Dominando "By the End of the Decade": Um Guia Simples de Gramática
Você já se perguntou como falar sobre um prazo futuro ou um ponto no tempo em que algo deve ser concluído? A expressão adverbial "by the end of the decade" é perfeita para isso! É uma frase comum e útil para estudantes de inglês (A2-C1) dominarem quando falam sobre planos futuros, projeções ou conquistas. Compreender como usar locuções adverbiais corretamente pode melhorar muito sua fluência em inglês e ajudar você a descrever quando as coisas vão acontecer com precisão.
Índice
- O Que Significa "By the End of the Decade"?
- Que Tipo de Locução Adverbial É "By the End of the Decade"?
- Exemplos de Frases com "By the End of the Decade"
- Quando e Como Usar "By the End of the Decade"
- Resumo e Dica de Prática
O Que Significa "By the End of the Decade"?
A expressão "by the end of the decade" significa não mais tarde do que o último dia do atual período de dez anos. Ela especifica um prazo ou ponto de conclusão que deve ser alcançado antes ou exatamente no final da década em andamento. Esta locução adverbial é usada para indicar um período em que uma ação ou evento deve acontecer.
Por exemplo, se estamos em 2024, "by the end of the decade" geralmente se refere a algum momento antes ou em 31 de dezembro de 2029. Ela descreve quando algo será concluído ou alcançado.
Leia mais: Dominando Upon His Return Guia Simples de Gramática para Expressar Sequência
Que Tipo de Locução Adverbial É "By the End of the Decade"?
"By the end of the decade" é uma locução adverbial de tempo. Ela modifica um verbo, dizendo quando uma ação será concluída. Essa frase funciona como um modificador do verbo, semelhante a um advérbio como "logo" ou "depois," mas fornece uma informação temporal mais específica.
Vamos analisar sua estrutura gramatical:
- Preposição: "by" (indica um prazo ou ponto no tempo)
- Artigo: "the"
- Substantivo: "end"
- Preposição: "of"
- Artigo: "the"
- Substantivo: "decade"
Esta expressão é uma locução preposicional (que começa com "by") que age como um advérbio. Normalmente aparece no final da frase, mas também pode ser colocada no início para dar ênfase.
Padrões de frases de exemplo:
- Sujeito + Verbo + [Locução Adverbial]: We will complete the project by the end of the decade.
- [Locução Adverbial], Sujeito + Verbo: By the end of the decade, the city hopes to have new public transport systems.
Leia mais: Prior to the war Explicado para Aprendizes de Inglês: Como Usar e Quando Aplicar
Exemplos de Frases com "By the End of the Decade"
Aqui estão alguns exemplos naturais usando "by the end of the decade" em contexto:
- The company aims to reduce its carbon emissions significantly by the end of the decade.
- Many experts predict that AI technology will be much more integrated into daily life by the end of the decade.
Aqui estão alguns diálogos curtos:
Person A: Do you think we can achieve global zero emissions soon?
Person B: It's a huge goal, but some countries are hoping to make major progress by the end of the decade.
Person A: When do you expect the new high-speed rail line to be finished?
Person B: The government is pushing to have it fully operational by the end of the decade.
Leia mais: Dominando during her illness Um Guia Simples de Gramática Inglesa
Quando e Como Usar "By the End of the Decade"
"By the end of the decade" é normalmente usada em contextos mais formais, como:
- Discussões de negócios ou políticas: Ao definir metas de longo prazo ou discutir projeções. (ex.: "Our strategic plan is to double our market share by the end of the decade.")
- Relatórios ambientais: Ao falar sobre metas para ação climática. (ex.: "We must cut greenhouse gas emissions by 50% by the end of the decade.")
- Artigos acadêmicos: Ao discutir cronogramas de pesquisa ou implicações futuras.
- Noticiários: Ao transmitir planos futuros ou prazos definidos por organizações ou governos.
Apesar de geralmente formal, pode aparecer em conversas casuais quando se trata de metas pessoais de longo prazo ou tendências futuras gerais.
Variações Comuns/Expressões Relacionadas:
- "by the end of the month"
- "by the end of the year"
- "by the end of the century"
- "by 2030" (se a década atual termina em 2029/2030)
Erros Comuns a Evitar:
Muitos estudantes confundem "by" com "until". Embora ambas estejam relacionadas ao tempo, seus significados são diferentes. "By" significa não mais tarde do que, indicando um prazo final ou ponto de conclusão. "Until" significa até certo ponto, indicando duração até aquele momento. Por exemplo:
- Correto:The new building will be finished by the end of the decade. (Será concluído antes ou nesse prazo.)
- Incorreto (significado diferente):The construction will continue until the end of the decade. (Vai continuar até esse momento, implicando que pode ainda estar em andamento nesse ponto).
De acordo com o Cambridge Dictionary, a preposição "by" quando usada com uma expressão de tempo significa "não mais tarde do que".
Resumo e Dica de Prática
"By the end of the decade" é uma locução adverbial precisa de tempo que ajuda você a expressar prazos ou pontos de conclusão no futuro. É especialmente útil para discutir planos de longo prazo, metas e projeções em ambientes formais e informais. Isso significa no ou antes do tempo estabelecido, diferenciando-se de expressões como "until."
Dica de prática: Tente escrever uma frase sobre uma meta pessoal ou um desafio global que você espera ver alcançado ou resolvido "by the end of the decade". Compartilhe com um amigo ou tutor que fale inglês, ou apenas mantenha em seus anotações para revisar depois! Para continuar aprimorando seu uso natural de frases, explore outros artigos sobre locuções adverbiais comuns do inglês.