🎧 كلمات الأغاني + الترجمة = نجاح لغوي. حمّل MusicLearn!

فهم "Hand In Glove": إتقان هذا التعبير الإنجليزي الشائع

يمكن أن تعزز تعلم التعابير الاصطلاحية باللغة الإنجليزية بطلاقة، وفهم تعبيرات مثل "Hand In Glove" هو المفتاح. هذا التعبير يصف علاقة عمل وثيقة للغاية أو أشياء تتناسب معًا بشكل مثالي. إذا كنت ترغب في أن تبدو أكثر طبيعية وفهم المتحدثين الأصليين بشكل أفضل، فإن فهم مثل هذه التعبيرات الاصطلاحية يعتبر أمرًا مهمًا. ستستكشف هذه المقالة معنى "Hand In Glove"، ومتى وكيف يمكن استخدامه، والأخطاء الشائعة، والمرادفات، وتقديم الكثير من الأمثلة للمساعدة في تعلّم التعابير الاصطلاحية الإنجليزية مثل هذا بفعالية.

صورة ليدين في قفازات تتناسب معًا، أو أشخاص يعملون عن كثب، مع النص "Hand In Glove"

جدول المحتويات

ما معنى "Hand In Glove"؟

التعبير "Hand In Glove" يعني أن شخصين أو أكثر أو أشياء في تعاون وثيق للغاية أو ارتباط، غالبًا ما يعملون معًا سرًا أو من أجل غرض معين، في بعض الأحيان سيء. يمكن أن يعني أيضًا أن شيئين ينسجان معًا بشكل مثالي أو يناسبان بعضهما البعض بشكل مثالي. تخيل كيف تناسب اليد داخل القفاز تمامًا – هذه الصورة التي يثيرها هذا التعبير الإنجليزي تُشير إلى اتصال سلس.

متى يجب عليك استخدام "Hand In Glove"؟

يستخدم هذا التعبير غالبًا في اللغة الإنجليزية المنطوقة والمكتوبة، لكن عادةً ما يكون أكثر شيوعًا في الكتابة الوصفية أو عند مناقشة العلاقات والتعاون. يصف المواقف التي تكون فيها الكيانات تعمل معًا عن كثب. يمكن استخدامه في سياقات رسمية قليلاً، لكنه ليس رسميًا للغاية.

عادة ما تستخدم "Hand In Glove" عندما ترغب في التأكيد على:

  • شراكة وثيقة للغاية.
  • أشخاص يعملون معًا سراً أو بشكل غير قانوني.
  • عنصرين يكملان بعضهما البعض تمامًا.

قد يكون أقل ملاءمة في الكتابة الأكاديمية أو العلمية حيث يُفضل استخدام لغة دقيقة وحرفية، إلا إذا كنت تُحلل تحديدًا استخدامه في الأدب أو الخطاب.

الأخطاء الشائعة:

الخطأ الشائعلماذا هو خطأ / التفسيرالاستخدام الصحيح / كيفية التصحيح
مثل، استخدام "hand and glove" أو "hand with glove."الجرم الصحيح هو "in."استخدم دائمًا "Hand In Glove."
مثل، افتراض أنه يعني فقط علاقة إيجابية.يمكن أن يشير إلى تعاون سلبي أو سري.اعتبر السياق؛ يمكن أن يعني "العمل عن كثب" من أجل الخير أو الشر.
مثل، "المفتاح عمل hand in glove مع القفل."بينما هو قريب، هذا حرفي للغاية. الأمر يتعلق أكثر بالاتصالات المجردة أو التعاون بين الأشخاص أو المنظمات.احتفظ به للأشخاص أو المفاهيم التي تعمل معًا، مثل، "عملت الإدارتان Hand In Glove في المشروع."
مثل، الإفراط في استخدامه في سياقات رسمية جداً.بينما ليس غير رسمي بشكل صارم، إلا أنه له طابع اصطلاحي قد لا يناسب النصوص الرسمية جداً.فكر في مرادفات مثل "في تعاون وثيق" لسياقات رسمية للغاية.

كيف نستخدم "Hand In Glove"؟

من الناحية النحوية، عادةً ما يعمل "Hand In Glove" كعبارة ظرفية أو صفة اسمية، تُعدّل فعلًا أو تصف موضوعًا. غالبًا ما تظهر بعد فعل، خاصةً الأفعال التي تصف العمل أو الوجود معًا. سيساعد فهم كيفية استخدام هذا التعبير في إتقان تعابير إنجليزية مشابهة.

أمثلة:

  1. عملت الشرطة والمجتمع المحلي Hand In Glove لتقليل الجرائم.
  2. الفساد والظلم غالبًا ما يأتيان Hand In Glove.

أنماط أو تراكيب الجمل الأكثر شيوعًا:

النمط/التركيبمثال على جملة باستخدام "Hand In Glove"تفسير موجز
الفاعل + الفعل + Hand In Glove"عملت الشركتان Hand In Glove لسنوات."تصف كيف يؤدى الفاعل الفعل - بتعاون وثيق.
الفاعل + يكون + Hand In Glove + مع [شخص/شيء]"كان المدير Hand In Glove مع المحاسب الفاسد."تصف حالة علاقة وثيقة، غالبًا مع شريك محدد.
[عبارة اسمية] + و + [عبارة اسمية] + تهدف إلى Hand In Glove"يجب أن تسير السلطة والمسؤولية Hand In Glove."يشير إلى أن المفهومين مرتبطان بشكل جوهري أو يعملان جيدًا معًا.

المرادفات والتعبيرات ذات الصلة

هناك عدة طرق للتعبير عن علاقة وثيقة أو تعاون. إليك بعض المرادفات والتعبيرات ذات الصلة بـ "Hand In Glove"، مع اختلافاتها:

التعبير/التعبيرات ذات الصلةالاختلاف/النبرة/الرسميةمثال على جملة
في شراكة معغير رسمي؛ غالبًا ما يعني شراكة سرية، وغالبًا غير قانونية.كان الحراس واضحين أنهم في شراكة مع اللصوص.
العمل عن كثب معًامحايد، مصطلح عام؛ يمكن أن يكون رسميًا أو غير رسمي.تعمل فرق البحث معًا عن كثب على اللقاح الجديد.
ثخين كالعصبانغير رسمي؛ يعني صداقة أو شراكة وثيقة جدًا وغالبًا ما تكون سرية ومثيرة للجدل.هذان الاثنان كانوا ثخينين كالعصبان منذ الطفولة.
متصلين بمفصلغير رسمي؛ يعني علاقة وثيقة للغاية، شبه لا تنفصل.الأختان متصلتان بمفصل؛ يفعلان كل شيء معًا.
في تحالف معغالبًا ما يعني مؤامرة أو العمل معًا لغرض سلبي.كان يُشتبه في أنه في تحالف مع العدو.
جنبًا إلى جنبمحايد؛ يبرز التعاون والدعم المتبادل، وغالبًا في سياق إيجابي.عملوا جنبًا إلى جنب لتحقيق هدفهم المشترك.

حوارات مثالية

الحوار 1: سياق الأعمالآنا: لقد نجح فريقا التسويق والمبيعات في إطلاق هذا المنتج بنجاح. بن: لقد فعلوا! لقد كانوا يعملون Hand In Glove لعدة أشهر. كانت تنسيقهم مثاليًا. آنا: يظهر ذلك. النتائج رائعة.

الحوار 2: نشاط مريبالمحقق ميلر: نشك في أن رئيس الأمن كان متورطًا في السرقة. المحقق سميث: من المحتمل. لقد تم مشاهدته مع المشتبه به الرئيسي غالبًا. قد يكونوا قد عملا Hand In Glove. المحقق ميلر: نحتاج إلى المزيد من الأدلة، لكن هذه نظرية قوية.

الحوار 3: تناسق مثاليسارة: أحب كيف يتكامل هذا البرنامج الجديد مع أنظمتنا الحالية. توم: أعلم! يبدو كما لو أنهم صُمموا ليتناسبوا Hand In Glove. لقد جعل الأمور أكثر سلاسة. سارة: بالتأكيد، تطابق مثالي.

وقت الممارسة!

هل أنت مستعد لاختبار فهمك واستخدامك لـ "Hand In Glove"؟ جرب هذه المهام الممتعة والمشوقة!

  1. اختبار سريع!

    • السؤال 1: إذا تم وصف شخصين بأنهم يعملون "Hand In Glove"، فهذا يعني أنهم:
      • أ) يتجادلان باستمرار
      • ب) يعملون في تعاون وثيق للغاية
      • ج) لا يتحدثان مع بعضهما البعض بالكاد
    • السؤال 2: أي جملة تستخدم "Hand In Glove" بشكل صحيح؟
      • أ) كانت الأمطار والمظلة تتناسبان Hand In Glove.
      • ب) عمل المسؤول الفاسد ورجل الأعمال معًا Hand In Glove لخداع المدينة.
      • ج) وضع يده في القفاز قبل الخروج.
    • السؤال 3: العبارة "Hand In Glove" يمكن أن تعني أحيانًا:
      • أ) معرفة عادية جداً
      • ب) تعاون سري أو سلبي
      • ج) جهل تام لبعضهم البعض

    (الإجابات: 1-b، 2-b، 3-b)

  2. لعبة مطابقة التعابير (لعبة صغيرة):

    • قم بمطابقة بدايات الجمل في العمود A مع النهايات الصحيحة في العمود B:

      العمود A (البدايات)العمود B (النهايات)
      1. أدرك المحققان أن المجرمين كانواa) يسير بشكل Hand In Glove مع القيادة الفعالة.
      2. لمشروع ناجح، يجب أن تسير التعاون والتواصلb) يعملان Hand In Glove.
      3. كان من الواضح أن الشاهد كانc) Hand In Glove مع المدعى عليه ليكذب.
    • (الإجابات: 1-b، 2-a، 3-c)

الخاتمة: بناء علاقات قوية في الإنجليزية

تعلم التعابير الاصطلاحية مثل "Hand In Glove" يغني حقًا لغتك الإنجليزية، مما يتيح لك التعبير عن العلاقات المعقدة والتعاون بشكل أكثر دقة وأناقة. أن استخدام مثل هذه التعبيرات الاصطلاحية بشكل صحيح يساعدك على أن تبدو أكثر كمتحدث أصلي وفهم العبارات الدقيقة في اللغة. استمر في ممارسة ذلك، وستجد هذه التعبيرات تناسب محادثاتك بشكل طبيعي!

ما هو مثال من كتاب أو فيلم أو حياة حقيقية حيث رأيت أو يمكن أن تتخيل الناس يعملون "Hand In Glove"؟ شارك أفكارك في التعليقات أدناه!