🎵 Améliorez votre écoute et vocabulaire avec de vraies chansons. Téléchargez MusicLearn !

Comprendre le verbe à particule 'Count On' : Signification et usage en anglais

Apprendre les verbes à particule en anglais peut être difficile, mais les comprendre est essentiel pour parler couramment. Aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur le verbe à particule très utile count on. Vous entendrez souvent les locuteurs natifs utiliser "count on" lorsqu'ils veulent exprimer qu'ils se fient à quelqu'un ou quelque chose. Ce post va expliquer clairement ce que signifie "count on", comment structurer des phrases en l'utilisant, explorer ses différentes significations avec des exemples, et fournir des synonymes. Nous aurons également des exercices pour tester votre compréhension.

Understanding the phrasal verb Count On

Table des matières

Que signifie Count On ?

Les verbes à particule sont un aspect unique et essentiel de la langue anglaise ; ils combinent souvent un verbe avec une préposition ou un adverbe (ou les deux) pour créer une nouvelle signification qui peut être très différente du verbe d'origine. Le verbe à particule "count on" en est un parfait exemple. Il signifie principalement se fier à ou dépendre de quelqu'un ou quelque chose. Quand vous "count on" une personne, vous avez confiance qu'elle vous soutiendra ou tiendra ses promesses. Quand vous "count on" quelque chose, vous vous attendez à ce que cela se produise ou soit disponible. Comprendre "count on" est crucial pour exprimer la confiance et la dépendance en anglais, ce qui en fait une expression très courante à l'oral comme à l'écrit. L'utiliser correctement rendra votre anglais plus naturel et fluide.

Structure avec Count On

Le verbe à particule "count on" est très polyvalent et constitue un élément essentiel pour exprimer la dépendance en anglais. C’est un verbe à particule inséparable lorsque "on" agit comme une préposition directement liée à l’objet de la confiance. Cela signifie que "count" et "on" doivent rester ensemble, suivis de la personne ou de la chose à laquelle on se fie. Par exemple, vous "count onsomeone", pas "count someone on".

Explorons ses significations courantes et la structure des phrases plus en détail :

Sens 1 : Se fier à ou dépendre de quelqu'un/quelque chose (Confiance)

C'est le sens le plus fréquent et le plus fondamental de "count on". Il signifie placer sa confiance ou son assurance dans la capacité ou la volonté de quelqu’un à aider, ou dans la fiabilité de quelque chose.

  • Structure 1 : Sujet + count on + quelqu’un/quelque chose

    • C’est la structure la plus basique, indiquant une confiance générale.
    • Example 1: "You can always count on your family for support in difficult times."
    • Example 2: "For our camping trip, we are counting on good weather to make it enjoyable."
  • Structure 2 : Sujet + count on + quelqu’un/quelque chose + to + verbe de base (infinitif)

    • Cette structure précise l’action sur laquelle on compte que quelqu’un ou quelque chose accomplisse.
    • Example 1: "I count on my experienced colleague to guide me through the new project."
    • Example 2: "She counts on her best friend to keep her secrets and offer honest advice."
  • Structure 3 : Sujet + count on + quelqu’un/quelque chose + for + nom/gérondif

    • Cette structure précise la raison de la confiance ou la chose spécifique fournie.
    • Example 1: "The entire community counts on the local fire department for safety and emergency response."
    • Example 2: "We count on Sarah for bringing the delicious homemade cookies to every party."

Utiliser "count on" dans ce contexte aide à instaurer une impression de confiance et c'est une manière courante d’exprimer que l’on pense qu’une personne ou une chose ne vous laissera pas tomber.

Sens 2 : S’attendre à ce que quelque chose se produise (Anticipation)

Cet usage de "count on" implique une anticipation ou une attente qu’un événement ou une action particulière va avoir lieu. Il s’agit d’avoir confiance dans un résultat futur, même si parfois cette attente peut être déçue.

  • Structure 1 : Sujet + count on + quelque chose (souvent un gérondif, groupe nominal ou proposition en that)

    • Cette structure met en évidence l’événement ou le résultat attendu.
    • Example 1: "Given the heavy traffic, don't count on arriving at the airport in under an hour."
    • Example 2: "He was counting on getting a significant raise this year, but the company announced a wage freeze."
  • Structure 2 (avec ‘it’) : Sujet + count on + it + that + proposition

    • C’est une manière plus emphatique d’exprimer l’attente ou la certitude, souvent employée pour des choses considérées comme certaines. C’est un peu plus formel ou plus fort que la structure plus simple.
    • Example 1: "It's a very popular concert; you can count on it that tickets will sell out quickly."
    • Example 2: "We counted on it that the detailed instructions would prevent any confusion."

Quand on utilise "count on" pour l’attente, le ton peut varier. Il peut exprimer un espoir ou mettre en garde sur un résultat probable, parfois indésirable.

Sens 3 : Être certain ou sûr de quelque chose (Assurance)

Bien que proche de l’attente, ce sens met l’accent sur le sentiment de certitude ou d’assurance concernant un fait ou un événement futur. Il s’emploie souvent pour affirmer ce que l’on croit être une vérité incontestable ou pour demander l’assurance d’autre part.

  • Structure : Sujet + count on + [groupe nominal / proposition en that]

    • Cette structure permet d’affirmer quelque chose avec un degré élevé de confiance.
    • Example 1: "When visiting London, you can count on seeing many historical landmarks."
    • Example 2: "Can I count on your discretion regarding this sensitive information?"
  • Dans les questions ou formes négatives : Cet usage permet souvent d’évaluer la fiabilité ou d’exprimer un doute sur une certitude précédemment admise.

    • Example 1: "Can we really count on him to finish the project on his own?"
    • Example 2: "I wouldn't count on the shops being open on a public holiday without checking first."

Comprendre ces différentes structures et nuances vous permettra d’utiliser "count on" plus précisément et efficacement dans divers contextes. C’est un verbe à particule qui véhicule un profond sentiment de confiance et d’attente, faisant de lui une pierre angulaire de la communication interpersonnelle en anglais. Lorsque vous souhaitez montrer à quelqu’un que vous croyez en lui, lui dire "I'm counting on you" peut être très puissant.

Expressions connexes et synonymes

Comprendre les synonymes et expressions associées peut considérablement enrichir votre vocabulaire et vous aider à vous exprimer de manière plus précise. Voici quelques synonymes courants de "count on", avec leur signification et des exemples :

SynonymeSignificationExemple de phrase
Rely onDépendre de quelqu’un ou de quelque chose.You can rely on me to finish the report.
Depend onAvoir besoin de quelqu’un ou de quelque chose pour du soutien.The success of the project depends on teamwork.
Bank onCompter sur le fait que quelque chose se produise ou que quelqu’un fasse quelque chose.I'm banking on this investment to pay off.
TrustCroire en la fiabilité ou la capacité de quelqu’un.I trust her judgment completely.
Be sure ofÊtre certain de quelque chose.You can be sure of his honesty.

Ces synonymes ont des sens similaires à "count on" mais peuvent avoir des nuances ou usages légèrement différents. Par exemple, "bank on" implique souvent une attente plus forte, parfois plus risquée, d’un résultat positif, surtout dans des contextes financiers ou de pari. "Trust" met en avant la confiance dans le caractère ou la capacité d’autrui. Se familiariser avec ces alternatives rendra votre anglais plus naturel et varié.

À vous de jouer !

Testons votre compréhension de "count on" avec quelques questions. Choisissez la meilleure option pour chaque phrase.

Question 1: Which sentence best shows the meaning of "rely on"? a) I count on finishing my work by 5 PM.

b) You can count on Sarah; she always keeps her promises.

c) He didn't count on the sudden change in weather.

d) They count on the lottery to solve their problems.

Correct answer: b

Question 2: "We are ______ good weather for our beach trip this weekend." Which phrase best completes the sentence? a) counting for

b) counting to

c) counting on

d) counting with

Correct answer: c

Question 3: What does it mean if "You can count on it"? a) You can add numbers to it.

b) You should be careful with it.

c) You can be certain it will happen.

d) You need to calculate its value.

Correct answer: c

Question 4: Select the sentence where "count on" is used incorrectly. a) She counts on her friends for emotional support.

b) I count on to receive the package tomorrow.

c) You can count on him to arrive on time.

d) They counted on winning the match, but they lost.

Correct answer: b

Conclusion

Maîtriser les verbes à particule comme "count on" est une étape importante vers la maîtrise de l’anglais. Comme nous l’avons vu, "count on" est un verbe à particule polyvalent et courant utilisé pour exprimer la confiance, la dépendance et l’attente. Comprendre ses différents sens et comment structurer les phrases avec lui améliorera grandement vos compétences en communication. N’oubliez pas de pratiquer l'utilisation de "count on" dans vos propres conversations et écrits. Plus vous l’utiliserez, plus cela deviendra naturel !


Sponsor Besoin d'apprendre le code de la route et de passer votre permis de conduire ? Découvrez Le Permis Libre FR, une auto-école en ligne agréée par l'État, et profitez d'une inscription simplifiée et d'une flexibilité totale avec des cours disponibles 24/7. Bénéficiez d'un accompagnement personnalisé pour maîtriser le code et la conduite, et simplifiez l'assurance de votre véhicule après l'obtention de votre permis. Rejoignez les nombreux utilisateurs qui ont déjà adopté Le Permis Libre et transformez votre rêve de conduire en réalité.