🎶 Интерактивное изучение английского с хитами. Скачайте MusicLearn!

Осваиваем "Following That Incident": Простой грамматический гид

Вы когда-нибудь задумывались, как точно описывать события, которые происходят после чего-то конкретного? Английская обстоятельственная фраза following that incident — мощный инструмент для этого! Она помогает связывать идеи и показывать причину или последовательность в ваших предложениях, улучшая беглость вашей английской речи. Понимание её значения и умение естественно использовать такие обстоятельственные фразы значительно улучшит вашу структуру предложений и общую коммуникацию. Давайте разберёмся, как овладеть этим полезным выражением.

Using 'Following That Incident' in English

Оглавление

Что означает "Following That Incident"?

Фраза "following that incident" означает "после того конкретного события" или "в результате этого специфического происшествия". Она указывает, что что-то произошло вследствие или в результате ранее упомянутой ситуации или события. Она функционирует как обстоятельственная фраза времени и следствия, уточняя основной глагол в предложении, сообщая когда или почему что-то произошло, основываясь на прошлом событии.

Какой это тип обстоятельственной фразы?

"Following that incident" — это обстоятельственная фраза времени и причины/следствия. Она определяет, когда происходит действие по отношению к прошлому событию, и часто подразумевает причинно-следственную связь. Согласно Oxford Learner's Dictionary, "following" может использоваться как предлог со значением 'после'. В этой фразе "following" выполняет функцию предлога, вводящее словосочетание "that incident".

Её грамматическая структура разбирается так:

  • Following: Здесь выступает в роли предлога (или причастного предлога), который вводит последующее событие.
  • That: Указательное слово, относящееся к конкретному, ранее упомянутому инциденту.
  • Incident: Существительное, обозначающее само событие.

Эта фраза может размещаться в разных частях предложения — часто в начале или в конце.

Вот некоторые типовые модели предложений:

  • Подлежащее + Сказуемое + [обстоятельственная фраза]
    • Security improved significantly following that incident.
  • [Обстоятельственная фраза], подлежащее + сказуемое
    • Following that incident, the team reviewed their safety protocols.

Read more: Осваиваем for the entire week: Как легко использовать обстоятельственную фразу

Примеры предложений с "Following That Incident"

Вот несколько способов использовать "following that incident" естественно:

  • "Following that incident, new safety regulations were put in place at the factory."
  • "The company's stock value dropped sharply following that incident with the product recall."
  • Person A: "Why did the school suddenly change its policy on outdoor trips?" Person B: "Following that incident during the last field trip, they decided to implement stricter guidelines."
  • "He was more cautious about investments following that incident where he lost a lot of money."

Read more: Осваиваем By the Time They Returned для уверенного английского и грамотных историй

Когда и как использовать "Following That Incident"

"Following that incident" обычно используется в более официальных контекстах. Это распространено в:

  • Отчётах и официальных заявлениях: Объяснение последствий или изменений в политике.
    • Example: "Following that incident, an investigation was launched."
  • Новостных статьях или официальных выступлениях: Описание событий в последовательности или с выраженной причинно-следственной связью.
    • Example: "The minister resigned following that incident of public outcry."
  • Объяснение решений или изменений: Когда необходимо чётко связать действие с определённым прошедшим событием.

Распространённые варианты или родственные фразы: "after that event", "as a result of that" или "subsequent to that occurrence". В то время как "after that" более общее и неформальное, "following that incident" звучит формальнее и часто подразумевает более значимое или серьёзное событие.

Распространённая ошибка изучающих английский язык — путать эту фразу с более простыми, такими как "then" или "afterwards", которые не всегда несут ту же весомость следствия. Следует иметь в виду, что "following that incident" обычно указывает на конкретное, зачастую негативное или значимое прошлое событие, приведшее к определённому результату.

Read more: Осваиваем soon after the event: грамматический справочник для изучающих английский

Резюме и совет для практики

В итоге, "following that incident" — формальная и чёткая обстоятельственная фраза со значением "после этого конкретного события" или "в результате него". Она отлично подходит для связи идей и демонстрирует прямую связь между прошлым событием и последующими действиями. Она помогает уточнять глаголы, предоставляя точную временную и причинную информацию.

Чтобы попрактиковаться, попробуйте написать предложение о том, что произошло в вашем городе, школе или на работе, что привело к изменениям. Начните своё предложение с "Following that incident..." Поделитесь им в комментариях ниже или попробуйте использовать это выражение в следующем разговоре на английском!