ทำความเข้าใจกับ "Behind The Scenes": ความหมาย การใช้งาน และตัวอย่างสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ

การเรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษสามารถเป็นประสบการณ์ที่ให้รางวัลอย่างมาก และการเชี่ยวชาญวลีอย่าง "Behind The Scenes" จะทำให้การสนทนาของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและมีความเข้าใจลึกซึ้งมากขึ้น โดยปกติแล้ว เรามักจะเห็นแค่ผลลัพธ์สุดท้ายที่ดูเรียบร้อยของเหตุการณ์ โครงการ หรือการแสดง แต่สำนวนนี้ให้เราได้มอง ภายใน ว่าเกิดอะไรขึ้นแบบลับ ๆ ในช่วงเตรียมงานหรือในช่วงเวลาที่ไม่อยู่ในสายตาสาธารณะ บทความนี้จะอธิบายความหมายของ "Behind The Scenes" วิธีใช้ให้ถูกต้อง ข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง และคำพ้องความหมายที่มีความหมายใกล้เคียง รวมถึงกิจกรรมสนุก ๆ ที่ให้คุณฝึกใช้วลีนี้กันด้วย!

ภาพประกอบเวทีที่เปิดม่านเล็กน้อย เผยให้เห็นคนทำงานข้างใน สื่อถึงแนวคิดของ Behind The Scenes

สารบัญ

"Behind The Scenes" หมายความว่าอะไร?

สำนวน "Behind The Scenes" หมายถึง ส่วนของกิจกรรม องค์กร หรือเหตุการณ์ที่ไม่สามารถมองเห็นได้จากสายตามนุษย์ทั่วไป มันอธิบายกระบวนการเตรียมการ การโต้ตอบส่วนตัว หรือการทำงานลับที่ส่งผลต่อผลลัพธ์สุดท้ายที่เปิดเผยต่อสาธารณะ ลองนึกภาพเวทีละคร: ผู้ชมเห็นนักแสดงบนเวที แต่ "Behind The Scenes" คือทีมงาน ผู้กำกับ และผู้ดูแลเวทีที่ทำให้ทุกอย่างราบรื่น

โดยรวมแล้ว ถ้ามีบางสิ่งเกิดขึ้น "Behind The Scenes" แปลว่า เกิดขึ้นในที่ลับหลัง หรือนอกสายตาประชาชน มันอาจเป็นการวางแผนจัดงาน การดำเนินการภายในบริษัท ชีวิตส่วนตัวของคนดัง หรือความพยายามในการสร้างผลิตภัณฑ์ การเข้าใจสำนวนนี้จึงสำคัญสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษที่อยากจับความแตกต่างในบทสนทนาและข่าวสาร

อ่านเพิ่มเติม:

เมื่อไหร่ควรใช้ "Behind The Scenes"?

"Behind The Scenes" เป็นวลีที่ใช้ได้ในหลากหลายบริบท ส่วนใหญ่ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการและกึ่งเป็นทางการ จึงใช้ได้ดีเมื่อพูดถึงการทำภาพยนตร์ รายการโทรทัศน์ การแสดง หรือการวางแผนจัดงาน นอกจากนี้ยังใช้พูดถึงกิจกรรมภายในของบริษัทหรือความพยายามส่วนตัวของแต่ละคน

บริบททั่วไป:

  • การสนทนาแบบไม่เป็นทางการ: เช่น พูดถึงหนัง เหตุการณ์ หรือข่าวต่าง ๆ เช่น "ฉันอยากรู้ว่ามีอะไรบ้างที่เกิดขึ้น behind the scenes ของสตูดิโอหนัง"
  • การเขียนบนบล็อก โพสต์ หรือโซเชียลมีเดีย: เช่น "Vlog ใหม่ของเราพาไปดู behind-the-scenes สำนักงานใหม่ของเรา!"
  • ในวงการบันเทิง: เป็นคำที่พบได้บ่อยในการสัมภาษณ์ รายงานสารคดี หรือบทความเกี่ยวกับวงการบันเทิง

เมื่อไหร่ควรหลีกเลี่ยง:

  • งานเขียนทางวิชาการที่เป็นทางการมาก: แม้จะถูกต้องทางไวยากรณ์ แต่ในงานวิจัยหรือเอกสารทางการ อาจใช้คำเช่น "ในการประชุมส่วนตัว" หรือ "ในช่วงเตรียมการ" แทนในบางกรณี
  • รายงานธุรกิจอย่างเป็นทางการ: หากเป็นงานในองค์กรหรือรายงานทางการ คำว่า "ความพยายามเบื้องหลัง" อาจเหมาะสมกว่าในบางบริบท

ข้อผิดพลาดที่ควรระวัง:

เป็นเรื่องสำคัญสำหรับผู้เรียนที่จะแน่ใจว่าใช้ "Behind The Scenes" อย่างถูกต้อง ต่อไปนี้เป็นความผิดพลาดทั่วไปและวิธีแก้ไข:

ความผิดพลาดทั่วไปทำไมไม่ถูก / คำอธิบายวิธีใช้ที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข
ใช้เป็นคำคุณศัพท์เดียวก่อนนามโดยไม่เติม hyphenถึงแม้ว่า "behind-the-scenes look" จะถูกต้อง แต่คิดว่า "behind the scenes" ต้องมี hyphen เสมอ ก็เป็นความเข้าใจผิด มักทำหน้าที่เป็นวลีเชิงกริยาเช่นในกรณีเป็นกริยา: "Many things happen behind the scenes." เป็นวลีเชิงกริยาใช้ without hyphen และเป็น adverbial phrase. ถ้าเป็นคุณศัพท์: "We got a behind-the-scenes tour."
การเข้าใจผิดเกี่ยวกับคำบุพบทการใช้ "Behind of the scenes" หรือ "In the behind scenes" ไม่ถูกต้องคำที่ถูกต้องคือ "behind the scenes" เท่านั้น.
สับสนกับความหมายตรงตัวถึงแม้ว่าจะมาจากละครเวที แต่ใช้อย่างเปรียบเทียบความหมายเน้นความหมายเชิงอุปมา อธิบายส่วนลับ ลับเฉพาะ หรือส่วนที่ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะ
ใช้ซ้ำซากในบริบทที่เป็นทางการมากเกินไปอาจฟังดูไม่เป็นทางการในงานวิจัยหรือเอกสารกฎหมายควรใช้ในบริบทที่เหมาะสม หรือใช้คำทางการอื่น ๆ แทนที่เหมาะสมกว่า

วิธีใช้ "Behind The Scenes" และการเข้าใจไวยากรณ์

วลี "Behind The Scenes" ทำหน้าที่เป็นวลีเชิงกริยาเชิงหน้าที่หรือเป็นคุณศัพท์ประกอบคำ ข้อเข้าใจเรื่องไวยากรณ์นี้จะช่วยให้ใช้ได้ถูกต้องมากขึ้นในประโยคของคุณ

ในฐานะ วลีเชิงกริยา มันจะขยายกริยา บอกว่า อยู่ที่ไหน หรือ ทำอย่างไร ในการดำเนินการนั้นเป็นไปในทางลับหรือส่วนตัว

  • ตัวอย่าง 1: "การเจรจาเกิดขึ้น behind the scenes."
  • ตัวอย่าง 2: "เธอทำงานอย่างไม่หยุดหย่อน behind the scenes เพื่อให้งานสำเร็จลุล่วง"

เมื่อใช้เป็นคุณศัพท์วางหน้าคำนาม มักมี hyphen: "behind-the-scenes".

  • ตัวอย่าง 1: "ภาพยนตร์สารคดีให้ภาพ behind-the-scenes ของแคมเปญเลือกตั้ง"
  • ตัวอย่าง 2: "เขาแชร์เรื่องราว behind-the-scenes จากกองถ่ายหนัง"

การเข้าใจบทบาทของ "Behind The Scenes" ในประโยคจะช่วยให้พูดภาษาอังกฤษได้คล่องขึ้นมากเมื่อพูดถึงแง่มุมที่ไม่เปิดเผยหรือไม่เห็นได้ชัดในสถานการณ์ต่าง ๆ

รูปแบบประโยคหรือโครงสร้างที่พบได้บ่อยที่สุด:

รูปแบบ / โครงสร้างตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Behind The Scenes"คำอธิบายสั้น ๆ
ประธาน + กริยา + behind the scenes"Many volunteers work behind the scenes."วลีบ่งชี้ว่ากิริยานั้นเกิดขึ้นที่ใดหรืออย่างไร
There is/are + คำ นาม + behind the scenes"There is a lot of drama behind the scenes."แสดงการมีอยู่ของบางสิ่งในบริบทส่วนตัวหรือไม่เปิดเผย
To get/give a behind-the-scenes look/view/glimpse"The TV special gave viewers a behind-the-scenes look."การรวมกลุ่มนิยมใช้ในบริบทแสดงหรือมองเห็นด้านที่ซ่อนอยู่
คำ นาม (เช่น งาน ความพยายาม การเจรจา) + behind the scenes"The agreement was the result of months of work behind the scenes."ระบุว่ากิจกรรมบางอย่างเกิดขึ้นในส่วนลับหลัง
คุณศัพท์: behind-the-scenes + คำนาม"She is a key behind-the-scenes player in the organization."รูปแบบ hyphen ทำหน้าที่ขยายคำนามโดยตรง

คำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้องกับ "Behind The Scenes"

แม้ว่า "Behind The Scenes" จะเป็นสำนวนยอดนิยมและใช้งานได้ดี แต่การรู้จักคำพ้องความหมายและวลีต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องจะช่วยเพิ่มคลังคำศัพท์ของคุณและช่วยให้คุณสามารถแสดงความคิดในแง่มุมที่แตกต่างกันได้ นี่คือบางคำที่เป็นทางเลือก:

คำพ้อง / วลีที่เกี่ยวข้องน้ำเสียง / ระดับความเป็นทางการตัวอย่างประโยค
In privateสากลมากขึ้น สามารถอ้างอิงได้กับทุกการตั้งค่าที่ไม่เปิดเผย สำนวนเป็นทางการ / กลาง ๆ"The decision was made in private."
Under wrapsบ่งบอกว่าบางสิ่งถูกเก็บเป็นความลับโดยเจตนา ชั่วคราว เป็นคำไม่เป็นทางการ"The details of the new product are being kept under wraps."
Off the recordสำหรับข้อมูลที่ไม่ได้ตั้งใจให้เผยแพร่เป็นทางการ สำนวนข่าวสาร / ไม่เป็นทางการ"The politician shared some thoughts off the record."
Behind closed doorsคล้ายกับ "in private" แต่เน้นความลับหรือความเป็นส่วนตัวมากขึ้น เป็นกลาง / ค่อนข้างเป็นทางการ"The negotiations took place behind closed doors."
In the backgroundบ่งชี้กิจกรรมที่ไม่ใช่จุดสนใจหลัก แต่ยังสำคัญ เป็นกลาง"While the CEO spoke, his team was working hard in the background."
Backstageตามความหมายตรงตัวคือพื้นที่หลังเวที ใช้เปรียบเทียบในบริบทไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะในวงการบันเทิง"We got to meet the band backstage after the show."
The inside story/scoopหมายถึงข้อมูลลับหรือความจริงเกี่ยวกับบางเรื่องแบบเต็มที่ สำนวนไม่เป็นทางการ"The reporter got the inside story on the scandal."

การเลือกใช้คำขึ้นอยู่กับบริบท ระดับเป็นทางการ และความหมายเฉพาะที่คุณต้องการสื่อ ผสมผสานคำเหล่านี้จะทำให้ภาษาของคุณละเอียดและน่าสนใจมากขึ้น

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ

เพื่อให้เข้าใจวิธีใช้ "Behind The Scenes" ในชีวิตประจำวัน นี่คือตัวอย่างบทสนทนาไม่กี่บท:

สนทนาที่ 1: คุยเรื่องหนัง

  • Liam: "That new superhero movie was amazing! The special effects were incredible."
  • Chloe: "I know, right? I watched a documentary that showed what happened behind the scenes. It's incredible how much work goes into making those scenes look so real."
  • Liam: "Oh, I'd love to see that! A behind-the-scenes look must be fascinating."

สนทนาที่ 2: วางแผนงานอีเวนต์

  • Maria: "The charity gala was a huge success! Everyone seemed to have a great time."
  • David: "Definitely! But they probably don't realize all the effort that went on behind the scenes for months. You and your team did an amazing job with the logistics."
  • Maria: "Thanks, David! It was a team effort, lots of late nights behind the scenes."

สนทนาที่ 3: ที่ทำงาน

  • Sara: "Our new software update is finally live! It works so smoothly."
  • Tom: "Yes, the development team has been working tirelessly behind the scenes to fix all the bugs and add new features."
  • Sara: "They deserve a lot of credit. Most users only see the final product, not the intense behind-the-scenes problem-solving."

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าสามารถใช้ "Behind The Scenes" ได้อย่างกลมกลืนในบทสนทนาเรื่องบันเทิง งาน หรือแม้แต่ในที่ทำงาน

เวลาฝึกฝน!

พร้อมทดลองใช้และทดสอบความเข้าใจเกี่ยวกับ "Behind The Scenes" แล้วหรือยัง? ลองทำภารกิจสนุก ๆ เหล่านี้กันดู!

1. คำถามความรู้สั้น!

เลือกความหมายหรือการใช้อย่างถูกต้องของ "Behind The Scenes" ในประโยค/ตัวเลือกด้านล่าง:

  • คำถามที่ 1: คำว่า "Behind The Scenes" มักหมายถึงการกระทำที่:

    • a) โด่งดังและเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวาง
    • b) ซ่อนอยู่จากสายตาสาธารณะหรือทำในที่ลับ
    • c) สมมุติหรือจินตนาการทั้งหมด
  • คำถามที่ 2: ถ้านักข่าวได้ดู "เบื้องหลัง" ของการสร้างภาพยนตร์ พวกเขาจะเห็น:

    • a) ตัวอย่างหนังและโปสเตอร์โปรโมตเท่านั้น
    • b) นักแสดงในงานเปิดตัวรอบปฐมทัศน์
    • c) การสร้างหนัง รวมถึงการเตรียมตัว ความท้าทาย และงานประจำวันบนกองถ่าย
  • คำถามที่ 3: "มีการตัดสินใจสำคัญมากมายเกิดขึ้น __________ ก่อนที่จะประกาศต่อพนักงาน"

    • a) on the scenes
    • b) behind the scenes
    • c) over the scenes

(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-b)

2. เกมจับคู่สำนวน (เกมเล็ก ๆ):

จับคู่คำเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับคำลงท้ายในคอลัมน์ B ที่ใช้หรือเกี่ยวข้องกับ "Behind The Scenes":

คอลัมน์ A (คำเริ่มต้น)คอลัมน์ B (คำลงท้าย)
1. ความสำเร็จของการควบรวมกิจการที่ซับซ้อนเกิดขึ้นจากการทำงานหนักa) ดู เบื้องหลังว่าเทคโนโลยีซอฟต์แวร์นวัตกรรมถูกพัฒนาอย่างไร
2. เพื่อเข้าใจอุตสาหกรรมแฟชั่นอย่างแท้จริง ต้องb) ที่เกิดขึ้น เบื้องหลังเพื่อให้แน่ใจว่าคุณภาพของสินค้า
3. นักข่าวได้รับโอกาสพิเศษเข้าไปดู เบื้องหลัง ของการเลือกตั้งc) พอจะคาดการณ์ เบื้องหลังของแคมเปญการเมืองที่เข้มข้น
4. นักผู้ผลิตจำนวนไม่มากที่ตระหนักถึงโลจิสติกส์และการทดสอบอันซับซ้อนd) ที่ทำงาน เบื้องหลังโดยทีมเจรจา

(คำตอบ: 1-d, 2-a, 3-c, 4-b)

สรุป: เปิดเผยเรื่องจริงในภาษาอังกฤษ

การเรียนรู้และใช้สำนวนอย่าง "Behind The Scenes" เป็นก้าวที่ยอดเยี่ยมที่จะทำให้เสียงของคุณคล้ายเจ้าของภาษามากขึ้น และเข้าใจรายละเอียดลึก ๆ ของภาษา สำนวนนี้ทำให้คุณพูดถึงความพยายาม การสนทนาแบบส่วนตัว และงานเตรียมการที่สำคัญสำหรับผลลัพธ์สาธารณะ มันช่วยให้คุณเล่าเรื่องราวได้ครบถ้วนมากขึ้น โดยไม่มองข้ามส่วนที่ยังไม่เปิดเผย

ถ้าคุณเพิ่มคำว่า "Behind The Scenes" เข้าไปในคลังคำศัพท์ของคุณ คุณไม่ได้แค่เรียนรู้วลีหนึ่งเท่านั้น แต่ยังได้เครื่องมือในการอธิบายโลกด้วยมุมมองที่ลึกซึ้งขึ้น ลองฝึกฝนต่อเนื่อง แล้วคุณจะเกิดโอกาสนำไปใช้จริงมากขึ้นแน่นอน!

มีเหตุการณ์อะไร สถานการณ์ หรือวงการใดที่คุณอยากเห็นเบื้องหลังมากที่สุด ลองแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในคอมเมนต์ด้านล่างได้เลย!