🎵 Улучшайте аудирование и словарный запас с реальными песнями. Скачайте MusicLearn!

Понимание английского фразового глагола: Come Up

Изучение английских фразовых глаголов может быть сложным, но они необходимы для достижения беглости речи. Сегодня мы подробно разберём один часто используемый и многосторонний фразовый глагол: come up. Понимание того, как использовать come up правильно, значительно улучшит ваш разговорный английский и общее понимание языка. В этом посте будут рассмотрены различные значения come up, его грамматические структуры, родственные синонимы, а также даны задания для практики, чтобы закрепить ваши знания. Приготовьтесь увидеть этот универсальный фразовый глагол come up в новом свете!

Illustration of the phrasal verb 'come up' in various contexts

Оглавление

Что означает "Come up"?

Фразовый глагол come up — это исключительно универсальное и часто используемое выражение в английском языке. Вы услышите его в повседневных разговорах, увидите в новостных статьях и встретите в книгах. Его значение может значительно меняться в зависимости от контекста, в котором он используется, поэтому изучающим английский стоит внимательно следить за окружающими словами и ситуацией. В целом, come up может означать появление, возникновение, упоминание или приближение чего-либо. Понимание этих нюансов является ключом к правильному и естественному использованию, делая вашу речь более свободной.

Структура с "Come up"

Чтобы действительно понять, как использовать come up, давайте рассмотрим его основные значения и грамматические структуры для каждого из них. Этот фразовый глагол очень динамичен, поэтому увидеть его в действии на примерах поможет укрепить ваше понимание. Часто частица "up" подразумевает движение вверх или появление на виду либо в центре внимания.

Значение 1: Возникать или появляться (часто неожиданно)

Это, пожалуй, одно из самых распространённых применений come up. Оно относится к ситуациям, проблемам, возможностям или задачам, которые возникают сами по себе, часто без предварительного планирования или ожидания. Это значение подчёркивает спонтанный характер события.

  • Структура: Подлежащее + come up
    • Example 1: An unexpected problem came up with the software just before the product launch, causing a slight delay.
    • Example 2: I'm sorry I have to cancel our plans; something important came up at work that I need to deal with immediately.
  • Дополнительный нюанс: Это также может относиться к чему-то, что растёт из земли: "The tulips are starting to come up."

Значение 2: Упоминаться или обсуждаться

Когда тема, вопрос, имя или идея comes up, это значит, что она была введена или поднята для обсуждения в разговоре, на встрече или совещании. Это означает, что предмет стал объектом внимания.

  • Структура: Подлежащее (тема/вопрос/имя) + come up (+ в разговоре/обсуждении/встрече)
    • Example 1: Your excellent proposal came up several times in our strategy meeting yesterday, and everyone was very impressed.
    • Example 2: The sensitive question of budget cuts didn't come up during the main presentation, but it was discussed afterwards.
  • Дополнительный нюанс: Можно услышать: "How did that topic even come up?", что подразумевает удивление по поводу того, что это было упомянуто.

Значение 3: Приближаться или двигаться к кому-то или чему-то (часто вверх)

Это значение связано с физическим движением. Оно может описывать, как кто-то или что-то приближается к человеку, месту или движется на более высокую позицию. "Up" иногда буквально означает движение вверх.

  • Структура: Подлежащее + come up (+ to + объект/человек/место)
    • Example 1: A curious cat slowly came up to me in the park, looking for a pat.
    • Example 2: As the tide came up, we had to move our towels further from the water.
  • Дополнительный нюанс: "She came up the stairs" (движение вверх по лестнице). "He came up on stage" (движение к центру внимания).

Значение 4: Скоро произойдёт; приближается (по времени)

Это использование come up указывает, что событие, срок или конкретный период приближается или скоро наступит. Возникает ощущение ожидания или приближающегося события.

  • Структура: Подлежащее (событие/время/повод) + come up (+ скоро/на следующей неделе/и т. д.)
    • Example 1: My final exams are coming up next month, so I'm dedicating all my free time to studying.
    • Example 2: The company's annual audit is coming up, and everyone is busy preparing the necessary documents.
  • Дополнительный нюанс: Часто используется с наречиями времени: "The deadline is coming up fast!"

Значение 5: Достигать определённого стандарта или уровня (часто в негативном смысле, когда не достигается)

Иногда come up используется в выражениях вроде "come up to scratch" или "come up to expectations", то есть соответствовать требуемому или желаемому стандарту. Это важно для понимания контекста с оценкой.

  • Структура: Подлежащее + come up + to + стандарт/ожидания/уровень
    • Example 1: Unfortunately, his latest performance didn't quite come up to the manager's expectations.
    • Example 2: We need to ensure this report comes up to the required quality before submitting it.
  • Примечание: Часто встречается в составе полного выражения. Суть — достижение определённого уровня. Если что-то не come up to the mark, это неудовлетворительно.

Значение 6: (Британский английский) Поехать из южной или маленькой местности в крупный город, особенно в столицу, например, в Лондон.

Это географически специфическое использование, преимущественно встречающееся в британском английском, отражающее традиционные маршруты перемещения в крупные города. Это хороший пример того, как фразовые глаголы могут иметь региональные особенности.

  • Структура: Подлежащее + come up (+ to + крупный город/столица) (+ from + маленькое место/юг)
    • Example 1: She decided to come up to London from Brighton for the weekend to see a show.
    • Example 2: Many talented individuals come up to the capital city seeking better career opportunities.

Этот разбор различных значений показывает, почему come up настолько полезен для изучающих английский. Его гибкость позволяет использовать его в самых разных разговорных и письменных ситуациях. Следите за словами вокруг — это всегда лучший способ понять конкретное значение.

Родственные выражения и синонимы

Хотя come up — универсальное выражение, знание синонимов поможет обогатить ваш словарный запас и лучше уловить нюансы. Эти альтернативы могут быть полезны, когда вы хотите выразиться точнее или разнообразить свою речь. Ни один синоним не является абсолютной заменой для всех контекстов английских фразовых глаголов; различия в значениях и употреблении обычны.

СинонимЗначениеПример предложенияСоответствие по контексту для "Come Up"
AriseВозникать; становиться очевидным, особенно для проблем, вопросов или возможностей.A new difficulty has arisen that we must address.Похоже на ситуацию, когда неожиданно come up новая проблема или вопрос. (Значение 1)
AppearПоявляться; становиться видимым или заметным; казаться.The solution suddenly appeared to her in a dream.Когда что-то неожиданно появляется или становится явным, похоже на то, как come up. (Значение 1)
EmergeВыходить, всплывать; становиться известным после сокрытия.The truth will eventually emerge from the investigation.Когда информация или скрытая сторона come up или становится известной. (Значение 1 или косвенно 2)
OccurСлучаться; происходить, часто неожиданно.The accident occurred at the junction of two busy roads.Похоже на ситуации, когда событие или ситуация come up или происходит. (Значение 1)
SurfaceВсплывать на поверхность; (об информации или чувствах) — становиться известным после укрытия.Old resentments began to surface during the discussion.Когда тема, вопрос или информация, ранее скрытые, come up. (Значение 1, 2)
MaterializeПоявляться или становиться реальным, часто неожиданно или после ожидания.The promised funding never materialized.Когда что-то ожидаемое или желаемое, наконец, come up или появляется. (Значение 1)
TranspireПроисходить; случаться; оказывается правдой.It transpired that he had been unaware of the change.Употребляется, когда факты или события come up или становятся известными, часто постфактум. (Значение 1, 2)

Изучение этих различий поможет вам выбирать наиболее подходящее слово для своего предложения. Например, проблема может come up или arise, однако "arise" обычно звучит немного формальнее. Аналогично, если тему упоминают на совещании, она comes up, а если раскрываются скрытые детали этой темы, они могут surface или emerge. Чтобы выучить фразовые глаголы, нужно понимать тонкие различия в значениях и степени формальности, что обогащает общее владение английским.

Время практики!

Давайте проверим ваше понимание "come up" с помощью нескольких вопросов. Выберите лучший вариант ответа для каждого.

Question 1: Which sentence uses "come up" to mean 'to be mentioned'? a) The flowers will come up in spring.

b) Did the issue of funding come up at the board meeting?

c) He came up with a brilliant idea.

d) She came up to the stage to receive her award.

Correct answer: b

Question 2: "Something urgent has ______ , so I need to leave." Which word best completes the sentence? a) come to

b) come in

c) come up

d) come on

Correct answer: c

Question 3: In the sentence, "My birthday is coming up soon," what does "coming up" imply? a) Ascending physically

b) Being discussed

c) Approaching in time

d) Originating from below

Correct answer: c

Question 4: Which of the following is NOT a typical meaning of "come up" by itself? a) To approach someone

b) To invent something

c) For a problem to arise

d) For a topic to be discussed

Correct answer: b (Note: While "come up with" means to invent or devise, "come up" alone does not typically carry this meaning. This distinction is important for precise usage.)

Заключение

Освоение фразового глагола come up — ценная ступень на пути изучения английского языка, которая улучшает как ваши разговорные, так и навыки понимания. Как вы увидели, come up имеет несколько важных значений: от неожиданных проблем до обсуждения тем в разговоре, и его правильное употребление сильно зависит от контекста. Понимая различные структуры и систематически практикуясь на примерах, вы станете более уверенно употреблять этот фразовый глагол естественным образом. Продолжайте практиковаться, и come up станет привычной и полезной частью вашего повседневного английского словаря!