🎧 歌曲、测验和含义一应俱全。下载MusicLearn!

理解 “Feather One's Own Nest”:一个关于自利的英语习语

学习英语习语能显著提升你的流利程度,并让你听起来更像母语者。其中一个有趣但有时易被误解的表达是 Feather One's Own Nest。这个习语形象生动,但它真正的含义是什么?怎样正确使用?理解这样惯用语句是掌握英语口语的关键。在这篇文章中,我们将深入探讨 "Feather One's Own Nest" 的含义、用法、常见错误以及相关表达,帮助你将这个实用短语加入到你的词汇库中。

A comfortable nest with feathers, symbolizing someone enriching themselves, illustrating the idiom Feather One's Own Nest

目录

“Feather One's Own Nest”是什么意思?

习语 "Feather One's Own Nest" 指的是使自己变得富有或舒适,尤其是通过不诚实或不公平的方式,通常是利用自己掌握的权力或受信任的职位。它暗示某人照顾自己的利益,往往以牺牲他人或本该服务的机构为代价。这个比喻来自鸟儿用柔软的羽毛铺垫自己的巢,使它们自己和小鸟住得更舒服。

想象一个政客利用公职,把赚钱的合同交给自己的公司,或是一名员工暗中将公司的物资据为己有。这些人都在 feathering their own nests

什么时候应该使用“Feather One's Own Nest”?

这个习语通常用于非正式或半正式的语境,特别是在交谈、新闻报道或讨论不道德行为时。它带有负面色彩,表示对这种行为的不认可。它是表达某人自私且往往暗中谋取利益的绝佳方式。

一般情况下,在高度正式的学术论文或非常官方的沟通中应避免使用 "Feather One's Own Nest",除非是引用他人言论或专门讨论口语表达。其非正式和指责的语气可能不太合适。

使用“Feather One's Own Nest”时常见的错误

学习者常会在使用本习语时犯以下几种错误。如何避免呢?

常见错误错误原因/说明正确用法/改正方法
"He feathered his nest with money."虽然能理解,但这个习语本身就包含了谋财的意思,再加 “with money” 多余。"He feathered his own nest." (财富的来源或方式可以单独说明。)
用于表述一般储蓄或努力工作这个习语特指不正当自私的获利,常带滥用职权之意。只在涉及不道德或自利之利时使用,不可用于公正的储蓄。
"She feathered her nest very good.""good" 作为副词不搭配。应说 "She certainly feathered her nest.""She really feathered her own nest while in that position.",突出行为本身。
误用物主代词:“Feather a nest”这个习语必须带有物主代词(my, your, his, her, its, our, their)以说明是谁的巢。"He was accused of feathering his own nest." 一定要有 "one's own."

我们如何使用“Feather One's Own Nest”?

从语法上讲,"Feather One's Own Nest" 是动词短语。动词是 "to feather","one's own nest" 做宾语。物主代词(one's)会因主语不同而变化(如 my own nest, his own nest, their own nests)。

下面是几个例句:

  1. "The corrupt official was caught feathering his own nest with public funds."
  2. "It's suspected that several executives were feathering their own nests before the company went bankrupt."

掌握 Feather One's Own Nest 的正确用法,有助于你更准确地描述自私获利的情况。

最常见的句型或结构:

句型/结构用 "Feather One's Own Nest" 的例句简要说明
主语 + feather(s/ed) one's own nest"The treasurer feathered his own nest for years before anyone noticed."基本动词过去式,作谓语。
主语 + 助动词 + feather one's own nest"They suspected he might feather his own nest if given too much power."搭配情态动词(might, could, will)或助动词(is, was, has been)。
动名词形式:Feathering one's own nest"Feathering her own nest was her main priority in that job."作为动名词短语,充当主语或宾语。
指控句型:To accuse someone of feathering..."She was accused of feathering her own nest through insider trading."报道或讨论此类行为时的常见结构。

同义词及相关表达

英语中还有一些与 "Feather One's Own Nest" 意义相近但细微有所区别的习语。了解它们有助于你根据语境选择最合适的表达。

同义词/相关表达语气/色彩/正式程度例句
Line one's own pockets与 "feather one's own nest" 非常相似。非正式,含有不诚实和谋财之意。"The manager was fired for lining his own pockets with company money."
On the take非正式。特指受贿或腐败。"Everyone knew the inspector was on the take."
Have one's snout in the trough非常口语且带有贬义。形容贪婪地多拿不属于自己的份额。"As soon as the bonuses were announced, he had his snout in the trough."
Milk something/someone长时间利用某事或某人为自己谋利。"He's been milking that expense account for years."
Look out for number one更常用表达,意为优先考虑自身利益,可中性也可带贬义。"In this competitive industry, you have to look out for number one."

英文对话示例

以下是几个简短对话,展示 "Feather One's Own Nest" 在实际交流中的用法:

对话 1:办公室八卦

Anna: "Did you hear about Mr. Henderson? He’s being investigated." Ben: "No, what for?" Anna: "They think he's been awarding contracts to his brother’s company for years. Basically feathering his own nest at the company's expense." Ben: "Wow, I always suspected something was off with those deals!"

对话 2:新闻报道讨论

Maria: "The news about the city council is shocking. So much corruption!" Leo: "I know! It seems like several members were more interested in feathering their own nests than serving the public." Maria: "It's disappointing when people in power do that."

对话 3:历史语境

Chloe: "I was reading about a king in the 18th century who heavily taxed the poor." David: "What did he use the money for?" Chloe: "Mostly to build extravagant palaces for himself and his court. A classic case of a ruler feathering his own nest while his people suffered."

练习时间!

准备好测试你对 "Feather One's Own Nest" 的理解和用法了吗?来试试这些有趣的小练习吧!

1. 快速小测验!

选择下列句子/选项中 “Feather One's Own Nest” 的正确含义或用法:

  • Question 1: The expression "to feather one's own nest" usually implies that someone is...

    • a) Working hard for a promotion.
    • b) Helping others generously.
    • c) Enriching themselves, often improperly.
  • Question 2: Which sentence uses "feather one's own nest" correctly?

    • a) "She feathered her own nest by donating to charity."
    • b) "The CEO was accused of feathering his own nest before the company collapsed."
    • c) "He feathered his own nest when he built a birdhouse."
  • Question 3: If someone is feathering their own nest, they are primarily concerned with...

    • a) The welfare of their community.
    • b) Their personal gain.
    • c) Environmental conservation.

(Answers: 1-c, 2-b, 3-b)

2. 习语配对游戏

将A栏的句子开头与B栏对应的结尾正确配对,这些结尾都涉及或相关于 "Feather One's Own Nest":

A栏(开头)B栏(结尾)
1. The investigation revealed that the directora) was clearly just looking out for number one.
2. He wasn't really helping the team; heb) by using company resources for his private business.
3. Many suspected the politician was trying toc) feather his own nest with the new infrastructure project.
4. By taking all the credit and the biggest bonus, shed) had been feathering his own nest for over a decade.

(Answers: 1-d, 2-b, 3-c, 4-a)

结语:掌握自利表达

学习像 "Feather One's Own Nest" 这样的习语,是丰富英语词汇、理解语言细微差别的好方法。虽然这个短语多用于描述负面行为,但学会并懂得用它,可以让你更好地理解、更精准地讨论各种情境。不仅能让你表达更加自然,也能更深入地参与讨论涉及自利行为的话题。

继续练习,你就能自信地使用这些表达啦!你还知道哪些与自利或不诚实相关的英语习语?欢迎在评论区分享!