🎵 เพลงโปรดของคุณคือครูของคุณ ดาวน์โหลด MusicLearn!

ความเข้าใจเกี่ยวกับ "Go Hand In Hand": ความหมายและการใช้ในสำนวนภาษาอังกฤษ

การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ สามารถเป็นส่วนสนุกของการเดินทางสู่ความคล่องแคล่ว! หนึ่งในสำนวนที่พบได้บ่อยและมีประโยชน์ที่คุณจะมักได้ยินคือ "to go hand in hand" วลีนี้หมายถึงสิ่งที่เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิดหรือเกิดขึ้นพร้อมกัน หากคุณต้องการขยายความเข้าใจเกี่ยวกับ สำนวนภาษาอังกฤษ คุณมาถูกที่แล้ว ในโพสต์นี้เราจะสำรวจความหมายของ "go hand in hand," เรียนรู้เมื่อไหร่และอย่างไรที่จะใช้มันอย่างถูกต้อง, ค้นพบวลีที่เกี่ยวข้อง และฝึกฝนด้วยกิจกรรมที่น่าสนใจ มาดำน้ำกันเถอะ!

Image: Two hands clasped together, illustrating the concept of "Go Hand In Hand"

สารบัญ

ความหมายของ "Go Hand In Hand" คืออะไร?

สำนวน "go hand in hand" หมายความว่าสองสิ่งนั้นมีความเกี่ยวข้องกันอย่างใกล้ชิด มักอยู่ในระดับที่ว่าหนึ่งอย่างแสดงถึงการมีอยู่ของอีกอย่าง หากสองสิ่ง go hand in hand พวกมันมักอยู่ด้วยกัน มีการเชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิด หรืออย่างหนึ่งมักนำไปสู่อีกอย่างหรือมาพร้อมกัน คิดซะว่าเหมือนกับมีคนสองคนเดินอยู่ด้วยกันและจับมือกัน – พวกเขาอยู่ด้วยกันและมีการเชื่อมโยงกัน

ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า "ความสำเร็จและการทำงานหนักมัก go hand in hand" ซึ่งหมายความว่าความสำเร็จนั้นมักเป็นผลลัพธ์ของหรือพบได้คู่กับการทำงานหนัก มันเป็น ความหมายของสำนวน ที่ดีที่ต้องเข้าใจสำหรับภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

เมื่อไหร่ที่คุณควรใช้ "Go Hand In Hand"?

"Go hand in hand" เป็นสำนวนที่ยืดหยุ่นมากที่ใช้ได้ดีในหลายบริบท โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องการอธิบายถึงการเชื่อมโยงหรือความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งระหว่างสองสิ่ง

บริบททั่วไป:

  • การสนทนาแบบไม่เป็นทางการ: เหมาะสำหรับการสนทนาในชีวิตประจำวัน "วันที่ฝนตกกับหนังสือดี ๆ มัก go hand in hand สำหรับฉัน"
  • การเขียนไม่เป็นทางการ: คุณสามารถใช้มันในอีเมล บล็อก หรือโซเชียลมีเดีย "อาหารดีและเพื่อนดีมัก go hand in hand"
  • การนำเสนอหรือการพูด: สามารถใช้เพื่อสื่อสารเรื่องราวเกี่ยวกับแนวคิดที่เกี่ยวข้องได้อย่างชัดเจน "นวัตกรรมและความเสี่ยงมัก go hand in hand ในธุรกิจ"
  • การอธิบายเหตุและผล (โดยไม่เคร่งครัด): แม้ไม่ถือว่าเป็นเรื่องเหตุผลที่ชัดเจน แต่มันสามารถสื่อถึงความสัมพันธ์ที่ชัดเจนที่สิ่งหนึ่งมักมาพร้อมกับอีกสิ่งหนึ่ง ตัวอย่างเช่น "เวลาที่ใช้หน้าจอมากขึ้นและอาการตาล้า似乎 go hand in hand"

เมื่อควรหลีกเลี่ยง:

  • เอกสารวิชาการที่เป็นทางการมาก: แม้ว่าจะไม่ถือเป็นเรื่องผิด เผยแพร่ในเอกสารที่เป็นวิชาการหรือทางวิทยาศาสตร์บางประเภทอาจต้องการภาษาที่แม่นยำกว่า เช่น "มีความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่ง" "แสดงความสัมพันธ์โดยตรง"
  • เอกสารทางกฎหมาย: ความแม่นยำเป็นสิ่งสำคัญในการเขียนทางกฎหมาย ดังนั้นสำนวนมักจะถูกหลีกเลี่ยง

การเข้าใจเมื่อใดที่จะใช้ สำนวนภาษาอังกฤษ เช่น "go hand in hand" จะช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

ข้อผิดพลาดทั่วไป: การใช้ "go hand in hand" อย่างถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญเพื่อสื่อถึง ความหมายของสำนวน ที่ตั้งใจไว้ นี่คือข้อผิดพลาดบางประการที่ผู้เรียนมักทำ:

ข้อผิดพลาดทั่วไปเหตุผลที่ผิด / อธิบายการใช้ที่ถูกต้อง / วิธีการแก้ไข
"Success goes hand with hard work."ขาด "in hand." สำนวนทั้งหมดมีความสำคัญ"Success goes hand in hand with hard work."
"Happiness and health goes hand in hand."ข้อผิดพลาดความตกลงเรื่องประธานและกริยา "Happiness and health" (ประธานพหูพจน์) ต้องการ "go" (กริยาพหูพจน์) ไม่ใช่ "goes.""Happiness and health go hand in hand."
การใช้งานในสิ่งที่อยู่ใกล้กันทางกายภาพเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีการเชื่อมโยงแนวคิด.สำนวนนี้สื่อถึงการเชื่อมโยงแนวคิดหรือการเกิดขึ้นที่บ่อยครั้ง ไม่ใช่แค่การอยู่ใกล้กันทางกายภาพรักษาไว้สำหรับรายการที่มีความเกี่ยวข้องกันในเชิงแนวคิดหรือเกิดขึ้นบ่อยครั้ง สำหรับการอยู่ใกล้กันทางกายภาพ ให้ใช้ "are next to each other" หรือคำที่คล้ายกัน
"The pen goes hand in hand the paper." (ขาด "with")สำนวนนี้มักใช้ "with [สิ่งอื่น]" เพื่อระบุรายการที่เชื่อมโยงกัน แม้ว่าจะสามารถไม่ได้บอกได้"The pen goes hand in hand with the paper (ถ้าพูดถึงการเขียน)." หรือทั่วไป "การเขียนและแรงบันดาลใจมัก go hand in hand."

เราจะใช้ "Go Hand In Hand" อย่างไร?

สำนวน "go hand in hand" ทำหน้าที่เป็นวลีคำกริยาในประโยค มันอธิบายความสัมพันธ์ระหว่างสอง (หรือมากกว่า) หัวข้อ ส่วน "go" ในสำนวนนั้นเป็นคำกริยาหลักและจะเปลี่ยนรูปตามกาลและการตกลงเรื่องประธานและกริยา (เช่น go, goes, went, going)

ตัวอย่าง:

  1. ความคิดสร้างสรรค์และนวัตกรรมมัก go hand in hand ในอุตสาหกรรมเทคโนโลยี (กาลปัจจุบัน, ประธานพหูพจน์)
  2. สำหรับนักเรียนหลายคน การที่ต้องดึกและการเตรียมสอบมัก went hand in hand (กาลอดีต, ประธานพหูพจน์)

วลีนี้ช่วยทำให้คำบรรยายของคุณเกี่ยวกับ แนวคิดที่เชื่อมโยงกัน สดใสขึ้น

โครงสร้างหรือรูปแบบประโยคที่พบบ่อยที่สุด:

รูปแบบ/โครงสร้างประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Go Hand In Hand"คำอธิบายสั้น ๆ
[Noun Phrase 1] และ [Noun Phrase 2] + go hand in hand."สิทธิและความรับผิดชอบ go hand in hand."สองหัวข้อแสดงให้เห็นว่ามีการเชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิด กริยา "go" ตรงกับประธานพหูพจน์
[Noun Phrase ที่เป็นเอกพจน์] + goes hand in hand + with [Noun Phrase]."ความเป็นผู้นำที่ดี goes hand in hand กับการสื่อสารที่ชัดเจน."ประธานเอกพจน์ที่เชื่อมโยงกับอีกแนวคิดหนึ่งโดยใช้อย่าง "with." กริยา "goes" เป็นเอกพจน์
[Noun Phrase] + can/may/should/will + go hand in hand + with [Noun Phrase]."การเรียนรู้ภาษา can go hand in hand กับความเข้าใจวัฒนธรรม."ใช้กับกริยาช่วยเพื่อแสดงถึงความเป็นไปได้ คำแนะนำ ฯลฯ ใช้รูปแบบพื้นฐาน "go"
Gerund Phrase + goes hand in hand + with [Noun Phrase]."การกินดีมัก goes hand in hand กับการรู้สึกมีพลัง."วลีที่เป็น Gerund ทำหน้าที่เป็นประธานเอกพจน์
To go hand in hand (บริบทที่เป็นนัย)."มันเป็นเรื่องธรรมชาติที่แนวคิดสองนั้น go hand in hand."ใช้ในรูปแบบ infinitive มักใช้หลังจากกริยาเช่น "seem to," "tend to," "is natural to."

คำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้อง

แม้ว่า "go hand in hand" จะเป็นสำนวนที่ดี แต่มีวิธีอื่นในการแสดงความเชื่อมโยงหรือการเกิดขึ้นพร้อมกัน ความเข้าใจในทางเลือกเหล่านี้สามารถทำให้คำศัพท์ของคุณมั่งคั่งขึ้นและช่วยให้คุณเลือกวลีที่เหมาะสมที่สุดสำหรับบริบท

นี่คือคำพ้องความหมายและ วลีที่เกี่ยวข้องในภาษาอังกฤษ:

คำพ้องความหมาย/วลีที่เกี่ยวข้องนัย/โทนเสียง/ระดับความเป็นทางการประโยคตัวอย่าง
Be inextricably linkedเป็นทางการ; แสดงถึงการเชื่อมโยงที่แข็งแกร่งและแยกไม่ออก"ความเจริญทางเศรษฐกิจและเสถียรภาพทางสังคม are inextricably linked."
Go togetherทั่วไป สามารถเป็นไม่เป็นทางการ; แสดงถึงความสามารถหรือคู่"เนยถั่วและแยมเพียงแค่ go together."
Accompanyเป็นกลางถึงทางการ; สิ่งหนึ่งจะเกิดขึ้นหรือมีอยู่ในเวลาเดียวกับอีกสิ่งหนึ่ง"ไข้มัก accompanies ไข้หวัด."
Be intertwinedเป็นกลาง; แสดงถึงสิ่งที่ถูกพันหรือทอเข้าด้วยกัน เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิดและยากที่จะแยกออก"โชคชะตาของพวกเขา were intertwined ตั้งแต่ต้น."
Be part and parcel ofไม่เป็นทางการถึงเป็นกลาง; หมายถึงส่วนสำคัญหรือส่วนประกอบที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ของบางอย่าง"การจัดการกับข้อร้องเรียนของลูกค้า is part and parcel of งาน."
Correlate withเป็นทางการ มักใช้ในทางสถิติ/วิจัย; แสดงถึงความสัมพันธ์หรือการเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่งหรือมากกว่า"การศึกษาแสดงให้เห็นว่า ระดับการศึกษา correlate with รายได้."
Come with the territoryไม่เป็นทางการ; หมายความว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นผลลัพธ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ของสถานการณ์นั้น"เวลาทำงานที่ยาวนาน come with the territory เมื่อคุณเริ่มธุรกิจใหม่."

การเรียนรู้ทางเลือกเหล่านี้จะช่วยให้คุณ เรียนภาษาอังกฤษ ได้มีประสิทธิภาพมากขึ้นและแสดงออกถึงนัยที่บางเบาได้ดีขึ้น

ตัวอย่างการสนทนา

การเห็นว่า "go hand in hand" ถูกใช้ในการสนทนาแบบธรรมชาติสามารถช่วยเสริมความเข้าใจของคุณได้จริง ๆ นี่คือตัวอย่างการสนทนาสั้น ๆ สองสามตัวอย่าง:

การสนทนา 1: ที่คาเฟ่

  • อเล็กซ์: กาแฟนี้อร่อยมาก และบรรยากาศในคาเฟ่นี้ก็ผ่อนคลายมาก
  • เบน: ฉันรู้ ใช่ไหม? กาแฟดีและบรรยากาศดีมัก go hand in hand เพื่อเช้านี้ที่สมบูรณ์แบบ
  • อเล็กซ์: แน่นอน มันทำให้การเริ่มต้นวันทำงานดีขึ้นมาก

การสนทนา 2: กำลังพูดถึงโครงการ

  • ซาร่าห์: เราต้องมั่นใจว่า กลยุทธ์การตลาดของเราแข็งแกร่งถ้าเราต้องการให้การเปิดตัวผลิตภัณฑ์นี้ประสบความสำเร็จ
  • ทอม: อย่างแน่นอน ผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยมและการตลาดที่มีประสิทธิภาพต้อง go hand in hand หนึ่งอย่างที่ไม่มีอีกอย่างมักไม่สำเร็จ
  • ซาร่าห์: ความคิดของฉันเช่นกัน เรามาเวลากำหนดประชุมเพื่อให้ทีมทั้งสองฝ่ายได้ปรับเปลี่ยนกัน

การสนทนา 3: พูดคุยเกี่ยวกับงานอดิเรก

  • ลิซ่า: ฉันสังเกตว่า ตั้งแต่ฉันเริ่มเรียนกีตาร์ ฉันกลายเป็นคนที่มีความอดทนมากขึ้น
  • มาร์ค: น่าสนใจนะ! ฉันคิดว่าการเรียนรู้เครื่องดนตรีและการพัฒนาวินัยมัก go hand in hand
  • ลิซ่า: ดูเหมือนอย่างนั้น มันเป็นประโยชน์ที่ไม่คาดคิด!

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงถึงวิธีที่สำนวนนี้สามารถถูกจัดอยู่ในการสนทนาประจำวันเกี่ยวกับ แนวคิดที่เชื่อมโยงกัน

เวลาฝึกฝน!

พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ของ "go hand in hand" หรือยัง? ลองทำกิจกรรมสนุก ๆ เหล่านี้ดู! เลือกกิจกรรมที่ทำให้คุณรู้สึกสนุกที่สุด

1. การทดสอบด่วน!

เลือกความหมายหรือการใช้ที่ถูกต้องสำหรับ "go hand in hand" ในประโยค/ตัวเลือกต่อไปนี้:

  1. สำนวน "to go hand in hand" หมายความว่า สองสิ่งนั้น:

    • a) คล้ายกันทุกประการ
    • b) มักไม่เคยเห็นด้วยกัน
    • c) เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิดหรือมักเกิดขึ้นพร้อมกัน
    • d) ตรงกันข้ามอย่างรุนแรง
  2. ประโยคไหนใช้ "go hand in hand" ถูกต้อง?

    • a) แมว goes hand in hand ใต้โต๊ะ
    • b) ความขยันและความสำเร็จมัก go hand in hand
    • c) เธอ go hand in hand ไปที่ร้านเมื่อวานนี้
  3. เติมคำในช่องว่าง: ความมุ่งมั่นและการบรรลุเป้าหมายมัก _______.

    • a) go hand in hand
    • b) คือ hand in hand
    • c) เป็นมือกับมือ

(คำตอบ: 1-c, 2-b, 3-a)

2. เกมจับคู่สำนวน (มินิเกม):

จับคู่การเริ่มต้นประโยคในคอลัมน์ A กับตอนจบที่ถูกต้องในคอลัมน์ B เพื่อสร้างประโยคที่มีเหตุผลโดยใช้แนวคิดของสิ่งที่ไปด้วยกัน:

คอลัมน์ A (การเริ่มต้น)คอลัมน์ B (การจบ)
1. สำหรับหลายคน อาหารดีa) และความคิดสร้างสรรค์มัก go hand in hand.
2. การเพิ่มขึ้นของการใช้โซเชียลมีเดียb) goes hand in hand กับการออกกำลังกายเป็นประจำ.
3. ในโลกของศิลปะ นวัตกรรมc) และการลดลงของการติดต่อแบบตัวต่อตัวดูเหมือน go hand in hand.
4. การเรียนรู้ศัพท์ใหม่d) goes hand in hand กับการฝึกพูด.

(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-a, 4-d)

บทสรุป: การเชื่อมโยงแนวคิดอย่างเป็นธรรมชาติ

การเรียนรู้สำนวนอย่าง "go hand in hand" เป็นก้าวที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นและแสดงออกได้ดียิ่งขึ้น วลีนี้ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารความเชื่อมโยงระหว่างแนวคิด เหตุการณ์ หรือคุณสมบัติได้อย่างไหลลื่นและมีประสิทธิภาพ เหมือนกับที่ผู้พูดภาษาแม่ทำ มันทำให้คำศัพท์ของคุณมั่งคั่งขึ้นและช่วยให้คุณเข้าใจนัยของ สำนวนต่างๆ ได้ดีขึ้น

ฝึกฝนต่อไปและคุณจะพบว่าตนเองใช้อีก สำนวนภาษาอังกฤษ นี้ด้วยความมั่นใจ! คุณคิดว่าสิ่งใดสองสิ่งที่ go hand in hand ในชีวิตหรือการศึกษา? แบ่งปันความคิดของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง!