ความเข้าใจเกี่ยวกับ "Go Hand In Hand": ความหมายและการใช้ในสำนวนภาษาอังกฤษ
การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ สามารถเป็นส่วนสนุกของการเดินทางสู่ความคล่องแคล่ว! หนึ่งในสำนวนที่พบได้บ่อยและมีประโยชน์ที่คุณจะมักได้ยินคือ "to go hand in hand" วลีนี้หมายถึงสิ่งที่เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิดหรือเกิดขึ้นพร้อมกัน หากคุณต้องการขยายความเข้าใจเกี่ยวกับ สำนวนภาษาอังกฤษ คุณมาถูกที่แล้ว ในโพสต์นี้เราจะสำรวจความหมายของ "go hand in hand," เรียนรู้เมื่อไหร่และอย่างไรที่จะใช้มันอย่างถูกต้อง, ค้นพบวลีที่เกี่ยวข้อง และฝึกฝนด้วยกิจกรรมที่น่าสนใจ มาดำน้ำกันเถอะ!
สารบัญ
- ความหมายของ "Go Hand In Hand" คืออะไร?
- เมื่อไหร่ที่คุณควรใช้ "Go Hand In Hand"?
- เราจะใช้ "Go Hand In Hand" อย่างไร?
- คำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้อง
- ตัวอย่างการสนทนา
- เวลาฝึกฝน!
- บทสรุป: การเชื่อมโยงแนวคิดอย่างเป็นธรรมชาติ
ความหมายของ "Go Hand In Hand" คืออะไร?
สำนวน "go hand in hand" หมายความว่าสองสิ่งนั้นมีความเกี่ยวข้องกันอย่างใกล้ชิด มักอยู่ในระดับที่ว่าหนึ่งอย่างแสดงถึงการมีอยู่ของอีกอย่าง หากสองสิ่ง go hand in hand พวกมันมักอยู่ด้วยกัน มีการเชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิด หรืออย่างหนึ่งมักนำไปสู่อีกอย่างหรือมาพร้อมกัน คิดซะว่าเหมือนกับมีคนสองคนเดินอยู่ด้วยกันและจับมือกัน – พวกเขาอยู่ด้วยกันและมีการเชื่อมโยงกัน
ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า "ความสำเร็จและการทำงานหนักมัก go hand in hand" ซึ่งหมายความว่าความสำเร็จนั้นมักเป็นผลลัพธ์ของหรือพบได้คู่กับการทำงานหนัก มันเป็น ความหมายของสำนวน ที่ดีที่ต้องเข้าใจสำหรับภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน
เมื่อไหร่ที่คุณควรใช้ "Go Hand In Hand"?
"Go hand in hand" เป็นสำนวนที่ยืดหยุ่นมากที่ใช้ได้ดีในหลายบริบท โดยเฉพาะเมื่อคุณต้องการอธิบายถึงการเชื่อมโยงหรือความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งระหว่างสองสิ่ง
บริบททั่วไป:
- การสนทนาแบบไม่เป็นทางการ: เหมาะสำหรับการสนทนาในชีวิตประจำวัน "วันที่ฝนตกกับหนังสือดี ๆ มัก go hand in hand สำหรับฉัน"
- การเขียนไม่เป็นทางการ: คุณสามารถใช้มันในอีเมล บล็อก หรือโซเชียลมีเดีย "อาหารดีและเพื่อนดีมัก go hand in hand"
- การนำเสนอหรือการพูด: สามารถใช้เพื่อสื่อสารเรื่องราวเกี่ยวกับแนวคิดที่เกี่ยวข้องได้อย่างชัดเจน "นวัตกรรมและความเสี่ยงมัก go hand in hand ในธุรกิจ"
- การอธิบายเหตุและผล (โดยไม่เคร่งครัด): แม้ไม่ถือว่าเป็นเรื่องเหตุผลที่ชัดเจน แต่มันสามารถสื่อถึงความสัมพันธ์ที่ชัดเจนที่สิ่งหนึ่งมักมาพร้อมกับอีกสิ่งหนึ่ง ตัวอย่างเช่น "เวลาที่ใช้หน้าจอมากขึ้นและอาการตาล้า似乎 go hand in hand"
เมื่อควรหลีกเลี่ยง:
- เอกสารวิชาการที่เป็นทางการมาก: แม้ว่าจะไม่ถือเป็นเรื่องผิด เผยแพร่ในเอกสารที่เป็นวิชาการหรือทางวิทยาศาสตร์บางประเภทอาจต้องการภาษาที่แม่นยำกว่า เช่น "มีความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่ง" "แสดงความสัมพันธ์โดยตรง"
- เอกสารทางกฎหมาย: ความแม่นยำเป็นสิ่งสำคัญในการเขียนทางกฎหมาย ดังนั้นสำนวนมักจะถูกหลีกเลี่ยง
การเข้าใจเมื่อใดที่จะใช้ สำนวนภาษาอังกฤษ เช่น "go hand in hand" จะช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
ข้อผิดพลาดทั่วไป: การใช้ "go hand in hand" อย่างถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญเพื่อสื่อถึง ความหมายของสำนวน ที่ตั้งใจไว้ นี่คือข้อผิดพลาดบางประการที่ผู้เรียนมักทำ:
ข้อผิดพลาดทั่วไป | เหตุผลที่ผิด / อธิบาย | การใช้ที่ถูกต้อง / วิธีการแก้ไข |
---|---|---|
"Success goes hand with hard work." | ขาด "in hand." สำนวนทั้งหมดมีความสำคัญ | "Success goes hand in hand with hard work." |
"Happiness and health goes hand in hand." | ข้อผิดพลาดความตกลงเรื่องประธานและกริยา "Happiness and health" (ประธานพหูพจน์) ต้องการ "go" (กริยาพหูพจน์) ไม่ใช่ "goes." | "Happiness and health go hand in hand." |
การใช้งานในสิ่งที่อยู่ใกล้กันทางกายภาพเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีการเชื่อมโยงแนวคิด. | สำนวนนี้สื่อถึงการเชื่อมโยงแนวคิดหรือการเกิดขึ้นที่บ่อยครั้ง ไม่ใช่แค่การอยู่ใกล้กันทางกายภาพ | รักษาไว้สำหรับรายการที่มีความเกี่ยวข้องกันในเชิงแนวคิดหรือเกิดขึ้นบ่อยครั้ง สำหรับการอยู่ใกล้กันทางกายภาพ ให้ใช้ "are next to each other" หรือคำที่คล้ายกัน |
"The pen goes hand in hand the paper." (ขาด "with") | สำนวนนี้มักใช้ "with [สิ่งอื่น]" เพื่อระบุรายการที่เชื่อมโยงกัน แม้ว่าจะสามารถไม่ได้บอกได้ | "The pen goes hand in hand with the paper (ถ้าพูดถึงการเขียน)." หรือทั่วไป "การเขียนและแรงบันดาลใจมัก go hand in hand." |
เราจะใช้ "Go Hand In Hand" อย่างไร?
สำนวน "go hand in hand" ทำหน้าที่เป็นวลีคำกริยาในประโยค มันอธิบายความสัมพันธ์ระหว่างสอง (หรือมากกว่า) หัวข้อ ส่วน "go" ในสำนวนนั้นเป็นคำกริยาหลักและจะเปลี่ยนรูปตามกาลและการตกลงเรื่องประธานและกริยา (เช่น go, goes, went, going)
ตัวอย่าง:
- ความคิดสร้างสรรค์และนวัตกรรมมัก go hand in hand ในอุตสาหกรรมเทคโนโลยี (กาลปัจจุบัน, ประธานพหูพจน์)
- สำหรับนักเรียนหลายคน การที่ต้องดึกและการเตรียมสอบมัก went hand in hand (กาลอดีต, ประธานพหูพจน์)
วลีนี้ช่วยทำให้คำบรรยายของคุณเกี่ยวกับ แนวคิดที่เชื่อมโยงกัน สดใสขึ้น
โครงสร้างหรือรูปแบบประโยคที่พบบ่อยที่สุด:
รูปแบบ/โครงสร้าง | ประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Go Hand In Hand" | คำอธิบายสั้น ๆ |
---|---|---|
[Noun Phrase 1] และ [Noun Phrase 2] + go hand in hand. | "สิทธิและความรับผิดชอบ go hand in hand." | สองหัวข้อแสดงให้เห็นว่ามีการเชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิด กริยา "go" ตรงกับประธานพหูพจน์ |
[Noun Phrase ที่เป็นเอกพจน์] + goes hand in hand + with [Noun Phrase]. | "ความเป็นผู้นำที่ดี goes hand in hand กับการสื่อสารที่ชัดเจน." | ประธานเอกพจน์ที่เชื่อมโยงกับอีกแนวคิดหนึ่งโดยใช้อย่าง "with." กริยา "goes" เป็นเอกพจน์ |
[Noun Phrase] + can/may/should/will + go hand in hand + with [Noun Phrase]. | "การเรียนรู้ภาษา can go hand in hand กับความเข้าใจวัฒนธรรม." | ใช้กับกริยาช่วยเพื่อแสดงถึงความเป็นไปได้ คำแนะนำ ฯลฯ ใช้รูปแบบพื้นฐาน "go" |
Gerund Phrase + goes hand in hand + with [Noun Phrase]. | "การกินดีมัก goes hand in hand กับการรู้สึกมีพลัง." | วลีที่เป็น Gerund ทำหน้าที่เป็นประธานเอกพจน์ |
To go hand in hand (บริบทที่เป็นนัย). | "มันเป็นเรื่องธรรมชาติที่แนวคิดสองนั้น go hand in hand." | ใช้ในรูปแบบ infinitive มักใช้หลังจากกริยาเช่น "seem to," "tend to," "is natural to." |
คำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้อง
แม้ว่า "go hand in hand" จะเป็นสำนวนที่ดี แต่มีวิธีอื่นในการแสดงความเชื่อมโยงหรือการเกิดขึ้นพร้อมกัน ความเข้าใจในทางเลือกเหล่านี้สามารถทำให้คำศัพท์ของคุณมั่งคั่งขึ้นและช่วยให้คุณเลือกวลีที่เหมาะสมที่สุดสำหรับบริบท
นี่คือคำพ้องความหมายและ วลีที่เกี่ยวข้องในภาษาอังกฤษ:
คำพ้องความหมาย/วลีที่เกี่ยวข้อง | นัย/โทนเสียง/ระดับความเป็นทางการ | ประโยคตัวอย่าง |
---|---|---|
Be inextricably linked | เป็นทางการ; แสดงถึงการเชื่อมโยงที่แข็งแกร่งและแยกไม่ออก | "ความเจริญทางเศรษฐกิจและเสถียรภาพทางสังคม are inextricably linked." |
Go together | ทั่วไป สามารถเป็นไม่เป็นทางการ; แสดงถึงความสามารถหรือคู่ | "เนยถั่วและแยมเพียงแค่ go together." |
Accompany | เป็นกลางถึงทางการ; สิ่งหนึ่งจะเกิดขึ้นหรือมีอยู่ในเวลาเดียวกับอีกสิ่งหนึ่ง | "ไข้มัก accompanies ไข้หวัด." |
Be intertwined | เป็นกลาง; แสดงถึงสิ่งที่ถูกพันหรือทอเข้าด้วยกัน เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิดและยากที่จะแยกออก | "โชคชะตาของพวกเขา were intertwined ตั้งแต่ต้น." |
Be part and parcel of | ไม่เป็นทางการถึงเป็นกลาง; หมายถึงส่วนสำคัญหรือส่วนประกอบที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ของบางอย่าง | "การจัดการกับข้อร้องเรียนของลูกค้า is part and parcel of งาน." |
Correlate with | เป็นทางการ มักใช้ในทางสถิติ/วิจัย; แสดงถึงความสัมพันธ์หรือการเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่งหรือมากกว่า | "การศึกษาแสดงให้เห็นว่า ระดับการศึกษา correlate with รายได้." |
Come with the territory | ไม่เป็นทางการ; หมายความว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นผลลัพธ์ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ของสถานการณ์นั้น | "เวลาทำงานที่ยาวนาน come with the territory เมื่อคุณเริ่มธุรกิจใหม่." |
การเรียนรู้ทางเลือกเหล่านี้จะช่วยให้คุณ เรียนภาษาอังกฤษ ได้มีประสิทธิภาพมากขึ้นและแสดงออกถึงนัยที่บางเบาได้ดีขึ้น
ตัวอย่างการสนทนา
การเห็นว่า "go hand in hand" ถูกใช้ในการสนทนาแบบธรรมชาติสามารถช่วยเสริมความเข้าใจของคุณได้จริง ๆ นี่คือตัวอย่างการสนทนาสั้น ๆ สองสามตัวอย่าง:
การสนทนา 1: ที่คาเฟ่
- อเล็กซ์: กาแฟนี้อร่อยมาก และบรรยากาศในคาเฟ่นี้ก็ผ่อนคลายมาก
- เบน: ฉันรู้ ใช่ไหม? กาแฟดีและบรรยากาศดีมัก go hand in hand เพื่อเช้านี้ที่สมบูรณ์แบบ
- อเล็กซ์: แน่นอน มันทำให้การเริ่มต้นวันทำงานดีขึ้นมาก
การสนทนา 2: กำลังพูดถึงโครงการ
- ซาร่าห์: เราต้องมั่นใจว่า กลยุทธ์การตลาดของเราแข็งแกร่งถ้าเราต้องการให้การเปิดตัวผลิตภัณฑ์นี้ประสบความสำเร็จ
- ทอม: อย่างแน่นอน ผลิตภัณฑ์ที่ยอดเยี่ยมและการตลาดที่มีประสิทธิภาพต้อง go hand in hand หนึ่งอย่างที่ไม่มีอีกอย่างมักไม่สำเร็จ
- ซาร่าห์: ความคิดของฉันเช่นกัน เรามาเวลากำหนดประชุมเพื่อให้ทีมทั้งสองฝ่ายได้ปรับเปลี่ยนกัน
การสนทนา 3: พูดคุยเกี่ยวกับงานอดิเรก
- ลิซ่า: ฉันสังเกตว่า ตั้งแต่ฉันเริ่มเรียนกีตาร์ ฉันกลายเป็นคนที่มีความอดทนมากขึ้น
- มาร์ค: น่าสนใจนะ! ฉันคิดว่าการเรียนรู้เครื่องดนตรีและการพัฒนาวินัยมัก go hand in hand
- ลิซ่า: ดูเหมือนอย่างนั้น มันเป็นประโยชน์ที่ไม่คาดคิด!
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงถึงวิธีที่สำนวนนี้สามารถถูกจัดอยู่ในการสนทนาประจำวันเกี่ยวกับ แนวคิดที่เชื่อมโยงกัน
เวลาฝึกฝน!
พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ของ "go hand in hand" หรือยัง? ลองทำกิจกรรมสนุก ๆ เหล่านี้ดู! เลือกกิจกรรมที่ทำให้คุณรู้สึกสนุกที่สุด
1. การทดสอบด่วน!
เลือกความหมายหรือการใช้ที่ถูกต้องสำหรับ "go hand in hand" ในประโยค/ตัวเลือกต่อไปนี้:
สำนวน "to go hand in hand" หมายความว่า สองสิ่งนั้น:
- a) คล้ายกันทุกประการ
- b) มักไม่เคยเห็นด้วยกัน
- c) เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิดหรือมักเกิดขึ้นพร้อมกัน
- d) ตรงกันข้ามอย่างรุนแรง
ประโยคไหนใช้ "go hand in hand" ถูกต้อง?
- a) แมว goes hand in hand ใต้โต๊ะ
- b) ความขยันและความสำเร็จมัก go hand in hand
- c) เธอ go hand in hand ไปที่ร้านเมื่อวานนี้
เติมคำในช่องว่าง: ความมุ่งมั่นและการบรรลุเป้าหมายมัก _______.
- a) go hand in hand
- b) คือ hand in hand
- c) เป็นมือกับมือ
(คำตอบ: 1-c, 2-b, 3-a)
2. เกมจับคู่สำนวน (มินิเกม):
จับคู่การเริ่มต้นประโยคในคอลัมน์ A กับตอนจบที่ถูกต้องในคอลัมน์ B เพื่อสร้างประโยคที่มีเหตุผลโดยใช้แนวคิดของสิ่งที่ไปด้วยกัน:
คอลัมน์ A (การเริ่มต้น) | คอลัมน์ B (การจบ) |
---|---|
1. สำหรับหลายคน อาหารดี | a) และความคิดสร้างสรรค์มัก go hand in hand. |
2. การเพิ่มขึ้นของการใช้โซเชียลมีเดีย | b) goes hand in hand กับการออกกำลังกายเป็นประจำ. |
3. ในโลกของศิลปะ นวัตกรรม | c) และการลดลงของการติดต่อแบบตัวต่อตัวดูเหมือน go hand in hand. |
4. การเรียนรู้ศัพท์ใหม่ | d) goes hand in hand กับการฝึกพูด. |
(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-a, 4-d)
บทสรุป: การเชื่อมโยงแนวคิดอย่างเป็นธรรมชาติ
การเรียนรู้สำนวนอย่าง "go hand in hand" เป็นก้าวที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นและแสดงออกได้ดียิ่งขึ้น วลีนี้ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารความเชื่อมโยงระหว่างแนวคิด เหตุการณ์ หรือคุณสมบัติได้อย่างไหลลื่นและมีประสิทธิภาพ เหมือนกับที่ผู้พูดภาษาแม่ทำ มันทำให้คำศัพท์ของคุณมั่งคั่งขึ้นและช่วยให้คุณเข้าใจนัยของ สำนวนต่างๆ ได้ดีขึ้น
ฝึกฝนต่อไปและคุณจะพบว่าตนเองใช้อีก สำนวนภาษาอังกฤษ นี้ด้วยความมั่นใจ! คุณคิดว่าสิ่งใดสองสิ่งที่ go hand in hand ในชีวิตหรือการศึกษา? แบ่งปันความคิดของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง!