เข้าใจ "Behind Closed Doors": ความหมายและการใช้งานในสำนวนภาษาอังกฤษ
เคยสงสัยไหมว่าเกิดอะไรขึ้นจริง ๆ Behind Closed Doors? สำนวนอังกฤษนี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจการพูดคุยส่วนตัวและเรื่องที่เป็นความลับ หากคุณอยาก เรียนรู้วลีภาษาอังกฤษ และฟังดูธรรมชาติมากขึ้น คุณมาถูกที่แล้ว! นักเรียนหลายคนมุ่งหวังที่จะ เข้าใจวลีอังกฤษ ให้ลึกซึ้งขึ้น และสำนวนนี้ก็เป็นหนึ่งในนั้นที่ค่อนข้างมีประโยชน์ ในโพสต์นี้ เราจะสำรวจความหมายของ "Behind Closed Doors" เมื่อไรและอย่างไรถึงจะใช้มัน ข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง และวิธีสนุก ๆ ในการฝึกฝน มาร่วมกันเปิดความหมายของวลีที่น่าดึงดูดนี้กันเถอะ!
สารบัญ
- "Behind Closed Doors" มีความหมายว่าอะไร?
- เมื่อไหร่ที่ใช้ "Behind Closed Doors" อย่างเหมาะสม?
- เข้าใจไวยากรณ์ของ "Behind Closed Doors"
- สำรวจทางเลือก: คำเหมือนสำหรับ "Behind Closed Doors"
- ตัวอย่างการสนทนาในภาษาอังกฤษ
- เวลาในการฝึก!
- สรุป: การเชี่ยวชาญในวลีส่วนตัวและความลับ
"Behind Closed Doors" มีความหมายว่าอะไร?
สำนวน "Behind Closed Doors" หมายถึงการกระทำ การหารือ หรือการตัดสินใจที่เกิดขึ้นในที่ส่วนตัว โดยไม่ได้เปิดเผยต่อสาธารณะ มันชี้ให้เห็นถึงสถานที่ที่มีเฉพาะกลุ่มคนบางกลุ่มอยู่เท่านั้น และกระบวนการต่าง ๆ จะถูกเก็บเป็นความลับหรือเป็นความลับจากภายนอก
ลองนึกภาพการประชุมสำคัญที่พูดคุยเรื่องข้อมูลที่อ่อนไหว หรือการตัดสินใจที่ทำในที่ลับ เมื่อบางสิ่งเกิดขึ้น Behind Closed Doors ก็หมายความว่ามันไม่ได้เกิดขึ้นในที่สาธารณะ คำนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการเข้าใจความหมายที่ละเอียดอ่อนในบทสนทนาเกี่ยวกับ การประชุมลับ และ การสนทนาส่วนตัว
อ่านเพิ่มเติม: หยุด Beat Around The Bush: เข้าใจสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยนี้!
เมื่อไหร่ที่ใช้ "Behind Closed Doors" อย่างเหมาะสม?
การเข้าใจบริบทเป็นสิ่งสำคัญในการใช้ "Behind Closed Doors" อย่างถูกต้อง สำนวนนี้มีความยืดหยุ่น แต่ไม่ได้เหมาะกับทุกสถานการณ์
บริบททั่วไป
สำนวนนี้มักใช้ในบริบทต่าง ๆ รวมถึง:
- ธุรกิจและการเมือง: อธิบาย การประชุมลับ, การเจรจา หรือกระบวนการตัดสินใจ เช่น "การเจรจาทำข้อตกลงการค้าถูกเจรจา Behind Closed Doors ก่อนที่จะประกาศต่อสาธารณะ" ซึ่งเป็นบริบทที่เกี่ยวข้องกับ เรื่องความลับ
- เรื่องส่วนตัว: เมื่อพูดถึงเรื่องครอบครัวหรือการตัดสินใจส่วนตัวที่ไม่ได้แบ่งปันอย่างเปิดเผย เช่น "พวกเขาแก้ไขความแตกต่าง Behind Closed Doors เพื่อเป็นการหลีกเลี่ยง gossip"
- กระบวนการทางกฎหมาย: บางที การอภิปรายหรือพิจารณาในศาลก็เกิดขึ้นในความเป็นส่วนตัว เช่น "คณะลูกขุนได้นั่งประชุม Behind Closed Doors เป็นเวลาหลายชั่วโมง"
- การคาดเดา: เมื่อคนไม่รู้รายละเอียดของการประชุมส่วนตัว อาจคาดเดาว่าเกิดอะไรขึ้น Behind Closed Doors เช่น "มีการคาดเดามากมายเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกตัดสินใจ Behind Closed Doors ในการประชุมฉุกเฉิน"
จึงเป็นการพูดที่เหมาะสมในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการถึงกึ่งทางการ รวมถึงในงานเขียนข่าวหรือเรื่องเล่าที่บรรยายเหตุการณ์ในที่ลับได้ดี
เมื่อควรหลีกเลี่ยง
- เอกสารวิชาการอย่างเป็นทางการ: ขณะที่ใช้ในงานข่าว อาจดูไม่เป็นทางการเท่าไร หากเป็นงานที่เข้มงวดมากควรหลีกเลี่ยง เว้นแต่จะเป็นคำพูดตรงหรือวิเคราะห์คำเฉพาะด้านภาษา
- เหตุการณ์สาธารณะหรือเปิดเผย: หลีกเลี่ยงการใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่เปิดให้สาธารณะเห็นอย่างชัดเจน เช่น งานประชุมชุมชนที่เปิดให้ทุกคนเข้าร่วม
- สถานการณ์แบบตรงตัว: ถ้าแค่พูดถึงประตูปิดทางกายภาพ โดยไม่มีความหมายของความลับหรือส่วนตัว สำนวนนี้ก็ไม่เหมาะสม สาระสำคัญของสำนวนคือความเป็นส่วนตัวหรือความลับของเหตุการณ์ ไม่ใช่แค่สถานะกายภาพของประตู
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่คนเรียนภาษาอังกฤษมักทำพร้อมวิธีแก้ไข:
ข้อผิดพลาดทั่วไป | ทำไมผิด/คำอธิบาย | การใช้ที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข |
---|---|---|
ใช้ "Behind Closed Doors" สำหรับข้อมูลสาธารณะ. | สำนวนนี้หมายถึงความลับหรือความเป็นส่วนตัว ไม่ใช่เรื่องที่เปิดเผยต่อสาธารณะ. | ใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เปิดเผย เช่น "การตัดสินใจทำ Behind Closed Doors" |
พูดว่า "Behind the Closed Doors." | สำนวนมาตรฐานคือ "Behind Closed Doors" ไม่มี "the". | ใช้วลีเต็ม: "พวกเขาหารือกัน Behind Closed Doors". |
สับสนกับประตูที่ปิดตัวตรง ๆ | แม้มันจะนึกภาพของประตูที่ปิด แต่มันหมายถึงความลับ/ความเป็นส่วนตัว. | เน้นความหมายเชิงเปรียบเทียบว่าเป็นการทำในความเป็นส่วนตัว. |
ใช้เป็นคำกริยา เช่น "They behind closed doors it." | "Behind Closed Doors" คือวลีเสริมกริยา ไม่ใช่คำกริยาเอง. | ใช้เป็นคำอธิบายลักษณะของการกระทำ เช่น "They discussed it Behind Closed Doors". |
อ่านเพิ่มเติม: เรียนรู้ความหมายของ Bean Counter คืออะไรและใช้เมื่อไหร่
เข้าใจไวยากรณ์ของ "Behind Closed Doors"
วลี "Behind Closed Doors" มักทำหน้าที่เป็นวลีเสริมกริยาในประโยค ซึ่งหมายถึงการกระทำ, การสนทนา หรือการตัดสินใจที่เกิดขึ้นในที่ส่วนตัว มันชี้ให้เห็นว่าการกระทำนั้นเป็นไปโดยไม่มีผู้สังเกตการณ์ภายนอก
เข้าใจตำแหน่งของไวยากรณ์ช่วยให้คุณใช้ Behind Closed Doors อย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติเมื่อเรียนรู้ เรียนรู้วลีภาษาอังกฤษ
มันแสดงว่าการกระทำนั้นเกิดขึ้นโดยไม่มีผู้ร่วมเห็นหรือรบกวน ลองดูตัวอย่างบางส่วน:
- "การเจรจาเกิดขึ้น Behind Closed Doors." (ที่นี่ แก้ไขด้วยคำกริยา "เกิดขึ้น" และอธิบายว่า ที่ไหน หรือ อย่างไร การเจรจานั้นเกิดขึ้น)
- "Behind Closed Doors, คณะกรรมการได้ตัดสินใจขั้นสุดท้าย." (วางไว้ตอนต้นเพื่อเน้นบริบท ให้บรรยายถึงสถานะส่วนตัวของเหตุการณ์)
รูปแบบโครงสร้างประโยคที่พบได้บ่อย
นี่คือตารางแสดงวิธีใช้ "Behind Closed Doors" ในประโยคทั่วไป:
รูปแบบ / โครงสร้าง | ตัวอย่างประโยคโดยใช้ "Behind Closed Doors" | คำอธิบายสั้น ๆ |
---|---|---|
ประธาน + กริยา + Behind Closed Doors | "สมาชิกบอร์ดอภิปรายเรื่องการควบรวมกิจการ Behind Closed Doors." | อธิบายว่าเกิดขึ้นที่ไหนหรืออย่างไรของการกระทำ (อภิปราย) |
Behind Closed Doors, ประธาน + กริยา | "Behind Closed Doors, กลุ่มทำการตัดสินใจขั้นสุดท้าย." | เน้นความเป็นส่วนตัวของการกระทำ เริ่มต้นด้วยส่วนนี้เพื่อเน้นความลับ |
เกิดอะไรขึ้น / สิ่งที่เกิดขึ้น + Behind Closed Doors | "ไม่มีใครรู้จริง ๆ ว่าอะไรเกิดขึ้น Behind Closed Doors." | ใช้ถามหรือคาดเดาเกี่ยวกับเหตุการณ์ส่วนตัว |
การตัดสินใจ / การพูดคุย + Behind Closed Doors | "การตัดสินใจสำคัญหลายอย่างทำ Behind Closed Doors." | บ่อยครั้งในบริบททางการหรือเหตุการณ์สำคัญ |
คำนาม + ที่เกิดขึ้น / เกิดขึ้น + Behind Closed Doors | "เราไม่ทราบถึงการพูดคุยที่เกิดขึ้น Behind Closed Doors." | อธิบายคำนาม (เช่น การพูดคุย) ที่เกิดขึ้นในความเป็นส่วนตัว |
อ่านเพิ่มเติม: เข้าใจความหมาย Bang For The Buck: คุ้มค่าสูงสุดจากสำนวนอังกฤษนี้
สำรวจทางเลือก: คำเหมือนสำหรับ "Behind Closed Doors"
แม้ว่า "Behind Closed Doors" เป็นสำนวนที่ชัดเจนและแพร่หลาย นักเรียนภาษาอังกฤษยังสามารถใช้คำอื่น ๆ ที่แสดงความหมายคล้ายกันเพื่อเพิ่มความหลากหลายให้คำศัพท์ของคุณ และยังทำให้ฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น ลองสำรวจคำเหมือนและวลีอื่น ๆ ที่ใช้เมื่อพูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในที่ส่วนตัวหรือเป็นความลับ เพื่อเสริมความเข้าใจและความสามารถในการเลือกคำให้เหมาะสมตามบริบทและระดับความเป็นทางการของสถานการณ์
คำศัพท์/วลี | ลักษณะ / โทน / ความเป็นทางการ | ตัวอย่างประโยค |
---|---|---|
In private | คำทั่วไป น้ำเสียงเป็นกลาง ในทางการหรือไม่เป็นทางการก็ได้ | "ผู้จัดการอยากพูดคุยกับเขาเป็นการส่วนตัวเกี่ยวกับผลการทำงานของเขา" |
In secret | หมายถึงการซ่อนเร้นโดยตั้งใจ อาจมีโทนลึกลับหรือลบเลือนนิด ๆ | "พวกเขานัดพบกันลับ ๆ เพื่อวางแผนปาร์ตี้เซอร์ไพรส์สำหรับหัวหน้า" |
Privately | เป็นคำกริยาแสดงความเป็นส่วนตัว ใช้ได้กว้างขวาง เหมือน "in private" | "เรื่องสำคัญที่อ่อนไหว ถูกจัดการอย่างเป็นส่วนตัวเพื่อป้องกันความตกใจสาธารณะ" |
Confidentially | เน้นความไว้ใจ และคาดหวังว่าจะไม่ถูกเผยแพร่ต่อ ผู้นิยมใช้ในบริบททางการ | "รายงานถูกแชร์แบบลับ ๆ กับหัวหน้าทีมเท่านั้น." |
Under wraps | ไม่เป็นทางการ บ่งบอกว่ากำลังเก็บเป็นความลับชั่วคราว | "รายละเอียดของโปรเจ็กต์ถูกเก็บเป็นความลับจนกว่าจะเปิดตัวอย่างเป็นทางการ" |
Off the record | ข้อมูลที่ไม่ควรอ้างอิงอย่างเป็นทางการ หรือต้องการให้เป็นความลับในวงการข่าว | "นักการเมืองเปิดใจบางอย่างแบบไม่เป็นทางการกับนักข่าว" |
In camera | เป็นคำทางการ ใช้ในบริบทกฎหมายหรือการประชุมเฉพาะกลุ่มในห้องพิจารณาคดี | "ศาลตัดสินให้คำให้การที่อ่อนไหวเป็นความลับในห้องปิด" |
Hush-hush | ไม่เป็นทางการมาก เป็นเน้นความลับในระดับสูง เช่น เรื่องลับน่าตื่นเต้นหรือเรื่องอื้อฉาว | "รายละเอียดการหนีแต่งงานของพวกเขาถูกเก็บเป็นความลับมาก" |
การใช้คำเหล่านี้จะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูหลากหลายและละเอียดอ่อนขึ้น ยิ่งเข้าใจความแตกต่างในความหมายและระดับความเป็นทางการก็จะเลือกคำที่เหมาะสมได้ง่ายขึ้น
ตัวอย่างการสนทนาในภาษาอังกฤษ
เพื่อเข้าใจการใช้ "Behind Closed Doors" ในบริบทธรรมชาติ ลองดูบทสนทนาสั้น ๆ เห็นได้ชัดว่าบริบทช่วยชี้แจงความหมาย
บทสนทนา 1: การคาดเดาในออฟฟิศ
- Liam: "ได้ข่าวอะไรเกี่ยวกับแผนโครงสร้างใหม่บ้างไหม? ทุกคนต่างก็พูดคุยกันเสียงเบา ๆ เรื่องนี้"
- Chloe: "ไม่มีคำพูดเลย ฉันเชื่อว่าทุกการตัดสินใจสำคัญ ๆ กำลังทำกัน Behind Closed Doors โดยผู้บริหารระดับสูง เห็นทีจะได้รู้กันในที่ประชุมบริษัทสัปดาห์หน้า"
- Liam: "คุณน่าจะใช่ คิดดูสิว่าพวกเขากำลังพูดอะไรกันโดยไม่มีใครรู้"
บทสนทนา 2: เรื่องในครอบครัว
- Maria: "น้องชายกับภรรยาดูเครียด ๆ ในมื้ออาหารนี้ เป็นไรไหม?"
- David: "ไม่แน่ใจ เขามีการพูดคุยกันนานมากตามลำพังหลังจากทุกคนออกไปแล้ว หวังว่าพวกเขาจะเข้าใจกันดีขึ้น"
- Maria: "ฉันก็หวังอย่างนั้นนะ การจัดการเรื่องส่วนตัวแบบนี้มันดีที่สุดแล้ว"
บทสนทนา 3: รายงานข่าวการเมือง
- นักข่าว A: "ได้คอมเมนต์จากกระทรวงการคลังบ้างไหม เกี่ยวกับการลดงบประมาณ?"
- นักข่าว B: "ยัง ไม่มีเลย ดูเหมือนพวกเขาจะเก็บทุกอย่างเป็นความลับจนกว่าจะถึงเวลาจัดแถลงข่าว เป็นเรื่องน่าหงุดหงิดมากเมื่อการตัดสินใจสำคัญเกิดขึ้นโดยไม่มีความโปร่งใส"
- นักข่าว A: "เป็นเรื่องปกติ การเจรจาในช่วงเวลานั้นมักเกิด Behind Closed Doors โดยไม่มีใครเห็น"
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าสำนวนนี้ใช้เพื่ออ้างถึงการสนทนาและการตัดสินใจในที่ส่วนตัวในชีวิตประจำวัน ตั้งแต่การกุข่าวในออฟฟิศ จนถึงการเมืองระดับสูง
เวลาในการฝึก!
พร้อมแล้วหรือยังที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "Behind Closed Doors"? ลองทำกิจกรรมสนุก ๆ เหล่านี้กันเลย! เลือกกิจกรรมที่เหมาะกับคุณที่สุด
1. ควิซเร็ว!
เลือกความหมายหรือการใช้งานที่ถูกต้องของ "Behind Closed Doors" ในประโยค/ตัวเลือกต่อไปนี้
คำถาม 1: คำว่า "Behind Closed Doors" ส่วนใหญ่มักหมายถึงอะไรเมื่อลงในประโยค:
- a) อยู่ในสถานที่เสียงดังมาก
- b) เป็นสาธารณะ ให้ทุกคนเห็น
- c) เป็นส่วนตัวหรือเป็นความลับ
คำถาม 2: ประโยคใดใช้ "Behind Closed Doors" อย่างถูกต้อง?
- a) เทศกาลบนถนนฉลองกัน "Behind Closed Doors" ให้ทั้งเมืองชม
- b) การเจรจาระหว่างประเทศที่สำคัญดำเนินไปอย่างลับ ๆ เพื่อไม่ให้กระทบกระเทือนกระบวนการ
- c) เธอประกาศการเลื่อนตำแหน่งของเธอแบบตื่นเต้นในระหว่างถ่ายทอดสดของบริษัท
คำถาม 3: "การตัดสินใจสำคัญเกี่ยวกับอนาคตของบริษัทถูกทำเป็น ______."
- a) ในหน้าประตูปิด
- b) ผ่านประตูปิด
- c) Behind Closed Doors
(คำตอบ: 1-c, 2-b, 3-c)
2. เกมจับคู่สำนวน (เกมเล็ก ๆ)
เชื่อมประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับคำลงท้ายในคอลัมน์ B เพื่อสร้างประโยคที่สมเหตุสมผลโดยใช้แนวคิดเกี่ยวกับ "Behind Closed Doors"
คอลัมน์ A (คำเริ่มต้น) | คอลัมน์ B (คำลงท้าย) |
---|---|
1. เพื่อความลับ, การเจรจาสำคัญถูกจัดขึ้น | a) Behind Closed Doors, ทำให้ผลลัพธ์สุดท้ายเป็นความลับต่อหลายคน |
2. คนดังคนหนึ่งและภรรยาตัดสินใจจัดการเรื่องหย่าร้างของเขา | b) Behind Closed Doors. |
3. เราอาจไม่รู้ว่ามีอะไรเกิดขึ้นจริงในที่ประชุม | c) Behind Closed Doors เพราะรายละเอียดเป็นเรื่องส่วนตัวและอ่อนไหว |
4. นโยบายใหม่ที่เป็นข้อถกเถียงกันอย่างหนัก | d) เพราะการสนทนาทั้งหมดเกิดขึ้น Behind Closed Doors. |
(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-d, 4-a)
สรุป: การเชี่ยวชาญในวลีส่วนตัวและความลับ
การเรียนรู้สำนวนอังกฤษเช่น "Behind Closed Doors" จะช่วยยกระดับความสามารถด้านภาษาอังกฤษของคุณอย่างมาก มันทำให้คุณเข้าใจ nuance ต่าง ๆ ในบทสนทนาและพูดอย่างเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึง เรื่องความลับ หรือเหตุการณ์ที่ไม่เปิดเผยสาธารณะ การฝึกฝนใช้สำนวนนี้และวลีที่ใกล้เคียง จะทำให้คุณใช้งานด้วยความมั่นใจและแม่นยำมากขึ้น ขอให้คุณยังคงทำความเข้าใจและใช้วลีเหล่านี้ต่อไปในเส้นทางการเรียน เรียนรู้วลีภาษาอังกฤษ ของคุณ!
มีตัวอย่างอะไรไหมจากภาพยนตร์, หนังสือ, หรือข่าวที่เกิดขึ้น Behind Closed Doors ที่สำคัญ ลองแบ่งปันความคิดและตัวอย่างของคุณในคอมเมนต์ด้านล่างเลย!