Hiểu và Sử Dụng Thành ngữ: Cách "Drive A Hard Bargain" trong Tiếng Anh

Học cách Drive A Hard Bargain là một kỹ năng then chốt, không chỉ trong kinh doanh mà còn trong nhiều tình huống cuộc sống. Thành ngữ tiếng Anh này mô tả ai đó đàm phán hiệu quả để đạt được thỏa thuận tốt nhất có thể. Nếu bạn muốn cải thiện các bargaining phrases và hiểu rõ hơn về cách diễn đạt thông dụng này, bạn đã đến đúng nơi! Bài đăng này sẽ khám phá ý nghĩa, cách sử dụng, những lỗi thường gặp và cung cấp cho bạn bài tập để nắm vững "Drive A Hard Bargain." Chúng ta sẽ tìm hiểu khi nào nên sử dụng nó, cách nó hòa nhập vào các câu, và những cách khác để diễn đạt ý tương tự.

A person successfully negotiating, illustrating how to drive a hard bargain

Mục Lục

Ý nghĩa của "Drive A Hard Bargain"?

Thành ngữ "Drive A Hard Bargain" có nghĩa là kiên trì và hiệu quả trong đàm phán để đạt được thỏa thuận hoặc giao dịch rất có lợi cho bản thân. Người nào Drive A Hard Bargain thường là một tough negotiator; họ không dễ dàng hài lòng và sẽ tranh luận mạnh mẽ để có lợi cho mình. Họ làm việc chăm chỉ để đảm bảo đạt được các điều khoản tốt nhất có thể.

Hãy nghĩ theo cách này: "driving" ngụ ý sự nỗ lực và kiểm soát, và "a hard bargain" là một thỏa thuận khó chấp nhận đối với bên kia vì nó quá tốt cho người đang đàm phán. Đây là một idiom for negotiation phổ biến.

Xem thêm: Tìm hiểu thành ngữ Down To The Wire Ý nghĩa và Cách dùng trong Tiếng Anh

Khi nào Bạn Nên Sử dụng "Drive A Hard Bargain"?

Cách diễn đạt này thường được sử dụng khi thảo luận về các cuộc đàm phán, đặc biệt là trong kinh doanh, bán hàng, hoặc bất kỳ tình huống nào mà mọi người đang cố gắng thỏa thuận về các điều khoản. Nó có thể mô tả việc mua ô tô, đàm phán lương, hoặc ký kết một thỏa thuận kinh doanh. Đây là một phần quan trọng của English expressions for business.

Các Ngữ cảnh Thích hợp:

  • Đàm phán kinh doanh: "Công ty được biết đến là thường Drive A Hard Bargain với các nhà cung cấp của họ."
  • Mua các mặt hàng đắt tiền: "Tôi đã xoay sở để được giảm giá chiếc xe; tôi đã phải Drive A Hard Bargain."
  • Thảo luận về phong cách đàm phán của ai đó: "Cô ấy là một luật sư giỏi vì cô ấy thực sự biết cách Drive A Hard Bargain cho khách hàng của mình."

Khi nào Nên Tránh:

  • Các tình huống rất thân mật hoặc đời thường với bạn bè/gia đình, nơi nó có thể có vẻ quá hung hăng hoặc không phù hợp: Bạn thường không nói bạn mình đã "Drive A Hard Bargain" về việc ai trả tiền cà phê, trừ khi bạn đang nói đùa.
  • Các tình huống mà sự hợp tác quan trọng hơn việc đạt được thỏa thuận cá nhân tốt nhất tuyệt đối: Đôi khi, việc quá tập trung vào Drive A Hard Bargain có thể làm hỏng các mối quan hệ.
  • Bài viết học thuật hoặc rất trang trọng, trừ khi thảo luận về chính thành ngữ đó: Mặc dù được hiểu, một từ đồng nghĩa trang trọng hơn có thể được ưu tiên trong một số văn bản chính thức.

Những Lỗi Thường gặp: Dưới đây là một số lỗi phổ biến mà người học mắc phải với thành ngữ này và cách sửa chúng:

Common MistakeWhy it's wrong / ExplanationCorrect Usage / How to Fix
"He drove a difficult bargain."While understandable, "hard bargain" is the fixed expression."He drove a hard bargain."
"She makes a hard bargain."The verb typically used with "a hard bargain" in this idiom is "drive.""She drives a hard bargain." (Or "She struck a hard bargain.")
Using it for minor, everyday requests.The idiom implies a significant negotiation or effort.Reserve for situations involving actual negotiation for terms.
"They are driving hard bargains." (Pluralizing 'bargain' when referring to the act)The idiom is "drive a hard bargain" (singular). If referring to multiple deals, structure differently."They drive a hard bargain." (general ability) or "They drove hard bargains on several contracts." (specific instances)

Xem thêm: Giải Mã Thành Ngữ Tiếng Anh Down And Out: Ý Nghĩa và Cách Dùng

Chúng ta Sử dụng "Drive A Hard Bargain" như thế nào?

Cụm từ "Drive A Hard Bargain" hoạt động như một cụm động từ. Động từ chính là "drive", và "a hard bargain" đóng vai trò là tân ngữ của nó. Nó mô tả hành động đàm phán quyết liệt. Hiểu vai trò ngữ pháp của nó giúp bạn sử dụng nó chính xác ở các thì khác nhau. Kỹ năng này rất quan trọng nếu bạn muốn negotiate effectively sử dụng tiếng Anh.

Ví dụ:

  1. "Các nhà lãnh đạo công đoàn đang chuẩn bị Drive A Hard Bargain trong các cuộc đàm phán hợp đồng sắp tới." (Hiện tại tiếp diễn, thể hiện ý định)
  2. "Cha tôi luôn bảo tôi phải Drive A Hard Bargain khi mua xe cũ, và tôi mừng là tôi đã nghe lời." (Nguyên thể, đưa lời khuyên)

Các Cấu trúc Câu Phổ biến: Đây là cách "Drive A Hard Bargain" thường nằm trong các câu:

Pattern/StructureExample Sentence using "Drive A Hard Bargain"Brief Explanation
Subject + Drive A Hard Bargain"Sarah always drives a hard bargain at the market."Basic present tense usage.
Subject + drove a hard bargain"The client drove a hard bargain, but we finally reached an agreement."Past tense, indicating a completed negotiation.
Subject + will drive a hard bargain"I'm sure they will drive a hard bargain on the price."Future tense, predicting tough negotiation.
Subject + is/are/am driving a hard bargain"He is driving a hard bargain for a higher salary."Present continuous, for ongoing negotiation.
To Drive A Hard Bargain (infinitive)"It's essential to Drive A Hard Bargain in this competitive market."Using the idiom as an infinitive phrase.
Someone known for driving a hard bargain"She's known as someone who drives a hard bargain."Describing a person's reputation.

Xem thêm: Hiểu về Double-Edged Sword Ý nghĩa và cách dùng thành ngữ tiếng Anh

Từ đồng nghĩa và các cách diễn đạt liên quan

Mặc dù "Drive A Hard Bargain" là một thành ngữ tuyệt vời, có những cách khác để diễn đạt ý tưởng tương tự. Biết những từ này có thể thêm sự đa dạng vào vốn từ vựng của bạn và giúp bạn hiểu các sắc thái trong ngôn ngữ đàm phán. Một số bargaining phrases có ý nghĩa hơi khác một chút.

Synonym/Related ExpressionNuance/Tone/FormalityExample Sentence
Play hardballKhông trang trọng; ngụ ý rất cứng rắn, kiên quyết, và có thể sử dụng các chiến thuật hung hăng."They decided to play hardball during the merger talks."
Stand firm / Hold one's groundChung chung; nhấn mạnh việc không nhượng bộ hoặc thay đổi lập trường. Ít nói về đàm phán chủ động."Despite pressure, she stood firm on her demands."
Negotiate toughlyTrực tiếp hơn và ít mang tính thành ngữ; nói rõ hành động. Có thể trang trọng hoặc không trang trọng."We had to negotiate toughly to secure the deal."
Be a tough negotiatorMô tả con người hơn là hành động cụ thể của một cuộc đàm phán."He is a tough negotiator; getting concessions is difficult."
Strike a hard bargainTương tự như "Drive A Hard Bargain", nhưng có thể ngụ ý sự kết thúc thành công của một cuộc đàm phán."After hours of talks, they struck a hard bargain."
HaggleThường ngụ ý việc mặc cả qua lại về giá, điển hình là trong các bối cảnh không trang trọng hơn như chợ."We haggled over the price of the antique."

Các Tình huống Đời thực

Hãy xem "Drive A Hard Bargain" có thể xuất hiện như thế nào trong các cuộc hội thoại hàng ngày. Chú ý cách ngữ cảnh giúp làm rõ ý nghĩa của nó.

Tình huống 1: Mua Ô tô

  • Alex: "Chà, xe đẹp thật! Bạn mua được giá tốt chứ?"
  • Ben: "Tôi nghĩ là vậy, nhưng không dễ dàng gì. Người bán hàng thực sự rất giỏi, và tôi đã phải Drive A Hard Bargain để giảm giá xuống mức tôi mong muốn."
  • Alex: "Tuyệt vời! Có vẻ như nỗ lực của bạn đã được đền đáp."

Tình huống 2: Đàm phán Kinh doanh

  • Maria: "Cuộc họp với nhà cung cấp mới thế nào rồi?"
  • Chen: "Rất căng thẳng. Họ Drive A Hard Bargain, chắc chắn rồi. Chúng tôi đã dành hàng giờ thảo luận về các điều khoản giao hàng và thanh toán."
  • Maria: "Bạn có xoay sở để thỏa thuận được điều gì đó có lợi cho cả hai bên không?"
  • Chen: "Cuối cùng thì cũng được, vâng. Nhưng họ đã khiến chúng tôi phải nỗ lực cho từng nhượng bộ. Rõ ràng họ rất kinh nghiệm trong cách negotiate effectively."

Tình huống 3: Thảo luận về một Dự án Freelance

  • Sophie: "Tôi vừa mới nói chuyện điện thoại với một khách hàng tiềm năng. Họ có vẻ quan tâm, nhưng ngân sách của họ eo hẹp."
  • David: "Bạn sẽ nhận dự án chứ?"
  • Sophie: "Tôi muốn lắm, nhưng tôi sẽ cần phải Drive A Hard Bargain về phạm vi công việc nếu tôi chấp nhận mức giá họ đề xuất. Tôi không thể làm công việc cao cấp với mức lương cơ bản được."
  • David: "Chúc may mắn! Hãy giữ vững lập trường nhé."

Hãy Thử Kỹ năng của Bạn!

Bạn đã sẵn sàng kiểm tra hiểu biết và cách sử dụng "Drive A Hard Bargain" của mình chưa? Hãy thử những bài tập thú vị và hấp dẫn này!

1. Câu đố Nhanh!

  • Question 1: If someone "drives a hard bargain," it means they:

    • a) Drive their car very quickly to make a deal.
    • b) Are very determined to get favorable terms in a negotiation.
    • c) Find it difficult to make any deals.
    • d) Offer a very generous deal to the other party.
  • Question 2: "The company is known to ______ with its suppliers to get the best prices."

    • a) drive a fast bargain
    • b) drive a hard bargain
    • c) make a strong bargain
    • d) push a tough bargain
  • Question 3: Which situation is least appropriate for "driving a hard bargain"?

    • a) Negotiating your salary for a new job.
    • b) Deciding with your partner who washes the dishes tonight.
    • c) Buying a house from a seller.
    • d) Finalizing a multi-million dollar contract for your company.

(Answers: 1-b, 2-b, 3-b)

2. Trò chơi Nối Thành ngữ:

Nối các câu bắt đầu ở Cột A với các câu kết thúc chính xác ở Cột B:

Column A (Beginnings)Column B (Endings)
1. To get the best possible price, she knew she had toa) and eventually they agreed to her terms.
2. The experienced buyerb) was famous for his ability to drive a hard bargain.
3. She drove a hard bargain,c) drive a hard bargain with the vendor.
4. He didn't want to pay full price, so he decided tod) try and negotiate effectively.

(Answers: 1-c, 2-b, 3-a, 4-d)

Kết luận: Trở thành một Nhà Đàm phán Khéo léo

Học các thành ngữ như "Drive A Hard Bargain" không chỉ mở rộng vốn từ vựng của bạn; nó giúp bạn hiểu các sắc thái văn hóa và diễn đạt bản thân chính xác hơn, đặc biệt trong các ngữ cảnh như kinh doanh hoặc thỏa thuận. Nắm vững những English expressions for business như vậy có thể khiến bạn nghe tự nhiên và tự tin hơn khi cần negotiate effectively.

Đừng ngại sử dụng nó khi tình huống đòi hỏi! Bạn càng luyện tập nhiều, bạn càng cảm thấy thoải mái hơn. Đó là một công cụ giao tiếp có giá trị được thêm vào bộ kỹ năng của bạn.

Tình huống nào mà bạn đã phải, hoặc ước gì mình có thể, Drive A Hard Bargain? Hãy chia sẻ kinh nghiệm hoặc suy nghĩ của bạn ở phần bình luận dưới đây!