Meisterung von "Go Out On A Limb": Bedeutung und Verwendung in englischen Redewendungen
Das Lernen, wie man go out on a limb sagt, ist ein wichtiger Schritt bei der Beherrschung englischer Redewendungen und Ausdrücke. Dieser Ausdruck, der bedeutet, ein Risiko einzugehen, indem man eine Meinung äußert oder etwas tut, was andere möglicherweise nicht unterstützen, ist in alltäglichen Gesprächen weit verbreitet. Zu verstehen, wie man ihn korrekt verwendet, kann Ihr Englisch natürlicher und flüssiger klingen lassen. Dieser Beitrag wird die Definition von "go out on a limb" erkunden, wann und wie man es verwendet, häufige Fehler, Synonyme aufzeigen und Ihnen die Möglichkeit geben, zu üben. Wir helfen Ihnen, englische Ausdrücke wie diesen mit Zuversicht zu lernen!
Inhalt
- Was bedeutet "Go Out On A Limb"?
- Wann sollten Sie "Go Out On A Limb" verwenden?
- Wie verwenden wir "Go Out On A Limb"?
- Synonyme und verwandte Ausdrücke
- Beispiel englische Gespräche
- Übungszeit!
- Fazit: Ein Risiko mit Ihrem Englisch eingehen
Was bedeutet "Go Out On A Limb"?
"Go out on a limb" bedeutet, sich in eine verletzliche oder riskante Position zu bringen, indem man eine Meinung äußert, eine Vermutung anstellt oder eine Handlung vornimmt, die möglicherweise nicht populär ist oder von anderen nicht unterstützt wird. Stellen Sie sich einen Baum vor: Die Äste, die dem Stamm am nächsten sind, sind stark und sicher. Wenn Sie weit auf einen dünnen Ast hinausgehen, sind Sie weniger sicher und könnten fallen. Diese Redewendung vermittelt dieses Gefühl des Risikos.
Wenn Sie go out on a limb, tun Sie das oft, um eine Idee oder eine Person zu unterstützen, auch wenn es nicht die sicherste Wahl ist. Es impliziert einen Grad an Mut oder Überzeugung angesichts möglicher Opposition oder Misserfolge. Dies ist ein häufiger Ausdruck, dem Sie begegnen werden, wenn Sie englische Ausdrücke für alltägliche Situationen lernen.
Wann sollten Sie "Go Out On A Limb" verwenden?
Diese Redewendung wird am häufigsten in informellem und halbformellem gesprochenem Englisch und Schreiben verwendet. Sie ist perfekt für Gespräche, in denen Sie Meinungen, Entscheidungen oder Vorhersagen diskutieren, bei denen ein Element der Unsicherheit oder möglicherweise Meinungsverschiedenheiten besteht. Das Verständnis der angemessenen Verwendung von Idiom
ist entscheidend.
Sie könnten "go out on a limb" verwenden, wenn:
- Sie eine unpopuläre Meinung äußern.
- Sie eine Vorhersage treffen, die unwahrscheinlich erscheint, an die Sie aber glauben.
- Sie jemanden oder etwas verteidigen, wenn andere kritisch sind.
- Sie eine Chance eingehen, die negative persönliche Folgen haben könnte, wenn Sie falsch liegen.
Allerdings könnte "go out on a limb" in sehr akademischen Arbeiten oder hochformellen Geschäftsberichten zu informell sein. In solchen Kontexten könnten Sie formellere Begriffe wie "eine Meinung äußern", "eine Hypothese aufstellen" oder "ein kalkuliertes Risiko eingehen" wählen. Sich dieser Unterscheidung bewusst zu sein, hilft Ihnen, englische idiome
effektiv zu verwenden.
Häufige Fehler:
Lernende machen oft einige häufige Fehler mit dieser Redewendung. Hier ist eine Tabelle, die Ihnen hilft, sie zu vermeiden:
Häufiger Fehler | Warum es falsch ist / Erklärung | Korrekte Verwendung / So fixieren Sie es |
---|---|---|
"go on a limb" anstelle von "go out on a limb." | Die Präposition "out" ist entscheidend für den festen Ausdruck. "On a limb" allein kann isoliert bedeuten. | Verwenden Sie immer den vollen Ausdruck: "go out on a limb." |
"He went to a limb." oder "He climbed a limb." | Dies sind inkorrekte Präpositionen oder Verben, die die idiomatische Bedeutung verlieren. | Das korrekte phrasal Verb ist "went out on a limb." |
Es wörtlich nehmen (nur an einen Baumast denken). | Obwohl die bildliche Darstellung von einem Baum kommt, ist die Bedeutung figurativ – es geht darum, ein persönliches oder soziales Risiko einzugehen. | Konzentrieren Sie sich auf die idiomatische Bedeutung: ein persönliches, soziales oder intellektuelles Risiko eingehen. |
Es ausschließlich für physische Risiken ohne einen sozialen oder Meinungsanteil verwenden. | Während es Risiko impliziert, geht es typischerweise um soziale, reputationsbezogene oder meinungsbasierte Risiken, bei denen Sie möglicherweise Kritik ausgesetzt sind. | Korrekt: "Ich gehe jetzt ein Risiko ein, um zu sagen, dass dieses Projekt erfolgreich sein wird, trotz der Zweifel." (Weniger typisch: "Er ging ein Risiko ein, als er diesen gefährlichen Bergpfad erklomm.") |
Wie verwenden wir "Go Out On A Limb"?
Der Ausdruck "go out on a limb" fungiert als Verbphrase in einem Satz. Er folgt normalerweise einem Subjekt und kann wie jede reguläre Verbphrase konjugiert werden (z. B. "geht hinaus auf einen limb", "ging hinaus auf einen limb", "gehe hinaus auf einen limb", "wird hinausgehen auf einen limb").
Er wird oft gefolgt von einer Erklärung warum oder für wen die Person das Risiko eingeht und verwendet häufig "to + Verb" (Infinitivphrase), "by + Gerund" (Präpositionalphrase) oder einem Satz, der mit "und sagen/vorhersagen/vorschlagen, dass..." beginnt. Zu verstehen, wie man grammatisch go out on a limb verwendet, ist entscheidend, um diese Redewendung
korrekt zu nutzen.
Beispiele:
- "Ich werde go out on a limb und vorhersagen, dass unser Team in diesem Jahr die Meisterschaft gewinnen wird, obwohl sie die Außenseiter sind."
- "Sie hat wirklich go out on a limb für mich, als sie mich für den Job empfohlen hat; sie hat für meine Fähigkeiten beim Einstellungsmanager eingestanden."
Die häufigsten Satzmuster oder -strukturen:
Muster/Struktur | Beispielsatz mit "Go Out On A Limb" | Kurze Erklärung |
---|---|---|
Subjekt + go out on a limb | "John ging auf einen limb hinaus mit seinem umstrittenen Vorschlag bei der Sitzung." | Grundlegende Verwendung als Hauptverbphrase. |
Subjekt + Hilfsverb + go out on a limb | "Sie könnte go out on a limb, wenn sie öffentlich seine unpopuläre Entscheidung verteidigt." | Verwendet mit Modalverben (kann, wird, sollte) oder anderen Hilfsverben. |
Go out on a limb (Infinitiv) | "Es erfordert Mut, für das einzustehen, woran man wirklich glaubt." | Verwendung der Redewendung als Infinitivphrase, oft als Subjekt oder Teil eines Prädikats. |
Go out on a limb + für jemanden/etwas | "Er entschied sich, go out on a limb für seinen kämpfenden Freund." | Gibt an, für wen oder was das Risiko eingegangen wird. |
Go out on a limb + indem man etwas tut / um etwas zu tun | "Sie ging hinaus auf einen limb, indem sie all ihre Ersparnisse in das neue Tech-Startup investierte." / "Er ging hinaus auf einen limb, um einen radikalen Wechsel vorzuschlagen." | Erklärt die Handlung, die das Risiko darstellt. |
Synonyme und verwandte Ausdrücke
Während "go out on a limb" in seiner Bildsprache recht spezifisch ist, gibt es mehrere andere englische Redewendungen und Ausdrücke, die ähnliche Ideen des Risikos, des mutigen Ausdrucks einer Meinung oder der Unterstützung von jemandem trotz potenzieller negativer Konsequenzen vermitteln. Hier sind einige, zusammen mit ihren Nuancen:
Synonym/Verwandter Ausdruck | Nuance/Ton/Formalität | Beispielsatz |
---|---|---|
Sich ins Abenteuer stürzen | Sehr ähnlich wie "go out on a limb." Informell, impliziert persönliches Risiko oder Verwundbarkeit aufgrund der eigenen Handlungen oder Aussagen. | "Er hat wirklich sich für dich ins Abenteuer gestürzt, indem er dem Chef gesagt hat, dass du eine Gehaltserhöhung verdienst." |
Ein Risiko eingehen | Allgemeinere Begriffe, die für verschiedene Arten von Risiken (finanziell, physisch, sozial) anwendbar sind, nicht nur meinungsbasiert. Neutral in der Formalität. | "Ich habe beschlossen, ein Risiko einzugehen und mich für den Job im Ausland zu bewerben, auch wenn ich mir nicht sicher war, ob ich ihn bekommen würde." |
Eine Vermutung/Aussage wagen | Förmlicher und vorsichtiger. Deutet auf einen vorsichtigen Versuch hin, etwas Ungewisses zu äußern, oft als Experte. | "Wenn ich eine Vermutung anstellen müsste, würde ich sagen, der Markt wird im nächsten Quartal wieder anziehen." |
Sich ins Risiko begeben | Betont, dass der eigene Ruf, Job oder Wohlbefinden durch eine Entscheidung oder Aussage gefährdet ist. Kann informell oder halbformell sein. | "Der Manager gesetzt sich ins Risiko, indem er das sehr riskante, aber potenziell lohnende Projekt genehmigte." |
Gegen den Strom schwimmen | Bedeutet, etwas zu tun oder zu sagen, was von dem abweicht, was allgemein akzeptiert, normal oder erwartet wird. Neutral bis informell. | "Sie schwimmt oft gegen den Strom mit ihren unkonventionellen Ideen, aber manchmal sind sie brillant." |
Klartext reden | Sehr offen und direkt sprechen, die eigene Position oder Forderungen klarzustellen, oft in riskanter Weise. Informell. | "Ich musste klartext reden und ihm sagen, dass seine Leistung nicht gut genug war." |
Beispiel englische Gespräche
Hier sind einige kurze Dialoge, um "go out on a limb" in typischen Verwendungssituationen zu zeigen. Beachten Sie, wie der Kontext hilft, die idiomatische Bedeutung
des Risikos zu verdeutlichen, um eine Meinung auszudrücken
oder jemanden zu unterstützen
.
Dialog 1: Im Büro
- Sarah: "Ich bin mir über diese neue Marketingstrategie nicht sicher. Sie scheint wirklich riskant zu sein und weicht stark von dem ab, was wir normalerweise tun."
- Tom: "Ich verstehe deine Bedenken, aber ich werde go out on a limb und sagen, dass ich denke, dass es funktionieren könnte. Die potenziellen Belohnungen sind riesig, wenn wir dieses neue Marktsegment erobern können."
- Sarah: "Nun, ich bewundere dein Selbstvertrauen! Es ist mutig von dir, so vehement dafür einzutreten, wenn die Daten noch nicht schlüssig sind."
Dialog 2: Diskussion über eine Startup-Idee eines Freundes
- Liam: "Jeder sagt Mark, dass seine Startup-Idee zu nischig ist und nicht genug Kunden finden wird. Er ist ziemlich entmutigt."
- Chloe: "Es ist wahr, es ist ein mutiges Konzept und definitiv eine
Risiko
. Aber ich werde go out on a limb für ihn; ich glaube an seine Vision und seine Fähigkeit zur Umsetzung. Er hat eine echte Marktlücke erkannt." - Liam: "Das freut mich zu hören, Chloe. Er braucht Freunde wie dich, die bereit sind, das Potenzial zu sehen und
jemanden zu unterstützen
, der ein neues Unternehmen startet."
Dialog 3: Vorhersagen über einen Preis
- Maria: "Wer denkst du, wird den Preis 'Innovator des Jahres' gewinnen? Es gibt so viele starke Anwärter dieses Mal."
- David: "Es ist schwer vorherzusagen, sie haben alle beeindruckende Leistungen. Aber ich werde go out on a limb und vorhersagen, dass Dr. Evans für ihre bahnbrechende Forschung gewinnen wird. Es ist weniger konventionell, aber unglaublich wirkungsvoll."
- Maria: "Ooh, mutige Vorhersage! Ihre Arbeit ist erstaunlich, aber andere haben mehr Mainstream-Appell. Es wäre großartig, wenn sie gewinnt. Wir werden sehen!"
Übungszeit!
Bereit, Ihr Verständnis und Ihre Verwendung von "go out on a limb" zu testen? Versuchen Sie diese unterhaltsamen und ansprechenden Aufgaben! Wählen Sie die Aufgaben aus, die am besten zu Ihnen passen.
1. Schnelles Quiz!
Frage 1: Wenn jemand goes out on a limb, ist er hauptsächlich:
- a) Macht eine kurze Pause von der Arbeit.
- b) Geht ein persönliches oder soziales Risiko ein, indem er eine Meinung äußert oder etwas/jemanden möglicherweise Unpopuläres unterstützt.
- c) Forsch alle Fakten sorgfältig, bevor er eine Aussage trifft.
Frage 2: "Trotz des allgemeinen Zweifels entschloss sich der Analyst ________ und sagte einen signifikanten Anstieg des Wertes der Aktie voraus."
- a) es einfach laufen zu lassen
- b) go out on a limb
- c) Schließe den Tag
Frage 3: Welche Situation beschreibt am besten jemandes going out on a limb?
- a) Zustimmung zum Konsens in einem Teammeeting, um Konflikte zu vermeiden.
- b) Die einzige Person in einer Gruppe zu sein, die eine Idee verteidigt, die alle anderen kritisieren.
- c) Einem gut etablierten Verfahren zu folgen, das immer funktioniert hat.
(Antworten: 1-b, 2-b, 3-b)
2. Idiom-Match-Up-Spiel:
Ordnen Sie die Satzanfänge in Spalte A den passenden Enden in Spalte B zu, um logische Sätze mit "go out on a limb" oder einem verwandten Konzept zu bilden.
Spalte A (Anfänge) | Spalte B (Enden) |
---|---|
1. Der Journalist entschied sich, go out on a limb | a) für sie, wissend, dass es den eigenen Ruf beeinflussen könnte. |
2. Ich würde das normalerweise nicht tun, aber ich werde go out on a limb | b) als sie ihre Unterstützung für den umstrittenen Künstler äußerte. |
3. Er hat wirklich go out on a limb | c) und vorhersagen, dass diese unbekannte Band der nächste große Hit sein wird. |
4. Sie wusste, dass sie go out on a limb | d) indem sie die Geschichte basierend auf einer einzigen anonymen Quelle veröffentlichte. |
(Antworten: 1-d, 2-c, 3-a, 4-b)
Fazit: Ein Risiko mit Ihrem Englisch eingehen
Das Lernen und Verwenden von Redewendungen wie "go out on a limb" ist eine großartige Möglichkeit, Ihr Englisch natürlicher, nuancierter und ausdrucksvoller zu machen. Es zeigt, dass Sie nicht nur die wörtlichen Bedeutungen der Wörter verstehen, sondern auch die kulturellen und kontextuellen Schichten der Sprache. Jede neue Redewendung, die Sie beherrschen, wie das Verständnis dieser speziellen idiomatischen Bedeutung
, hilft Ihnen, in Gesprächen tiefer zu verbinden, Muttersprachler besser zu verstehen und sich selbst mit mehr Selbstvertrauen auszudrücken.
Scheuen Sie sich nicht, ein Risiko einzugehen
und diese Ausdrücke in Ihrem eigenen Sprechen und Schreiben auszuprobieren. Nur durch Üben und manchmal Fehler machen, lernen und wachsen wir wirklich. Also nehmen Sie die Herausforderung an und genießen Sie die Reise, Ihren englischen Wortschatz zu bereichern!
In welcher Situation könnten Sie go out on a limb müssen, sei es in Englisch oder in Ihrer eigenen Sprache, um eine Meinung zu äußern oder jemanden zu unterstützen? Teilen Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren unten!