🎵 أغانيك المفضلة أصبحت معلميك! حمّل MusicLearn!

فهم واستخدام المصطلح: كيف "Drive a Hard Bargain" بالإنجليزية

تعلم كيفية drive a hard bargain هو مهارة أساسية، ليس فقط في مجال الأعمال ولكن في العديد من مواقف الحياة. هذا المصطلح الإنجليزي يصف الشخص الذي يتفاوض بفعالية للحصول على أفضل صفقة ممكنة. إذا كنت ترغب في تحسين عبارات التفاوض وفهم هذا التعبير الشائع بشكل أفضل، فأنت في المكان المناسب! سيتناول هذا المنشور معناه واستخدامه، والأخطاء الشائعة، وسيوفر لك تدريبات لإتقان "drive a hard bargain". سنتعرف على متى يتم استخدامه، وكيفية دمجه في الجمل، وطرق أخرى للتعبير عن أفكار مشابهة.

شخص يفاوض بنجاح، يوضح كيفية drive a hard bargain

جدول المحتويات

ماذا يعني "Drive a Hard Bargain"؟

المصطلح "drive a hard bargain" يعني التفاوض بشكل مستمر وفعال للحصول على اتفاق أو صفقة تكون مفيدة للغاية لصالح الشخص نفسه. الشخص الذي يقوم بـ drive a hard bargain غالباً ما يكون مفاوضاً صعباً؛ لا يرضى بسهولة وسيدافع بقوة عن مصلحته. يبذل جهداً كبيراً لضمان الحصول على أفضل شروط ممكنة.

فكر في الأمر بهذه الطريقة: "القيادة" توحي بالجهد والسيطرة، و"الصفقة الشاقة" هي اتفاق يصعب على الطرف الآخر الموافقة عليه لأنه جيد للغاية بالنسبة للطرف المفاوض. إنه مصطلح شائع للتفاوض.

Read more: فهم عبارة Draw The Line تعبير إنجليزي أساسي لتحديد الحدود وتعلم استخدامه بفعالية

متى يجب عليك استخدام "Drive a Hard Bargain"؟

يتم استخدام هذا التعبير عادة عند مناقشة المفاوضات، خاصة في مجال الأعمال أو البيع أو أي موقف يحاول فيه الناس الاتفاق على الشروط. يمكن استخدامه عند شراء سيارة أو التفاوض على راتب أو إبرام صفقة عمل. يُعتبر جزءًا مهمًا من تعبيرات اللغة الإنجليزية للأعمال.

المواقف المناسبة:

  • المفاوضات التجارية: "الشركة معروفة بأنها تقوم بـ drive a hard bargain مع مورديها."
  • شراء أشياء باهظة الثمن: "تمكنت من الحصول على خصم على السيارة؛ اضطررت إلى drive a hard bargain."
  • الحديث عن نمط تفاوض شخص ما: "إنها محامية رائعة لأنها تعرف حقًا كيف drive a hard bargain لصالح عملائها."

متى يجب تجنبه:

  • المواقف غير الرسمية جدًا أو العادية مع الأصدقاء/العائلة التي قد يبدو فيها الأمر عدوانيًا أو غير مناسب: غالبًا لا يُقال عن صديق أنه "قام بـ drive a hard bargain" حول من سيدفع ثمن القهوة، إلا على سبيل المزاح.
  • المواقف التي يكون فيها التعاون أهم من الحصول على أفضل مصلحة شخصية: في بعض الأحيان، التركيز الشديد على drive a hard bargain قد يضر بالعلاقات.
  • الكتابة الأكاديمية أو شديدة الرسمية، ما لم يكن الموضوع عن المصطلح نفسه: على الرغم من أنه مفهوم، فأحيانًا يُفضل مرادف رسمي أكثر في بعض النصوص الرسمية.

الأخطاء الشائعة: فيما يلي بعض الأخطاء التي يقع فيها المتعلمون مع هذا المصطلح وكيفية تصحيحها:

الخطأ الشائعلماذا هو خطأ / التفسيرالاستخدام الصحيح / طريقة التصحيح
"He drove a difficult bargain."مفهوم المعنى، لكن التعبير الثابت هو "hard bargain"."He drove a hard bargain."
"She makes a hard bargain."الفعل المستخدم مع "a hard bargain" عادة هو "drive"."She drives a hard bargain." (أو "She struck a hard bargain.")
استخدام المصطلح في الطلبات البسيطة، اليومية.المصطلح يوحي بمفاوضة كبيرة أو جهد.استخدامه في مواقف تتطلب بالفعل التفاوض على الشروط فقط.
"They are driving hard bargains." (جمع 'bargain' عند الإشارة للفعل)المصطلح هو "drive a hard bargain" (مفرد). إذا أردت الإشارة لعدة صفقات، صِغ الجملة بطريقة مختلفة."They drive a hard bargain." (القدرة بشكل عام) أو "They drove hard bargains on several contracts." (مواقف محددة)

Read more: فهم عبارة Draw A Blank المعنى والاستخدام والأمثلة لمتعلّمي الإنجليزية

كيف نستخدم "Drive a Hard Bargain"؟

تعمل عبارة "drive a hard bargain" كعبارة فعلية. الفعل الرئيسي هو "drive"، و"a hard bargain" هي مفعوله به. تصف القيام بمفاوضة شديدة. فهم دورها النحوي يساعدك على استخدامها بشكل صحيح في مختلف الأزمنة. وهذه مهارة ضرورية إن أردت التفاوض بفعالية بالإنجليزية.

أمثلة:

  1. "The union leaders are preparing to drive a hard bargain during the upcoming contract negotiations." (المضارع المستمر، يظهر النية)
  2. "My father always told me to drive a hard bargain when buying a used car, and I'm glad I listened." (صيغة المصدر، نصيحة)

أنماط الجمل الشائعة: هكذا عادة يتم دمج "drive a hard bargain" في الجمل:

النمط/التركيبجملة مثال باستخدام "Drive a Hard Bargain"شرح مختصر
الفاعل + drive a hard bargain"Sarah always drives a hard bargain at the market."استخدام المضارع البسيط.
الفاعل + drove a hard bargain"The client drove a hard bargain, but we finally reached an agreement."الماضي البسيط، يدل على مفاوضة مكتملة.
الفاعل + will drive a hard bargain"I'm sure they will drive a hard bargain on the price."المستقبل، توقع لمفاوضة صعبة.
الفاعل + is/are/am driving a hard bargain"He is driving a hard bargain for a higher salary."المضارع المستمر، لمفاوضة جارية.
to drive a hard bargain (المصدر)"It's essential to drive a hard bargain in this competitive market."استخدام المصطلح كعبارة مصدرية.
شخص معروف بكونه يفاوض بشدة"She's known as someone who drives a hard bargain."وصف سمعة الشخص.

Read more: فهم مصطلح Double-Edged Sword المعنى والاستخدام في العبارات الإنجليزية

المرادفات والتعبيرات ذات الصلة

رغم أن "drive a hard bargain" مصطلح رائع، هناك طرق أخرى للتعبير عن أفكار مشابهة. معرفتك بهذه التعبيرات يضيف تنوعاً لمفرداتك ويساعدك على فهم الفروق الدقيقة في لغة التفاوض. بعض عبارات التفاوض قد تحمل دلالات مختلفة قليلاً.

المرادف/التعبير ذات الصلةالدلالة/النبرة/الرسميةجملة مثال
Play hardballغير رسمي؛ يدل على الشدة واستخدام أساليب صارمة وربما هجومية."They decided to play hardball during the merger talks."
Stand firm / Hold one's groundعام؛ يشدد على عدم التنازل أو تغيير الموقف. أقل تعلقًا بالفعل التفاوضي."Despite pressure, she stood firm on her demands."
Negotiate toughlyأكثر مباشرة وأقل تعبيرية؛ واضحة المعنى. رسمي أو غير رسمي."We had to negotiate toughly to secure the deal."
Be a tough negotiatorيصف الشخص وليس الفعل في مفاوضة واحدة فقط."He is a tough negotiator; getting concessions is difficult."
Strike a hard bargainقريب من "drive a hard bargain"، لكنه يدل أحيانًا على إتمام الصفقة بنجاح."After hours of talks, they struck a hard bargain."
Haggleغالبًا يدل على المفاوضة حول السعر ويستعمل في الأسواق غالبًا، أجواء غير رسمية."We haggled over the price of the antique."

سيناريوهات من الحياة الواقعية

لنتعرف كيف يمكن أن يظهر "drive a hard bargain" في محادثات يومية. لاحظ كيف أن السياق يوضح المعنى.

السيناريو 1: شراء سيارة

  • Alex: "Wow, nice car! Did you get a good deal?"
  • Ben: "I think so, but it wasn't easy. The salesman really knew his stuff, and I had to drive a hard bargain to get the price down to where I wanted it."
  • Alex: "Well, congrats! It looks like your efforts paid off."

السيناريو 2: تفاوض عمل

  • Maria: "How did the meeting with the new supplier go?"
  • Chen: "It was intense. They drive a hard bargain, that's for sure. We spent hours discussing terms for delivery and payment."
  • Maria: "Did you manage to agree on something mutually beneficial?"
  • Chen: "Eventually, yes. But they made us work for every concession. They are clearly experienced in how to negotiate effectively."

السيناريو 3: مناقشة مشروع حر

  • Sophie: "I just got off a call with a potential client. They seem interested, but their budget is tight."
  • David: "Are you going to take the project?"
  • Sophie: "I want to, but I'll need to drive a hard bargain on the scope of work if I'm to accept their proposed rate. I can't do premium work for basic pay."
  • David: "Good luck! Stand your ground."

اختبر مهاراتك!

هل أنت مستعد لاختبار فهمك واستخدامك لـ "drive a hard bargain"? جرب هذه المهام الممتعة والمفيدة!

1. اختبار سريع!

  • Question 1: If someone "drives a hard bargain," it means they:

    • a) Drive their car very quickly to make a deal.
    • b) Are very determined to get favorable terms in a negotiation.
    • c) Find it difficult to make any deals.
    • d) Offer a very generous deal to the other party.
  • Question 2: "The company is known to ______ with its suppliers to get the best prices."

    • a) drive a fast bargain
    • b) drive a hard bargain
    • c) make a strong bargain
    • d) push a tough bargain
  • Question 3: Which situation is least appropriate for "driving a hard bargain"?

    • a) Negotiating your salary for a new job.
    • b) Deciding with your partner who washes the dishes tonight.
    • c) Buying a house from a seller.
    • d) Finalizing a multi-million dollar contract for your company.

(Answers: 1-b, 2-b, 3-b)

2. لعبة مطابقة العبارات:

طابق بداية الجمل في العمود أ مع النهايات الصحيحة في العمود ب:

العمود أ (البدايات)العمود ب (النهايات)
1. To get the best possible price, she knew she had toa) and eventually they agreed to her terms.
2. The experienced buyerb) was famous for his ability to drive a hard bargain.
3. She drove a hard bargain,c) drive a hard bargain with the vendor.
4. He didn't want to pay full price, so he decided tod) try and negotiate effectively.

(Answers: 1-c, 2-b, 3-a, 4-d)

الخلاصة: كيف تصبح مفاوضا ذكيا

تعلم المصطلحات مثل "drive a hard bargain" لا يزيد مفرداتك فحسب؛ بل يساعدك أيضًا على فهم الفروق الثقافية والتعبير بشكل أكثر دقة، خاصة في السياقات مثل الأعمال أو إبرام الصفقات. إتقان مثل هذه تعبيرات اللغة الإنجليزية للأعمال يجعلك تبدو طبيعياً وأكثر ثقة عندما تحتاج إلى التفاوض بشكل فعال.

لا تتردد في استخدامها عندما يتطلب الموقف ذلك! كلما مارستها أكثر، أصبحت أكثر راحة بها. إنها إضافة قيّمة إلى أدوات التواصل لديك.

ما هو الموقف الذي اضطررت فيه أو تمنيت أن تكون قد استطعت أن drive a hard bargain؟ شاركنا تجاربك أو أفكارك في التعليقات أدناه!