🎧 曲、クイズ、意味が一つのアプリに。MusicLearnをゲット!

イディオム「Cut Corners」をマスターしよう:意味、使い方、英語学習者のための例

英語のイディオムや表現を学ぶことで、流暢さが大きく向上し、よりネイティブスピーカーらしい英語を話せるようになります。よく耳にするフレーズのひとつが「to cut corners」です。この表現は、特に仕事、品質、効率性について話すとき、日常会話やテキストを理解するうえでとても重要です。しかし、実際に「cut corners」とはどういう意味で、どんな場面で使うのが適切なのでしょうか?

この投稿では、「to cut corners」の定義、一般的な使い方、文法について詳しく解説します。実践的な例文、類義語、よくある間違い、インタラクティブな練習問題もご用意。英語学習で「cut corners」しないためのポイントも身につきますよ!

Illustration of the idiom Cut Corners and its meaning

目次

「Cut Corners」とはどういう意味?

イディオム「to cut corners」は、何かを最も簡単で安く、または最も早い方法で行い、その過程で重要なステップを省いたり、十分に注意を払わずに作業することを意味します。結果的に、製品やサービス、成果物の品質が下がることが多い表現です。つまり、速さやコスト削減のために、品質や丁寧さ、時には安全さを犠牲にすることを暗示します。

cut corners」の語源は、馬車などがコーナーを曲がる際に道を大きくはみ出して近道をすることで少しでも時間を短縮しようとする行動に由来すると考えられています。これが揺れの激しい乗り心地や、時に事故につながったことから、「速く行こうとすることでリスクや質の低下が伴う」ことの象徴となりました。現在では基準を下げて時間やお金を節約しようとする行為の比喩として使われています。

例えば、建設業者がcut cornersした場合、安い材料や少ない作業員で間に合わせの家を建てる、といったことになります。学生が課題でcut cornersすると、きちんと調査をせずに提出し、評価が下がるでしょう。

もっと読む: Corner The Marketをマスター:意味、使い方、類語を徹底解説

「Cut Corners」はどんな時に使う?

cut corners」は、誰かが手抜きをして品質を犠牲にして近道を取る場合を表現したい時に使います。カジュアルな会話や、仕事、プロジェクト、製造、その他基準が下がり得るあらゆる作業について話す際によく登場します。

この「cut corners」という表現は、ほとんどの場合ネガティブな意味合いです。つまり、その人や組織が速度やコストを品質や安全、丁寧さよりも優先し、その結果として不満足な出来や、危険、将来的な問題を招く可能性がある、という非難や懸念を表すときに用いられます。そのため、こうした行動への不満や批判を述べたい時にぴったりのキーフレーズです。

使わないほうがよい場面:

  • フォーマルな学術文書: 日常英会話やカジュアルな文章(同僚間のメールやSNS投稿など)では一般的ですが、「cut corners」は非常に口語的な表現なので、極めてフォーマルな論文や公式レポートでは避けたほうが良いでしょう(ただし、口語表現を議論する場合・引用する場合を除く)。そのような場面では「compromised quality standards」や「reduced expenditure at the expense of quality」、「failed to adhere to protocol」といったより精密な表現を使います。
  • ポジティブな意味で使いたい時: 品質を犠牲にせず効率的に進める場合は、「streamline processes」「optimize workflow」「work efficiently」などの表現を使いましょう。「cut corners」は効率化をポジティブに言い換えるものではありません。

「Cut Corners」でよくある間違い

英語学習者がこのイディオムで犯しがちな間違いと正しい使い方をまとめました。

よくある間違い間違いの理由・解説正しい使い方・修正例
一般的な意味で "cut a corner"(単数形)を使うイディオムとしては必ず複数形 "cut corners" が正しい。"cut a corner" では物理的な一角のみを指す場合になってしまう品質やコストダウンを目的とした「手抜き」を指す時は必ずcut cornersを。「The company has a reputation for cutting corners."
ドライブ中に文字通り近道する意味で使う物理的にコーナーを曲がる意味は文脈次第で成り立つが、イディオムの本来の意味は「手抜き」や「不十分な作業」なので注意イディオムの抽象的意味を意識しよう。"They cut corners on safety checks."
ポジティブな文脈で使う"cut corners" はほぼ必ず否定的な結果や、低品質、不正を暗示する。単なる効率化や工夫の意味では使わない効率化を表現したい場合は「streamline processes」や「optimize」を使おう。どうしても使う場合は例外的状況であると文脈で明確に!
"He cut the corners to finish fast."動詞 "cut" は正しいが、"the" を入れると特定の物理的な角をカットしたような意味になる(イディオム的には不自然)"He cut corners to finish fast."("the"なし)
"They are corner cutting on the project.""corner-cutting" は形容詞("corner-cutting measures"など)として使えるが、動詞句の場合は「to cut corners」が正しい"They are cutting corners on the project." または "Their corner-cutting on the project is obvious."

もっと読む: 「Compare Apples And Oranges」とは?英語イディオムを理解しよう:意味、使い方、例文

「Cut Corners」の使い方 ― この英語イディオムの解説

イディオム「to cut corners」は動詞句として機能します。"cut"が動詞で、"corners"が目的語ですが、この2語はイディオムとして切り離せません。"cut"は不規則動詞で、cut(原形)、cuts(三人称単数現在)、cutting(現在分詞/動名詞)、cut(過去形)、cut(過去分詞)と活用されます。

例文:

  1. "The airline was accused of cutting corners on aircraft maintenance to reduce costs."
  2. "If you cut corners when learning English, you might not develop strong foundational skills."

cut corners」を使いこなすことで、英語表現がより自然なものになります。

よくある文型・構文

cut corners」が使われる代表的な文のパターンを表にまとめました。

パターン・構文"Cut Corners" を使った例文簡単な説明
主語 + cut corners + (前置詞句/副詞句)"The builder cut corners on materials to save money."基本的な用法(主動詞句として使用)
"They often cut corners with their customer service."
主語 + 助動詞+(not)+ cut corners"She would never cut corners when it comes to her children's safety."助動詞(will, would, can など)や do, did, have もOK
"We didn't cut corners; we followed every step meticulously."
To cut corners(不定詞)"It's tempting to cut corners when you're under a tight deadline."他の動詞の後の目的語や目的を表現する不定詞として
"His manager advised him not to cut corners."
動名詞形:Cutting corners + 動詞 ..."Cutting corners on research can lead to inaccurate conclusions."主語や目的語として動名詞形で使う
"He was criticized for cutting corners."
形容詞的用法:corner-cutting(形容詞 + 名詞)"Their corner-cutting approach resulted in many client complaints."手抜きによるアプローチ・手段などを修飾する
"Such corner-cutting measures are unacceptable."

もっと読む: イディオム Come Up Short を理解する:英語の意味と使い方

「Cut Corners」の類義語・関連表現

cut corners」は非常に印象的なイディオムですが、似たような意味や関連する意味を持つ英語表現もたくさんあります。これらを理解することで語彙を増やすとともに、微妙なニュアンスの違いも楽しめます。文脈や伝えたいニュアンスによって最適な表現を選びましょう。

比較表はこちら:

類義語・関連表現ニュアンス・調子・フォーマル度例文
Skimp (on something)口語的。必要な材料・時間・コストなどを十分に使わず、手抜き・値切りをする。"Don't skimp on the details if you want your report to be convincing."
Take shortcuts中立~否定的。重要な手順を飛ばしたり、品質を犠牲にして速さだけを追求するとネガティブな意味合いになる"He's always taking shortcuts with his work, and it often leads to mistakes."
Do a hack job / Botch jobかなり口語的で否定的。雑な仕事や下手な仕事をすること。"The previous tenants did a real hack job painting the walls; it looks terrible."
Phone it in口語的。やっつけ仕事・最低限の努力しかしないこと。"The actor seemed to phone in his performance in the sequel; it lacked energy."
Scrimp and save中立~ややポジティブ。目的のために節約・倹約する、という意味。単なるケチではなく、調整・管理に近い。"They had to scrimp and save for years to afford a down payment on a house."
Do something on the cheap口語的。お金を極力かけずに物事をすることで、結果として品質が下がることも多い。"They renovated the kitchen on the cheap, and many of the fixtures are already breaking."
Take the easy way out否定的。努力や責任を避けて最も簡単な道を選ぶ。悪影響を招くことが多い。"Instead of studying, he tried to take the easy way out by looking for answers online."

英語会話での例

cut corners」が自然な英語でどのように使われているのか、いくつかの短い会話例で見てみましょう。文脈によって意味が明確になるのが分かります。

ダイアログ1: オフィスにて

  • Liam: "This project deadline is incredibly tight. The client wants it by Friday."
  • Sophie: "I know, it's a huge ask. But we can't afford to cut corners. The last time we rushed a project like this, there were several overlooked errors that damaged our reputation."
  • Liam: "You're right. Quality is paramount. Let's see if we can request an extension or delegate some tasks to ensure we do a thorough job."
  • Sophie: "Good idea. It's better to be a bit late than to deliver substandard work because we cut corners."

ダイアログ2: 買い物の相談

  • Maria: "I found this really cheap TV online. It's half the price of the ones in the store!"
  • David: "Be careful, Maria. Sometimes when prices are too good to be true, it means the manufacturer might have cut corners on materials or quality control."
  • Maria: "Hmm, I didn't think of that. I should probably read some reviews before buying it."
  • David: "Definitely. You don't want to end up with something that breaks in a month just because they cut corners to lower the price."

ダイアログ3: リフォームの話

  • Chen: "The new contractor finished the kitchen renovation very quickly."
  • Aisha: "Yes, but look at this tile work. It's uneven, and the grout is messy. I think he cut corners to finish fast and move on to the next job."
  • Chen: "That's so disappointing. We paid for a professional job, not for someone to cut corners."
  • Aisha: "We'll have to call him back to fix these issues. It’s a lesson learned: always check references thoroughly."

練習問題

「to cut corners」の理解と使い方を試してみましょう!自分に合った形式でチャレンジして学習を深めてください。

1. クイック・クイズ!

次の文/選択肢から、「cut corners」の正しい意味や使い方を選びましょう。

  • Question 1: When a company cuts corners on product safety, it usually means they...

    • a) spend more money to make products safer.
    • b) prioritize saving money or time over ensuring the product is completely safe.
    • c) follow all safety regulations very carefully.
  • Question 2: "The report was full of errors because he decided to ______ by not proofreading it."

    • a) cut a rug
    • b) cut corners
    • c) cut to the chase
  • Question 3: Which statement best implies that someone is NOTcutting corners?

    • a) "She finished the assignment in half the expected time."
    • b) "He used the cheapest materials he could find for the construction."
    • c) "They double-checked every calculation to ensure accuracy."

(Answers: 1-b, 2-b, 3-c)

2. イディオム一致ゲーム

下のA列の文の始まりとB列の正しい文の終わりを組み合わせ、「cut corners」に関する論理的な文を完成させてみましょう。

A列(文の始まり)B列(文の終わり)
1. The restaurant lost customers because it started toa) avoid cutting corners, especially when safety is involved.
2. If you want to build a good reputation, it's important tob) cut corners on the quality of its ingredients.
3. He was tempted to cut corners on his exam preparation,c) but he knew it would lead to a poor grade.
4. The investigation revealed that the company hadd) cut corners on essential maintenance procedures.

(Answers: 1-b, 2-a, 3-c, 4-d)

まとめ:丁寧さと品質の大切さ

英語イディオム「to cut corners」を学習、お疲れさまでした!このような表現を語彙に加えることで、より流暢な英語になるだけでなく、英会話における大切なニュアンスや文化的背景も理解できるようになります。誰かが質や安全を犠牲にして時間やコストを優先している(あるいはそれを避けるように助言している)状況を見抜く力は、プライベートでもビジネスでも役立つはずです。

効率化は悪いことではありませんが、cutting corners には基本的に否定的な意味合いがあると認識していると、より正確にコミュニケーションできます。自分の英語学習も、ショートカットや安易な抜け道に頼るより、地道で丁寧な積み重ねが最終的には一番の近道になります。ぜひ継続して頑張りましょう!

さて、あなたは映画や本、あるいは自分自身の経験から「明らかに誰かがcut cornersした」場面を思い出せますか?その結果、どうなったでしょうか?ぜひコメント欄でシェアしてください!