🎵 พัฒนาการฟังและคำศัพท์ด้วยเพลงจริง ดาวน์โหลด MusicLearn!

ทำความเข้าใจ "Caught Red-Handed": ความหมายและการใช้งานในสำนวนอังกฤษ

ยินดีต้อนรับ ผู้เรียนภาษาอังกฤษ! พร้อมที่จะ เรียนรู้สำนวนอังกฤษ และฟังดูเป็นเจ้าของภาษามากขึ้นไหม? วันนี้ เราจะเจาะลึกเข้าไปในวลีอังกฤษยอดฮิต: "Caught Red-Handed." การเข้าใจสำนวนเช่นนี้เป็นกุญแจสำคัญที่จะทำให้คุณเก่งภาษาอังกฤษขึ้นอีกขั้น บทความนี้จะอธิบายว่า "Caught Red-Handed" หมายความว่าอะไร, เมื่อไหร่และอย่างไรที่ควรใช้, ข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง และอีกมากมาย มาเริ่มกันเลย!

Understanding the idiom Caught Red-Handed

สารบัญ

ความหมายของ "Caught Red-Handed"

สำนวน "Caught Red-Handed" หมายถึง ถูกจับได้ในขาขณะทำบางสิ่งผิดกฎหมายหรือสิ่งที่ห้ามทำ ซึ่งบ่งชี้ว่ามีหลักฐานชัดเจนและไม่สามารถโต้แย้งได้ว่าคนนั้นเป็นคนผิด เช่นเดียวกับว่าถูกจับได้ทั้ง "เลือดติดมือ" (แม้ว่า "red" ไม่จำเป็นต้องหมายถึงเลือดก็ได้ แต่เดิมสื่อถึงการจับได้ด้วยเนื้อวัวสด) คำว่า "caught red-handed" จึงหมายถึง จับได้ในขณะทำผิด ไม่ใช่แค่ถูกสงสัยในภายหลัง การเข้าใจสำนวนนี้เป็นก้าวสำคัญในการเข้าใจ “สำนวนอังกฤษ” อย่างกว้างขวาง

อ่านเพิ่มเติม: เชี่ยวชาญ By The Book คู่มือสำนวนภาษาอังกฤษที่สำคัญ

เมื่อไหร่ควรใช้ "Caught Red-Handed"?

สำนวนนี้เป็นที่นิยมและใชได้หลายสถานการณ์ แต่ก็มีข้อควรระวังในช่วงเวลาที่เหมาะสม การรู้ว่าเมื่อไหร่ควรใช้ "Caught Red-Handed" จะช่วยให้การพูดสนทนาเป็นธรรมชาติมากขึ้น

บริบททั่วไป:

  • การพูดคุยไม่เป็นทางการ: เป็นคำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน เช่น กับเพื่อน ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงาน เช่น "ฉัน จับน้องชายกินเค้กชิ้นสุดท้าย ซะแล้ว!"
  • การเขียนแบบไม่เป็นทางการ: ใช้ในอีเมล โพสต์โซเชียลมีเดีย หรือเล่าเรื่องแบบไม่เป็นทางการ เพิ่มสีสันให้เนื้อหาเล็กน้อยก็สนุกดี
  • ในข่าวบางกรณี: ถึงแม้เป็นสำนวน แต่ก็เข้าใจง่ายจึงอาจใช้ในข่าวที่รายงานอาชญากรรม หรือความผิดที่ถูกจับง่ามในขณะทำ เช่นกัน

เมื่อควรหลีกเลี่ยง:

  • การเขียนอย่างเป็นทางการหรือเชิงวิชาการ: ในงานเขียนวิชาการที่จริงจัง หรือรายงานที่เป็นทางการ ใช้คำที่เป็นทางการมากขึ้น เช่น "ถูกจับกุมในขณะกระทำความผิด" หรือ "พบการกระทำผิด"
  • ในบริบทกฎหมายที่ละเอียดอ่อน: แม้จะใช้ในสนทนาทั่วไปได้ แต่ในเอกสารหรือคำฟ้องทางกฎหมายแต่แรก ควรใช้คำศัพท์ทางกฎหมายที่แม่นยำกว่า

ความผิดพลาดที่พบบ่อย:

ผู้เรียนมักทำผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ กับสำนวนนี้ เช่น:

ความผิดพลาดทั่วไปทำไมผิด / อธิบายวิธีแก้ไข / การใช้อย่างถูกต้อง
เช่น "He was red-handed caught."ลำดับคำผิด สำนวนเป็นวลีคงที่"He was caught red-handed."
เช่น "She was caught with red hands."เข้าใจได้ แต่เสี่ยงต่อความหมายตรงตัวเกินไปให้ความสำคัญกับความหมายของสำนวน: "She was caught red-handed."
เช่น ใช้ในบริบทที่ไม่ผิดกฎหมายหรือผิดจรรยาบรรณสำนวนหมายถึงการกระทำผิดกฎหมายหรือผิดกฎใช้ในสถานการณ์ที่มีการจับได้ว่าทำสิ่งต้องห้ามจริงๆ เช่น "เด็กถูก caught red-handed กับขนมในมือ"
เช่น "The police red-handed the thief.""Red-handed" อยู่ในวลี "to be caught red-handed" ไม่ใช่กริยาเดี่ยว"The police caught the thief red-handed."

อ่านเพิ่มเติม: เชี่ยวชาญคำอุปมา 'Call It A Day': ความหมาย การใช้งาน และตัวอย่าง

วิธีใช้ "Caught Red-Handed"

การเข้าใจว่า "Caught Red-Handed" ทำงานอย่างไรในประโยคเป็นสิ่งสำคัญมาก โดยปกติแล้ว สำนวนนี้ทำหน้าที่เป็นวลีคำคุณศัพท์ หรือเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างกริยารับของกริยาในประโยค

โดยพื้นฐานแล้ว ใคร ถูกจับ (เสียงผ่าน) ในขณะทำผิด (เป็นการบรรยายลักษณะหรือท่าทีของการถูกจับ) จุดสนใจอยู่ที่คนที่ถูกพบและสถานการณ์ที่บ่งชี้ความผิด

ตัวอย่าง:

  1. ผู้ขโมยถูก caught red-handed พยายามขโมยนาฬิกาโดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
  2. พี่ชายของฉันถูก caught red-handed โดยแม่ขณะกินชิ้นเค้กของฉัน

รูปแบบประโยคที่พบได้บ่อย:

นี่เป็นตัวอย่างโครงสร้างประโยคหรือวิธีใช้สำนวนที่สำคัญต่อความชำนาญในภาษาอังกฤษ:

รูปแบบ / โครงสร้างตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Caught Red-Handed"คำอธิบายสั้น ๆ
ประธาน + was/were + caught red-handed + กริยา + คำบุพบท"ทอม ถูก caught red-handed แอบเอาขนมก่อนอาหารเย็น"โครงสร้างในรูป passive voice บ่อยที่สุด ตามด้วยกิจกรรมที่โดนจับทำ
To catch someone red-handed"เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยสามารถ จับคนร้าย red-handed ขณะทำลายขอบเขต"รูป active ซึ่งให้ความรู้สึกว่าคนนั้นเป็นผู้ดำเนินการจับเอง
Finding someone red-handed"ฉัน พบเขา red-handed จับเงินในลิ้นชักของร้าน"คล้ายกับการจับได้ แสดงว่าพบเห็นโดยบุคคลเฉพาะเจาะจง
Noun + caught red-handed"คลิปวิดีโอแสดงให้เห็นคนร้าย caught red-handed"ในที่นี้ "caught red-handed" ทำหน้าที่เป็นกลุ่มคำที่ขยายคำนาม

อ่านเพิ่มเติม: เข้าใจสำนวน Call The Shots: ภาษาอังกฤษว่าด้วยความเป็นผู้นำและการควบคุม

คำพ้องความหมายและวลีที่เกี่ยวข้องกับ "Caught Red-Handed"

แม้ว่า "Caught Red-Handed" จะเป็นสำนวนที่เฉียบคมและชัดเจน แต่ก็มีวลีอื่นๆ ที่แสดงความหมายใกล้เคียงกันเพื่อเพิ่มความหลากหลายและความแนบเนียนในการใช้ภาษา ต่อไปนี้คือตัวอย่างที่ธรรมดาและใช้บ่อย:

คำเหมือน/วลีที่เกี่ยวข้องน้ำเสียง / ความเป็นทางการตัวอย่างประโยค
Caught in the actคล้าย "caught red-handed" ใช้ได้ในทุกสถานการณ์"คนร้าย caught in the act พยายามเปิดตู้นิรภัย"
Nabbedเป็นภาษาพูด, สแลง ใช้เร็วและชัดเจน"มือปาสะพายถูก nabbed โดยเจ้าหน้าที่ในฝูงชน"
Bustedสแลง ใช้ได้ทั่วไป สำหรับผิดกฎหมายหรือผิดกฎ"เขาถูก busted พยายามแอบเข้าไลฟ์คอนเสิร์ตโดยไม่มีบัตร"
Dead to rightsเน้นหลักฐานชัดเจนมาก เช่น "เคราะห์อาญา""พวกเขามี dead to rights; ของกลางในกระเป๋าและลายนิ้วมือเต็มไปหมด"
With one's hand in the cookie jar/tillสแลงของความโกง, ลักขโมยโดยจงใจ, โดยเฉพาะเงินหรือของต้องห้าม"แคชเชียร์ถูก caught with her hand in the till โดยผู้จัดการ"
In flagrante delictoทางการ ละติน หมายถึง "ในขณะทำผิดอย่างชัดเจน""นักการเมืองถูกพบ in flagrante delicto กับผู้ช่วย"

ตัวอย่างบทสนทนา

การเห็น "Caught Red-Handed" ในสถานการณ์จริงช่วยให้เข้าใจชัดเจนขึ้น นี่คือตัวอย่างสนทนาเล็ก ๆ ที่ใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ:

บทสนทนา 1: เด็กแกล้งในออฟฟิศ

  • ซาร่า: นายได้ยินเรื่องมาร์คจากฝ่ายบัญชีไหม?
  • เดวิด: ยังเลย แล้วเกิดอะไรขึ้น?
  • ซาร่า: เขาเป็นคนติดโพสต์กระดาษกาวบนจอคอมของคุณฮันเดอร์สัน! มันฮากับเสี่ยงมากเลยนะ
  • เดวิด: จริงเหรอ? เขารู้ได้ไงว่าเป็นเขา?
  • ซาร่า: ฮันเดอร์สันเข้ามาเช้าวันนี้ แล้ว caught him red-handed! มาร์คยังหัวเราะอยู่และถือโพสต์กาวชิ้นสุดท้ายเตรียมแปะ
  • เดวิด: โอ้โห น่าอายสำหรับมาร์คแน่ ๆ คิดว่าเขาคงอายมาก

บทสนทนา 2: คนกินของในกลางดึก

  • แม่: (กระซิบเสียงดังจากทางเดิน) ใครอยู่ในครัวน่ะ? ฉันคิดว่าทุกคนหลับแล้วนะ!
  • พ่อ: (เข้าครัว เปิดไฟ) โอ๊ะ! Caught red-handed, เด็กน้อย!
  • ลิลลี่: (ปากเต็มเค็มกลิ้ง ชี้ตาโต) โอ๊ะ สวัสดีค่ะ! หนูแค่อยากดื่มน้ำ... คิดว่าหนูหิวค่ะ
  • พ่อ: หิวเหมือนกันที่แอบกินมันฝรั่งตอนเที่ยงคืนใช่ไหม? ยังไงก็ไม่มีทางรอดถูกจับได้แน่ ๆ เพราะแก caught red-handed พยายามแอบกินขนมหลังจากบอกว่าจะไม่กินของจุกจิกวันนี้แล้ว

บทสนทนา 3: นักเรียนโกงข้อสอบ

  • ครูที่ 1: มีอะไรผิดปกติในข้อสอบวันนี้ไหม, คุณดาเวิส?
  • ครูที่ 2: เสียดายค่ะ มีนักเรียนหนึ่งคนที่ถูก caught red-handed ยัดโน้ตไว้ใต้ข้อสอบ เขายังมีสูตรเขียนบนมือตัวเองด้วย มันชัดเจนมาก
  • ครูที่ 1: น่าเสียดายจัง เด็กบางคนไม่ยอมเรียนรู้ว่า ความซื่อสัตย์ดีที่สุดแล้ว

เวลาฝึกฝน!

พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "Caught Red-Handed" แล้วหรือยัง? ลองทำแบบฝึกหัดสนุก ๆ เหล่านี้ดูนะ เลือกตามที่คุณถนัดที่สุด

1. แบบทดสอบเร็ว!

เลือกความหมายหรือการใช้งานที่ถูกต้องของ "Caught Red-Handed" ในประโยค/ตัวเลือกด้านล่างเพื่อทดสอบความรู้เรื่อง สำนวนอังกฤษ นี้

  • คำถาม 1: ถ้ามีใคร "caught red-handed" หมายความว่าเขา:

    • a) ใส่ถุงมือสีแดงในงานปาร์ตี้
    • b) ถูกค้นพบว่ากำลังทำสิ่งผิดหรือของต้องห้ามอยู่
    • c) ได้รับคำชมจากการกระทำที่รวดเร็วในเหตุฉุกเฉิน
  • คำถาม 2: ผู้จัดการ ____ พนักงานที่กำลังหยิบเงินจากเครื่องรับเงิน โดยเงินยังอยู่ในฝ่ามือ

    • a) caught red-handed
    • b) red-handed caught
    • c) caught red hand
  • คำถาม 3: สถานการณ์ใดที่อธิบายได้ดีที่สุดว่าเป็น "caught red-handed"?

    • a) คนสงสัยว่าคุณเอาเค้กชิ้นสุดท้ายจาก jar ไปแล้วโดยอิงจากพฤติกรรมก่อนหน้า
    • b) เพื่อนของคุณบอกว่ามีคนอื่นหยิบเค้กชิ้นสุดท้าย แต่ไม่มีหลักฐาน
    • c) คุณพบคราบคุกกี้เต็มหน้า ขณะถือโอเปอเรเตอร์เปล่า พร้อมสีหน้ากลุ้มกลัว

(คำตอบ: 1-b, 2-a, 3-c)

2. เกมจับคู่สำนวน:

จับคู่คำเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับคำลงท้ายในคอลัมน์ B เพื่อสร้างประโยคที่สมเหตุสมผลโดยใช้สำนวนหรือแนวคิดที่เกี่ยวข้อง:

คอลัมน์ A (คำเริ่มต้น)คอลัมน์ B (คำลงท้าย)
1. เด็กๆ พยายามปิดบังแจกันแตก แต่มาแม่a) จับขโมย red-handed กรณีงัดรถยนต์
2. แม้จะปฏิเสธแต่พยานหลักฐานก็พิสูจน์ว่าเขาb) caught red-handed หิ้วขนมในเตียงของเขา
3. ระบบกล้องวงจรปิดใหม่ช่วยตำรวจc) caught them red-handed เมื่อเธอเห็นชิ้นส่วนซ่อนอย่างไม่ดี
4. น้องชายตัวแสบที่อ้างว่าไม่ได้กินของหวาน ก็ถูกd) caught red-handed แล้วไม่ได้หนีผลการกระทำของเขา

(คำตอบ: 1-c, 2-d, 3-a, 4-b)

สรุป: การเชี่ยวชาญวลีภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

เก่งแล้วนะกับการสำรวจสำนวน "Caught Red-Handed"! เรียนรู้สำนวนแบบนี้เป็นวิธีที่สนุกและมีประสิทธิภาพในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของการบรรลุความชำนาญในภาษาอังกฤษ นอกจากจะช่วยให้เข้าใจภาษาได้ดีขึ้นเมื่าฟังเจ้าของภาษาแล้ว ยังเป็นเครื่องมือในการอธิบายสถานการณ์อย่างมีสีสันและแม่นยำ ฝึกฝนต่อไปเรื่อย ๆ สำนวนอังกฤษเหล่านี้จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ประจำวันของคุณเอง!

มีสำนวนอังกฤษที่เพิ่งได้เรียน หรือคำไหนที่ยังยากต่อการใช้อยู่ไหม? แบ่งปันในคอมเมนต์ด้านล่าง ได้เรียนรู้ไปด้วยกัน!