Осваиваем "Following That Incident": Простой грамматический гид
Вы когда-нибудь задумывались, как точно описывать события, которые происходят после чего-то конкретного? Английская обстоятельственная фраза following that incident — мощный инструмент для этого! Она помогает связывать идеи и показывать причину или последовательность в ваших предложениях, улучшая беглость вашей английской речи. Понимание её значения и умение естественно использовать такие обстоятельственные фразы значительно улучшит вашу структуру предложений и общую коммуникацию. Давайте разберёмся, как овладеть этим полезным выражением.
Оглавление
- Что означает "Following That Incident"?
- Какой это тип обстоятельственной фразы?
- Примеры предложений с "Following That Incident"
- Когда и как использовать "Following That Incident"
- Резюме и совет для практики
Что означает "Following That Incident"?
Фраза "following that incident" означает "после того конкретного события" или "в результате этого специфического происшествия". Она указывает, что что-то произошло вследствие или в результате ранее упомянутой ситуации или события. Она функционирует как обстоятельственная фраза времени и следствия, уточняя основной глагол в предложении, сообщая когда или почему что-то произошло, основываясь на прошлом событии.
Какой это тип обстоятельственной фразы?
"Following that incident" — это обстоятельственная фраза времени и причины/следствия. Она определяет, когда происходит действие по отношению к прошлому событию, и часто подразумевает причинно-следственную связь. Согласно Oxford Learner's Dictionary, "following" может использоваться как предлог со значением 'после'. В этой фразе "following" выполняет функцию предлога, вводящее словосочетание "that incident".
Её грамматическая структура разбирается так:
- Following: Здесь выступает в роли предлога (или причастного предлога), который вводит последующее событие.
- That: Указательное слово, относящееся к конкретному, ранее упомянутому инциденту.
- Incident: Существительное, обозначающее само событие.
Эта фраза может размещаться в разных частях предложения — часто в начале или в конце.
Вот некоторые типовые модели предложений:
- Подлежащее + Сказуемое + [обстоятельственная фраза]
- Security improved significantly following that incident.
- [Обстоятельственная фраза], подлежащее + сказуемое
- Following that incident, the team reviewed their safety protocols.
Read more: Осваиваем for the entire week: Как легко использовать обстоятельственную фразу
Примеры предложений с "Following That Incident"
Вот несколько способов использовать "following that incident" естественно:
- "Following that incident, new safety regulations were put in place at the factory."
- "The company's stock value dropped sharply following that incident with the product recall."
- Person A: "Why did the school suddenly change its policy on outdoor trips?" Person B: "Following that incident during the last field trip, they decided to implement stricter guidelines."
- "He was more cautious about investments following that incident where he lost a lot of money."
Read more: Осваиваем By the Time They Returned для уверенного английского и грамотных историй
Когда и как использовать "Following That Incident"
"Following that incident" обычно используется в более официальных контекстах. Это распространено в:
- Отчётах и официальных заявлениях: Объяснение последствий или изменений в политике.
- Example: "Following that incident, an investigation was launched."
- Новостных статьях или официальных выступлениях: Описание событий в последовательности или с выраженной причинно-следственной связью.
- Example: "The minister resigned following that incident of public outcry."
- Объяснение решений или изменений: Когда необходимо чётко связать действие с определённым прошедшим событием.
Распространённые варианты или родственные фразы: "after that event", "as a result of that" или "subsequent to that occurrence". В то время как "after that" более общее и неформальное, "following that incident" звучит формальнее и часто подразумевает более значимое или серьёзное событие.
Распространённая ошибка изучающих английский язык — путать эту фразу с более простыми, такими как "then" или "afterwards", которые не всегда несут ту же весомость следствия. Следует иметь в виду, что "following that incident" обычно указывает на конкретное, зачастую негативное или значимое прошлое событие, приведшее к определённому результату.
Read more: Осваиваем soon after the event: грамматический справочник для изучающих английский
Резюме и совет для практики
В итоге, "following that incident" — формальная и чёткая обстоятельственная фраза со значением "после этого конкретного события" или "в результате него". Она отлично подходит для связи идей и демонстрирует прямую связь между прошлым событием и последующими действиями. Она помогает уточнять глаголы, предоставляя точную временную и причинную информацию.
Чтобы попрактиковаться, попробуйте написать предложение о том, что произошло в вашем городе, школе или на работе, что привело к изменениям. Начните своё предложение с "Following that incident..." Поделитесь им в комментариях ниже или попробуйте использовать это выражение в следующем разговоре на английском!