธิ $1.2 ล้าน") อย่างไรก็ตาม "in the red" ยังสามารถใช้เป็นคำสรุปที่เข้าถึงได้แม้ในบริบทเหล่านี้ อาจใช้ในการนำเสนอหรือสรุป
  • เมื่อพยายามทำให้สถานการณ์ที่ขาดทุนดูเบาลง: หากสถานการณ์นั้นร้ายแรง การใช้คำที่ตรงไปตรงมามากกว่าอย่าง "เผชิญกับการล้มละลาย" หรือ "มีการล้มละลายที่สำคัญ" อาจเหมาะสมกว่าที่จะใช้คำที่ดูนุ่มนวลกว่า "in the red" ขึ้นอยู่กับผู้ชมและวัตถุประสงค์

ข้อผิดพลาดทั่วไป:

ข้อผิดพลาดทั่วไปทำไมมันผิด / คำอธิบายการใช้งานที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข
ใช้ "in red" โดยไม่มี "the".สำนวนนี้เป็นแบบฟิกซ์คือ "in the red."ควรรวม "the": "บริษัทอยู่ in the red."
สับสนกับความโกรธชั่วคราว (เช่น "seeing red")."Seeing red" หมายถึงการโกรธมาก "in the red" หมายถึงการเงินเท่านั้นจดจำ "in the red" เกี่ยวข้องกับการขาดทุนทางการเงินไม่ใช่อารมณ์
คิดว่ามัน ใช้ได้เฉพาะ กับธุรกิจ.บุคคลสามารถอยู่ "in the red" ในการเงินส่วนบุคคลได้"ฉันอยู่ in the red จนกว่าจะถึงเงินเดือนถัดไป."
ใช้งานบ่อยเกินไปสำหรับสถานการณ์เชิงลบใด ๆ.มันหมายถึงการขาดทุนทางการเงินหรือหนี้สินเท่านั้นใช้คำอื่นสำหรับสถานการณ์เชิงลบที่ไม่ใช่การเงิน.

เราจะใช้งาน 'In The Red' อย่างไร?

ในทางไวยกรณ์ "in the red" มักทำหน้าที่เป็นวลีเชิงคุณศัพท์ที่เชื่อมโยง ซึ่งหมายความว่ามักจะตามหลังคำกริยาลง (คำกริยาที่เชื่อมโยงประธานกับคำบรรยายหรือสถานะการเป็น) และบรรยายประธาน คำกริยาลงที่ใช้ทั่วไปกับ "in the red" ได้แก่ รูปต่าง ๆ ของ "to be" (is, are, was, were, been), "to go," "to operate," "to find oneself," และ "to end up." มันบรรยายถึง สถานะ ของการเป็นหนี้หรือประสบกับการขาดทุนทางการเงิน

ตัวอย่าง:

  1. "โชคไม่ดีที่คาเฟ่ใหม่ อยู่ในสถานะการขาดทุน ตั้งแต่เปิดให้บริการฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านมา"
  2. "หากเราไม่ได้รับเงินทุนใหม่เร็ว ๆ นี้ โครงการวิจัย จะเข้าสู่สถานะการขาดทุนมากขึ้น"
  3. "แผนก อยู่ในสถานะการขาดทุน หลังจากใช้จ่ายเกินงบประมาณ"

รูปแบบหรือโครงสร้างประโยคที่พบบ่อยที่สุด:

รูปแบบ/โครงสร้างประโยคตัวอย่างที่ใช้ "In The Red"คำอธิบายสั้นๆ
Subject + is/are/was/were + in the red"บริษัท อยู่ในสถานะการขาดทุน ในไตรมาสนี้."บรรยายถึงสถานะการขาดทุนที่เกิดขึ้นปัจจุบันหรือในอดีต.
Subject + go/goes/went + in the red"พวกเขา ไปสู่สถานะการขาดทุน หลังจากสูญเสียลูกค้ารายใหญ่."แสดงถึงการเปลี่ยนสู่สถานะการขาดทุน.
Subject + operate(s)/operated + in the red"องค์กรการกุศล ดำเนินงานในสถานะการขาดทุน เป็นระยะหนึ่ง."เน้นการทำงานแม้จะมีการขาดทุน.
Subject + end(s)/ended up + in the red"แม้จะประสบความสำเร็จในเบื้องต้น พวกเขาก็ จบลงในสถานะการขาดทุน."บรรยายถึงผลในที่สุดของการเป็นหนี้สิน.

คำพ้องและสำนวนที่เกี่ยวข้อง

การเข้าใจสำนวนที่คล้ายคลึงกับ "in the red" สามารถช่วยให้คุณเปลี่ยนแปลงคำศัพท์ของคุณและเข้าใจความแตกต่างในการสนทนาเกี่ยวกับ ปัญหาทางการเงิน.

คำพ้อง/สำนวนที่เกี่ยวข้องความหมาย/โทน/ระดับความเป็นทางการประโยคตัวอย่าง
In the blackตรงข้ามกับ "in the red"; มีกำไร มีความเป็นกลาง"โชคดีที่การลงทุนของเราในที่สุดก็ อยู่ในสถานะมีกำไร หลังจากปีที่ยากลำบาก."
Losing moneyตรงไปตรงมาและชัดเจน สามารถเป็นทางการหรือมีความเป็นกลาง มักหมายถึงการกระทำมากกว่าสถานะ"แผนกนี้กำลัง สูญเสียเงิน จากสายผลิตภัณฑ์นี้."
In debtหมายถึงการเป็นหนี้เงินให้กับใครบางคนหรือสถาบัน สามารถเป็นทั้งส่วนตัวหรือธุรกิจ เป็นกลาง"เขาอยู่ในหนี้อย่างลึกซึ้งหลังจากกู้ยืมเงินจำนวนมากเพื่อการศึกษา."
Bankruptคำทางการ ที่ฝ่ายเลิกจ้างจ่ายไม่สามารถชำระหนี้ได้ บ่อยครั้งนำไปสู่การขายสินทรัพย์"หลังจากหลายเดือนที่ลำบาก บริษัทถูกประกาศให้ ล้มละลาย เมื่อปีที่แล้ว."
Running a deficitเป็นทางการมาก มักใช้สำหรับรัฐบาล องค์กรขนาดใหญ่ หรืองบประมาณ หมายถึงการใช้จ่ายมากกว่าที่ได้รับ"รัฐบาลชาติอยู่ใน สถานะการขาดดุล ติดต่อกันเป็นปีที่สาม ทำให้เกิดความกังวล."
Under water (สำหรับสินเชื่อ/จำนอง)ชั่วคราว/เปรียบเปรย หมายถึงสถานการณ์ที่จำนวนเงินที่ค้างชำระสูงกว่ามูลค่าตลาดปัจจุบัน"เจ้าของบ้านหลายคนพบว่าตนเองอยู่ under water กับจำนองเมื่อมูลค่าทรัพย์สินลดลง."
Making a lossพบบ่อยในบริบทธุรกิจ คล้ายกับ "สูญเสียเงิน." เป็นคำที่เป็นกลางที่เน้นผลลัพธ์"สายการบินยอมรับว่ากำลัง ทำขาดทุน บนหลายเส้นทางระหว่างประเทศจากการแข่งขันที่รุนแรง."
Hemorrhaging money/cashเป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและใช้เครื่องหมายอย่างมาก แสดงถึงการสูญเสียเงินอย่างรวดเร็วและไม่สามารถควบคุมได้"ด้วยค่าใช้จ่ายสูงและยอดขายต่ำ ร้านค้าใหม่กำลัง สูญเสียเงิน อย่างมาก."

บทสนทนายกตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาที่แสดงถึงการใช้งาน "in the red" อย่างเป็นธรรมชาติ:

บทสนทนา 1: การประชุมธุรกิจ

  • ซาราห์: "เอาล่ะ ผลประกอบการไตรมาสที่สองเป็นอย่างไรบ้าง มาร์ค?"
  • มาร์ค: "ไม่ดีนักครับ ฉันกลัวว่าเรายังคง in the red แม้ว่าการขาดทุนจะน้อยกว่าครั้งก่อน"
  • ซาราห์: "โอเค เราต้องมีแผนที่ชัดเจนที่จะทำให้กลับมาเป็นบวกภายในสิ้นปี"

บทสนทนา 2: การเงินส่วนบุคคล

  • อเล็กซ์: "ฉันมีค่าใช้จ่ายที่ไม่คาดคิดมากมายในเดือนนี้ - ค่าใช้จ่ายรถยนต์ ค่ารักษาสัตว์..."
  • เบน: "โอ้ ไม่นะ นั่นฟังดูยากลำบาก คุณจัดการได้ไหม?"
  • อเล็กซ์: "แทบจะไม่เลย บัญชีธนาคารของฉันอยู่ในสถานะ in the red แน่นอน ฉันต้องระมัดระวังอย่างมากจนกว่าเงินเดือนจะมาถึง"

บทสนทนา 3: พูดคุยเกี่ยวกับร้านค้าในท้องถิ่น

  • มาเรีย: "ฉันได้ยินว่าร้านหนังสือเล็กๆ น่ารักๆ ตรงใจกลางเมืองอาจจะปิด"
  • เดวิด: "จริงเหรอ? น่าเสียดายจริงๆ พวกเขาดูเหมือนมีลูกค้าเยอะ"
  • มาเรีย: "ฉันรู้ แต่ดูเหมือนว่าพวกเขากำลังดำเนินการ in the red มาประมาณปีหนึ่งแล้ว ค่าเช่ามันสูงเกินไป"

เวลาในการฝึกฝน!

คุณพร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้คำว่า "in the red" แล้วหรือยัง? ลองทำกิจกรรมสนุก ๆ และน่าสนใจเหล่านี้ดู!

1. แบบทดสอบด่วน!

  • คำถาม 1: หากบริษัทอยู่ "in the red" หมายถึง:

    • a) มันโกรธมาก
    • b) มันทำกำไร
    • c) มันกำลังสูญเสียเงินหรือมีหนี้
    • d) มันมีโลโก้สีแดงใหม่
  • คำถาม 2: "ธุรกิจขนาดเล็กของฉัน ______ เมื่อปีที่แล้วจากค่าใช้จ่ายที่ไม่คาดคิด."

    • a) ไปในสถานะมีกำไร
    • b) เห็นแดง
    • c) เข้าไปในสถานะการขาดทุน
    • d) ถูกจับในที่เกิดเหตุ
  • คำถาม 3: อันไหนจากนี้เป็น ตรงข้าม กับการอยู่ "in the red"?

    • a) อยู่ในน้ำร้อน
    • b) อยู่ในสถานะมีกำไร
    • c) อยู่ในสถานะติดลบ
    • d) เห็นสีแดง

(คำตอบ: 1-c, 2-c, 3-b)

2. เกมจับคู่สำนวน:

จับคู่การเริ่มต้นประโยคในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B:

คอลัมน์ A (การเริ่มต้น)คอลัมน์ B (การสิ้นสุด)
1. หลังการเรียกคืนผลิตภัณฑ์ บริษัทพบว่าตนเองa) ต้องลดค่าใช้จ่ายเพื่อหลีกเลี่ยงการ in the red.
2. เขาต้องลดการใช้จ่ายb) ดำเนินการ in the red เป็นเวลาสองปีแล้วก่อนจะปิด.
3. สตาร์ทอัพน่าเสียดายc) อยู่ใน in the red.
4. หากยอดขายไม่ดีขึ้น เราจะเร็วๆ นี้d) ต้อง in the red.

(คำตอบ: 1-c, 2-a, 3-b, 4-d)

บทสรุป: การนำทางภาษาอังกฤษทางการเงินด้วยความมั่นใจ

ขอแสดงความยินดี! ตอนนี้คุณได้สำรวจความหมายและการใช้งานของสำนวนการเงินที่สำคัญ "in the red." การเข้าใจสำนวนเช่นนี้ถือเป็นก้าวที่ดีในการฟังและพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ โดยเฉพาะเมื่อพูดคุยเกี่ยวกับธุรกิจ เศรษฐศาสตร์ หรือการเงินส่วนบุคคล การสามารถใช้งานได้อย่างถูกต้องและเข้าใจเช่นนี้ สำนวนทางการเงิน จะช่วยเพิ่มความมั่นใจในการใช้ ภาษาอังกฤษสำหรับการเงิน ของคุณอย่างมาก! ตรงนี้แหละที่สำคัญในการฝึกฝน และคุณจะเชี่ยวชาญสำนวนเหล่านี้ได้ในไม่ช้า!

มีสำนวนทางการเงินหรือคำแสดงออกอื่นใดที่คุณพบว่าน่าสนใจหรือซับซ้อน? บอกเราในความคิดเห็นด้านล่าง!