Comprendere il verbo fraseologico "Bring about": Significato e uso in inglese
Imparare i verbi fraseologici è un passaggio fondamentale per raggiungere la fluidità in inglese, e capire come usare correttamente "bring about" può migliorare notevolmente la tua comunicazione. Questo verbo fraseologico versatile, "bring about", si riferisce spesso a causare qualcosa o avviare un cambiamento, un tema comune nelle discussioni su progresso o conseguenze. Se sei interessato ad ampliare il tuo vocabolario inglese e a capire le definizioni dei verbi fraseologici, questa guida fa per te. Esploreremo i vari significati di "bring about", analizzeremo le sue strutture grammaticali, vedremo frasi correlate e sinonimi, e ti proporremo esercizi pratici per consolidare la comprensione. Preparati a confidatamente "bring about" miglioramenti nel tuo inglese!
Indice
- Cosa significa "Bring About"?
- Struttura con "Bring About"
- Frasi correlate e sinonimi
- Tempo di esercitarsi!
- Conclusione
Cosa significa "Bring About"?
Il verbo fraseologico "bring about" significa fondamentalmente causare che qualcosa accada, fare in modo che qualcosa si verifichi o effettuare un cambiamento. Rappresenta un processo o un'azione, oppure una persona o evento, che porta a un risultato o esito specifico, spesso importante. Capire come usare "bring about" è importante per esprimere causalità e discutere di conseguenze o sviluppi in inglese.
Quando usi "bring about", stai di solito evidenziando il legame causale tra un'azione o situazione e il suo risultato successivo. I cambiamenti o risultati descritti possono essere positivi, come riforme che bring about miglioramenti, o negativi, come politiche che bring about difficoltà economiche. Per esempio, i progressi tecnologici possono bring about nuove industrie, mentre una cattiva pianificazione può bring about fallimenti di progetto. È un'espressione versatile adatta sia in contesti formali sia in quelli semi-formali, spesso presente in rapporti di notizie, discussioni accademiche e comunicazioni aziendali quando si analizzano cause ed effetti. Per chi impara l'inglese, specie quelli alle prese con i verbi fraseologici ESL, capire le sfumature di "bring about" rappresenta un passo importante verso un'espressione più sofisticata.
Struttura con "Bring About"
Il verbo fraseologico "bring about" è transitivo, cioè richiede sempre un oggetto – la cosa, evento o cambiamento che viene causato o fatto accadere. Tecnicamente può essere separato (ad esempio, "bring changes about"), ma viene più comunemente usato con la particella "about" direttamente dopo il verbo "bring" (cioè, "bring about changes"). Questa struttura coesa aiuta a mantenere chiarezza ed è l'uso preferito in quasi tutti i contesti. Ora analizziamo le sue strutture più comuni e alcuni dettagli pratici.
Significato 1: Causare che qualcosa accada / Effettuare un cambiamento
Questo è il significato principale e più diffuso di "bring about". Sottolinea che un’azione, decisione, evento o anche una persona è l'instigatore diretto o causa di un risultato, trasformazione o nuova situazione. L’attenzione è sulla relazione causale.
Struttura 1: Soggetto + bring about + Oggetto (risultato/cambiamento)
- Questa costruzione in voce attiva identifica chiaramente l’agente (soggetto) responsabile del causare l’esito (oggetto).
- Esempio 1: Le nuove politiche del governo mirano a bring about riforma sociale. (Soggetto: Le nuove politiche del governo; Oggetto: riforma sociale)
- Esempio 2: Gli sforzi incessanti degli attivisti hanno infine brought about la legge desiderata. (Soggetto: Gli sforzi incessanti degli attivisti; Oggetto: la legge desiderata)
Struttura 2: Oggetto (risultato/cambiamento) + is/was brought about + da + Agente (facoltativo)
- Questa versione in voce passiva è utile quando si evidenzia il risultato o il cambiamento stesso, o quando l’agente che lo causa è sconosciuto, meno importante o generalmente compreso.
- Esempio 1: Avanzamenti significativi nella tecnologia sono stati brought about da investimenti continui nella ricerca. (Oggetto: avanzamenti tecnologici; Agente: investimenti nella ricerca)
- Esempio 2: La crisi è stata brought about da una serie di calcoli sfortunati. (Oggetto: crisi; Agente: una serie di calcoli sfortunati)
Significato 2: Riuscire o Achievare qualcosa (spesso un risultato specifico e importante)
Questo uso è molto vicino al primo, ma ha una sfumatura di successo nel realizzare o raggiungere un risultato specifico, spesso difficile o desiderato. Implica una sensazione di completamento o di realizzazione di un obiettivo, di solito grazie a sforzi, pianificazione o un processo.
- Struttura: Soggetto + bring about + Oggetto (risultato desiderato/competenza)
- Esempio 1: Attraverso negoziazioni attente, il team è riuscito a bring about un consenso tra tutti gli stakeholder. (Soggetto: il team; Oggetto: un consenso)
- Esempio 2: Sono voluti anni di lavoro dedicato perché la comunità bring about il restauro del monumento storico. (Soggetto: la comunità; Oggetto: il restauro del monumento storico)
Considerazioni importanti quando si usa "Bring About"
- Significato di cambiamento: "bring about" si usa generalmente per cambiamenti o risultati notevoli o di grande impatto. È meno comune per eventi triviales o minori. Potresti bring about la pace o una rivoluzione, ma non diresti normalmente che bring about una tazza di tè (si userebbero 'fare' o 'prendere').
- Formalità: Anche se non strettamente formale, "bring about" ha un tono leggermente più serio o formale rispetto a verbi più semplici come 'cause' o 'make happen', specie in inglese scritto.
- Nebulo, positivo o negativo: L’esito brought about può essere positivo (ad esempio, bring about recovery), negativo (ad esempio, bring about una crisi) o neutro, tutto dipende dal contesto e dall’oggetto del verbo.
Collocazioni frequenti con "Bring About"
Capire le collocazioni più frequenti aiuta a usare "bring about" più naturalmente:
- Bring about change(s): È forse la collocazione più comune.
- Esempio: La tecnologia continua a bring about change nelle nostre vite quotidiane.
- Bring about reform: Spesso in ambito politico o sociale.
- Esempio: La nuova legge mira a bring about reform nel sistema di istruzione.
- Bring about a solution/resolution: Per evidenziare il raggiungimento di un risultato positivo.
- Esempio: Speriamo che queste discussioni bring about a solution alla disputa.
- Bring about an end (a qualcosa): Significare cessare.
- Esempio: Il trattato brought about an end alla guerra lunga.
- Bring about improvements/developments: Concentrato sul progresso positivo.
- Esempio: Gli investimenti nelle infrastrutture hanno brought about improvements nei trasporti.
- Bring about a crisis/disaster/downfall: Indicativo di conseguenze negative.
- Esempio: Le sue decisioni spericolate alla fine brought about his downfall.
Familiarizzandoti con queste strutture e collocazioni, potrai usare "bring about" con maggiore accuratezza e naturalezza, arricchendo la tua capacità di descrivere cause ed effetti in inglese.
Frasi correlate e sinonimi
Anche se "bring about" è un verbo fraseologico molto utile, l'inglese offre numerosi altri modi per esprimere significati simili. Esplorare sinonimi ti permette di diversificare il vocabolario e scegliere il termine più preciso secondo la sfumatura che vuoi trasmettere. Ecco alcuni sinonimi comuni di "bring about", specialmente nel suo senso principale di causare qualcosa, con le loro sfumature e esempi.
Sinonimo | Significato | Frase di esempio |
---|---|---|
Cause | Far succedere qualcosa, spesso direttamente e con valenza neutra, positiva o negativa. È un termine molto generico. | Il terremoto caused devastazioni su larga scala. |
Effect | (verbo) Raggiungere un risultato; fare in modo che qualcosa accada. Più formale di 'cause' e spesso implica un'azione deliberata per ottenere un cambiamento specifico. | Il nuovo direttore mira a effect miglioramenti significativi nell’efficienza. |
Induce | Condurre o muovere per persuasione o influenza, verso qualche azione o stato mentale; portare a, produrre o causare uno stato (spesso fisiologico o mentale). | Il medico ha spiegato che il farmaco potrebbe induce sonnolenza. |
Generate | Produrre o creare qualcosa, come energia, reddito, idee o risultati. Spesso implica creazione o origine. | La campagna di marketing dovrebbe generate molto interesse. |
Provoke | Sollevare, suscitare o chiamare fuori (sentimenti, desideri o attività); incitare alla rabbia o risentimento. Spesso implica una reazione forte, a volte negativa. | I commenti insensibili provoked una risposta arrabbiata dal pubblico. |
Capire questi sinonimi e le loro differenze sottili ti consente di esprimere con più precisione il concetto di causazione. Mentre "bring about" si riferisce spesso a processi più complessi o significativi, parole come "cause" sono più generiche, e "effect" è più formale e deliberato.
Tempo di esercitarsi!
Ora che hai appreso il significato, le strutture e i sinonimi di "bring about", metti alla prova la tua comprensione con alcune domande a scelta multipla. Scegli l’opzione migliore per ogni frase.
Domanda 1: Quale frase usa correttamente "bring about"?
a) She will bring about her new ideas at the meeting.
b) The discovery of antibiotics brought about a revolution in healthcare.
c) Can you bring about the groceries from the car?
d) He tried to bring about his point, but no one listened.
Risposta corretta: b
Domanda 2: Il verbo fraseologico "bring about" è più vicino nel significato a:
a) Supportare qualcuno.
b) Annullare qualcosa.
c) Causare che qualcosa succeda.
d) Menzionare qualcosa brevemente.
Risposta corretta: c
Domanda 3: "Lo scopo della nuova politica educativa è di _________ cambiamenti positivi nei risultati di apprendimento degli studenti." Qual è il verbo fraseologico più adatto?
a) bring up
b) bring off
c) bring about
d) bring forward
Risposta corretta: c
Domanda 4: Quale delle seguenti parole è un sinonimo adeguato di "bring about" quando si discute l’implementazione di nuove strategie per raggiungere un obiettivo?
a) Prevent
b) Halt
c) Effect
d) Ignore
Risposta corretta: c
Conclusione
Domare i verbi fraseologici come "bring about" rappresenta un passo importante verso la fluency e la precisione in inglese. Comprendere il suo significato principale – causare o effect un cambiamento – insieme alle strutture grammaticali più comuni e alle collocazioni, ti dà gli strumenti per esprimere idee complesse sul causale e sullo sviluppo più efficacemente. Abbiamo visto come "bring about" si usa per descrivere l’istigazione di vari risultati, che siano mutamenti sociali, progressi tecnologici o risultati personali. Ricorda che una pratica costante è fondamentale; cerca di integrare "bring about" nel parlato e nello scritto per farla diventare parte attiva del tuo vocabolario inglese.
Sponsor Stai cercando risorse per l'apprendimento delle lingue? Novakid Global ARABIC offre lezioni di inglese online per bambini dai 4 ai 12 anni, con insegnanti madrelingua inglese e un curriculum basato sugli standard europei CEFR. Novakid personalizza l'apprendimento per ogni bambino con insegnanti esperti che rendono l'esperienza coinvolgente e flessibile, preparandoli per il successo futuro. Dai ai tuoi figli una solida base di inglese in un ambiente sicuro e stimolante.