🎧 เรียนภาษาอังกฤษผ่านเพลงฮิตกว่า 100 เพลง – มีแบบฝึกหัดและคำแปล ดาวน์โหลด MusicLearn เลย!

แนวคิด "Have An Axe To Grind": ความหมายและการใช้ในสำนวนภาษาอังกฤษ

สวัสดีครับ/ค่ะนักเรียนภาษาอังกฤษ! วันนี้เราจะมาดำดิ่งสู่สำนวนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจและมีความเป็นที่นิยม: "have an axe to grind" การเข้าใจภาษาแบบสำนวนเช่นนี้เป็นกุญแจสู่การฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นและเข้าใจเจ้าของภาษาได้ดีขึ้น หากคุณเคยสงสัยว่าคนคนหนึ่งมีเจตนาที่ซ่อนเร้นหรือข้อโต้แย้งส่วนตัวที่พวกเขาต้องการจะเปิดเผย คุณก็ได้สัมผัสถึงแก่นของวลีนี้แล้ว บทความนี้จะสำรวจความหมาย แสดงให้คุณเห็นว่าเมื่อไหร่และอย่างไรจึงจะใช้มันได้อย่างถูกต้อง และช่วยให้คุณเชี่ยวชาญในสำนวนที่มีประโยชน์นี้ เตรียมตัวให้พร้อมเพื่อพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณกันเถอะ!

ภาพที่แสดงแนวคิดของ Have An Axe To Grind

รายการเนื้อหา

"Have An Axe To Grind" หมายความว่าอย่างไร?

สำนวน "have an axe to grind" หมายถึงมีเหตุผลส่วนตัวซึ่งมักจะเห็นแก่ตัวในการทำหรือพูดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง มันบ่งบอกว่าคนบางคนมีจุดมุ่งหมายที่ซ่อนอยู่ ข้อพิพาทที่ต้องการแก้ไข หรือความคิดเห็นที่แข็งแกร่งที่พวกเขาต้องการจะสื่อสาร โดยปกติแล้วเพราะความไม่เห็นด้วยในอดีตหรือข้อโต้แย้งส่วนตัว มันบอกได้ว่าการกระทำหรือคำพูดของพวกเขาไม่ได้มีความเป็นกลางทั้งหมด เพราะถูกขับเคลื่อนด้วยวาระส่วนตัวนี้ การเรียนรู้สำนวนนี้มีความสำคัญต่อการเข้าใจการสื่อสารที่มีนัยสำคัญในภาษาอังกฤษ

เมื่อไหร่ที่คุณควรใช้ "Have An Axe To Grind"?

สำนวนนี้เป็นที่นิยมใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการและกึ่งทางการ คุณมักจะได้ยินมันในบทสนทนา การอภิปราย หรือเห็นในบทความและหนังสือเมื่อพูดถึงแรงจูงใจของคนใดคนหนึ่ง มันเหมาะสมกับสถานการณ์ที่คุณสงสัยว่าคนใดคนหนึ่งไม่ได้บอกเหตุผลที่แท้จริงสำหรับท่าทีหรือการกระทำของพวกเขาอย่างตรงไปตรงมา ตัวอย่างเช่น เมื่อนักธุรกิจรายหนึ่งวิจารณ์โครงการอยู่ตลอดเวลา คุณอาจสงสัยว่าเขา มีแกนที่ต้องแก้ไข เพราะข้อเสนอของเขาถูกปฏิเสธ

อย่างไรก็ตาม คุณควรหลีกเลี่ยงการใช้ "have an axe to grind" ในเอกสารวิชาการที่เป็นทางการหรือจดหมายทางธุรกิจอย่างเป็นทางการ ซึ่งคำที่ตรงไปตรงมาและไม่เป็นรูปแบบทางการมากกว่าสำหรับอคติหรือความสนใจส่วนตัวอาจจะเหมาะสมกว่า ภาพลักษณ์ของ "แกน" อาจฟังดูไม่เป็นทางการมากเกินไปหรือแม้แต่ดุดันสำหรับสถานการณ์เช่นนั้น การเข้าใจนัยนี้เป็นสิ่งสำคัญเมื่อคุณ เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

นี่คือข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้เรียนมักทำกับสำนวนนี้ และวิธีการแก้ไข:

ข้อผิดพลาดทั่วไปเพราะเหตุใดจึงผิด/คำอธิบายการใช้ที่ถูกต้อง/วิธีแก้ไข
เช่น "He has an axe to grindstone."สำนวนนี้ถูกต้อง: "to grind" ไม่ใช่ "grindstone."ใช้วลีเต็ม: "He has an axe to grind."
เช่น การใช้มันสำหรับแผนลับที่เป็นบวก."Axe to grind" หมายถึงแรงจูงใจที่เป็นลบหรือเห็นแก่ตัว เช่นเดียวกับการโต้แย้ง.หากเหตุผลเป็นบวกหรือนิวทัล ให้ใช้วลีอื่น เช่น "has a plan" หรือ "has a specific goal."
เช่น "She axed to grind about the policy."กริยาเป็น "have" หรือ "has" ไม่ใช่ "axe" ในฐานะกริยา."She has an axe to grind about the policy."
เช่น การพูดว่า "He has an axe for grinding."สำนวนนี้ต้องเป็น "to grind" แสดงถึงจุดประสงค์.โครงสร้างที่ถูกต้องคือ "to have an axe to grind."

เราใช้ "Have An Axe To Grind" อย่างไร?

ในแง่ไวยากรณ์ "have an axe to grind" ทำหน้าที่เป็นวลีของกริยา กริยาหลักคือ "have" (หรือ "has," "had," เป็นต้น) และ "an axe to grind" ทำหน้าที่เป็นวัตถุ ซึ่งแสดงถึงปัญหาส่วนตัวหรือเจตนาที่นอกเหนือจากที่ระบุ โดยบ่อยครั้งจะตามด้วยวลีบุพบท (เช่น "with someone" หรือ "about something") เพื่อระบุเป้าหมายหรือหัวข้อของข้อโต้แย้ง การเข้าใจว่าควรรวมสำนวนภาษาอังกฤษแบบนี้เข้ากับประโยคของคุณอย่างไรมีความสำคัญ

นี่คือตัวอย่างสองสามตัวอย่าง:

  1. "มันชัดเจนว่าเขา มีแกนที่ต้องแก้ไข กับผู้จัดการคนใหม่ เพราะข้อเสนอของเขาถูกมองข้าม."
  2. "ระวังสิ่งที่เธอพูด; เธอมักจะ มีแกนที่ต้องแก้ไข เมื่อพูดถึงนโยบายของบริษัท."

รูปแบบหรือโครงสร้างประโยคที่พบบ่อย:

รูปแบบ/โครงสร้างประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Have An Axe To Grind"คำอธิบายสั้น
Subject + has/have an axe to grind"John มีแกนที่ต้องแก้ไข เกี่ยวกับการตัดสินใจ."การใช้งานพื้นฐาน บ่งบอกถึงข้อโต้แย้งปัจจุบัน.
Subject + has/have an axe to grind + with [person/group]"Sarah มีแกนที่ต้องแก้ไข กับเพื่อนร่วมงานเก่าของเธอ."ระบุตรงๆ ว่าใครเป็นเป้าหมายของข้อโต้แย้ง.
Subject + has/have an axe to grind + about [topic/issue]"พวกเขา มีแกนที่ต้องแก้ไข เกี่ยวกับกฎระเบียบใหม่."ระบุว่าสิ่งที่มีข้อโต้แย้งเกี่ยวข้องกับอะไร.
It seems/appears + Subject + has an axe to grind"ดูเหมือนว่านักข่าว มีแกนที่ต้องแก้ไข ในบทความนี้."ใช้เพื่อแสดงการสังเกตหรือความสงสัย.

คำพ้องและความหมายที่เกี่ยวข้อง

ยังมีสำนวนอื่นๆ หลายตัวที่มีความหมายใกล้เคียงกับ "have an axe to grind" ถึงแม้ว่าทั้งหมดนั้นอาจมีนัยและโทนเสียงที่แตกต่างกัน การรู้คำเหล่านี้จะช่วยเพิ่มคำศัพท์ของคุณและช่วยให้คุณเลือกวลีที่เหมาะสมที่สุดในสถานการณ์ที่กำหนด นี่เป็นประโยชน์โดยเฉพาะสำหรับผู้เรียนที่ต้องการเข้าใจนัยที่ซับซ้อนของ ภาษาสำนวน

คำพ้อง/สำนวนที่เกี่ยวข้องนัย/โทนเสียง/ความเป็นทางการประโยคตัวอย่าง
To have a bone to pickไม่เป็นทางการ; บ่งบอกถึงข้อร้องเรียนหรือความคิดเห็นเฉพาะที่ต้องการพูดคุยโดยตรง."ฉันมีเรื่องที่ต้องพูดกับคุณเกี่ยวกับคำพูดเมื่อคืนนี้."
To have a hidden agendaไม่เป็นทางการถึงเชิงลบ; บ่งบอกถึงแผนการหรือแรงจูงใจที่ซ่อนอยู่ซึ่งไม่ได้กล่าวถึงโดยตรง."นักการเมืองดูเหมือนจะมีวาระซ่อนเร้นกับกฎหมายนี้."
To bear a grudgeบ่งบอกถึงการเก็บความอาฆาตหรือความไม่พอใจจากการกระทำผิดในอดีต."เขายังถือความแค้นต่อบริษัทที่ไล่เขาออก."
To have a score to settleไม่เป็นทางการ โดยมักจะมีความแตกต่างในการเผชิญหน้า; บ่งบอกถึงความต้องการแก้แค้นหรือจัดการกับสิ่งผิดในอดีต."หลังจากการดูถูกนั้น เธอรู้สึกว่ามีคะแนนที่ต้องตั้งโต๊ะ."
To have a chip on one's shoulderไม่เป็นทางการ; อธิบายถึงคนที่มักจะเต็มไปด้วยความแค้นหรือถกเถียง ที่มักเกิดจากความรู้สึกว่าได้รับการปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม."เขามักพูดเหมือนมีการเข้าใจผิดที่มีอยู่."

ตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษ

บทสนทนา 1: การเมืองในสำนักงาน

Alex: มาร์คกำลังวิจารณ์การนำเสนอของซาร่าห์ในที่ประชุมวันนี้จริงๆ หรือเปล่า? Ben: ใช่ เขายัง มีแกนที่ต้องแก้ไข กับเธอเพราะเธอได้เลื่อนตำแหน่งที่เขาต้องการเมื่อปีที่แล้ว. Alex: อ๋อ มันมีเหตุผลนะ การวิจารณ์ของเขาดูเหมือนจะเป็นเรื่องส่วนตัวไปสักหน่อย.

บทสนทนา 2: การประชุมชุมชน

Chloe: คุณดาวิสพูดไปเกือบสามสิบนาทีเรื่องการพัฒนาสวนสาธารณะใหม่. David: เอาล่ะ เธอ มีแกนที่ต้องแก้ไข สวนที่เสนออยู่ข้างบ้านของเธอและเธอกังวลเกี่ยวกับเสียง. Chloe: เข้าใจแล้ว ดังนั้นมันไม่ใช่เพียงเรื่องที่ดีที่สุดของชุมชนใช่ไหม? David: อาจจะเป็นการผสมกัน แต่ผลประโยชน์ส่วนตัวของเธอก็เป็นส่วนใหญ่แน่นอน.

บทสนทนา 3: สนทนาเกี่ยวกับบทความ

Liam: นักข่าวคนนี้ดูวิจารณ์รัฐบาลในนโยบายใหม่มากเกินไป ทุกจุดเป็นลบ. Sophie: ฉันอ่านงานของเขามาก่อน เขามัก มีแกนที่ต้องแก้ไข กับอลังการการเมืองนี้ บางครั้งเราต้องพิจารณาแหล่งที่มา. Liam: คุณพูดถูก มันยากที่จะได้มุมมองที่เป็นกลางเมื่อผู้เขียนมีอคติเสียงส่วนตัวชัดเจน.

เวลาฝึก!

พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "have an axe to grind" แล้วหรือยัง? ลองทำกิจกรรมที่สนุกสนานและน่าสนใจเหล่านี้กันเถอะ!

1. แบบทดสอบด่วน!

เลือกความหมายหรือการใช้ที่ถูกต้องสำหรับ "have an axe to grind" ในประโยคหรือทางเลือกต่อไปนี้:

  • คำถาม 1: ถ้าใครบางคน มีแกนที่ต้องแก้ไข หมายถึง พวกเขา...

    • a) ชำนาญในการตัดไม้.
    • b) มีเหตุผลส่วนตัวซึ่งมักจะเห็นแก่ตัวในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
    • c) มักจะเป็นธรรมและยุติธรรมเสมอ.
  • คำถาม 2: "ฉันไม่ไว้วางใจความเห็นของเขาในเรื่องนี้; เขาชัดเจน ______ กับบริษัทหลังจากที่ไล่พี่ชายของเขา."

    • a) มีแกนที่ต้องแก้ไข
    • b) เป็นเรื่องง่ายดาย
    • c) กำลังไปผิดทาง
  • คำถาม 3: สถานการณ์ใดบรรยายถึงคนที่ มีแกนที่ต้องแก้ไข ได้ดีที่สุด?

    • a) พ่อครัวแนะนำร้านอาหารของเขาเอง.
    • b) นักเรียนที่มักจะบ่นเกี่ยวกับครูที่ให้เกรดไม่ดี.
    • c) แพทย์อธิบายขั้นตอนทางการแพทย์อย่างเป็นกลาง.

(คำตอบ: 1-b, 2-a, 3-b)

2. เกมจับคู่สำนวน (มินิเกม):

จับคู่การเริ่มต้นประโยคในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B:

คอลัมน์ A (การเริ่มต้น)คอลัมน์ B (การสิ้นสุด)
1. นักการเมืองดูเหมือนว่าa) เกี่ยวกับกฎใหม่เพราะมันมีผลต่อธุรกิจของเขา.
2. ต้องระวังคำแนะนำของเขา; เขาอาจb) มีแกนที่ต้องแก้ไข แทนที่จะมีแกนที่ต้องแก้ไข.
3. มันชัดเจนว่าคุณสมิธ มีแกนที่ต้องแก้ไขc) มีแกนที่ต้องแก้ไข กับคู่ต่อสู้ของเขา.
4. เธอไม่ได้เสนอข้อเสนอแนะแบบสร้างสรรค์เท่านั้น; มันรู้สึกเหมือนว่าเธอd) มีแกนที่ต้องแก้ไข และต้องการทำให้เกิดปัญหา.

(คำตอบ: 1-c, 2-b [หรือ 'd' อาจทำงานได้ขึ้นอยู่กับการตีความ แต่ 'b' ไม่เป็นทางการมากกว่า], 3-a, 4-d. ตัวเลือกชัดเจนมากขึ้นสำหรับ 2 หากมุ่งเป้าไปที่สำนวนหลัก: 2. ระวังคำแนะนำของเขา; เขาอาจ มีแกนที่ต้องแก้ไข)

แก้ไขเพื่อความชัดเจน มุ่งเน้นที่สำนวนเป้าหมายในเกม:

คอลัมน์ A (การเริ่มต้น)คอลัมน์ B (การสิ้นสุด)
1. วิธีที่ทอมโต้แย้งกับแผนบ่งบอกว่าเขาa) กับผู้ตัดสินหลังจากการตัดสินใจที่ขัดแย้ง.
2. แฟนคลับหลายคนรู้สึกว่าผู้วิจารณ์ มีแกนที่ต้องแก้ไขb) มีแกนที่ต้องแก้ไข กับผู้นำโครงการ.
3. มันชัดเจนว่าอดีตพนักงาน มีแกนที่ต้องแก้ไขc) เกี่ยวกับทิศทางใหม่ของบริษัท.
4. ความไม่พอใจอย่างต่อเนื่องของเขาแสดงให้เห็นว่าเขายังd) มีแกนที่ต้องแก้ไข จากข้อพิพาทเมื่อปีที่แล้ว.

(คำตอบ: 1-b, 2-a, 3-c, 4-d)

บทสรุป: การเข้าใจแรงจูงใจที่ซ่อนอยู่ในการสื่อสาร

การเรียนรู้สำนวนเช่น "have an axe to grind" จะช่วยพัฒนาความสามารถของคุณในการนำทางการสนทนาภาษาอังกฤษและเข้าใจนัยที่สำคัญในสิ่งที่ผู้คนพูด การรู้จักเมื่อใดที่ใครอาจมี ข้อโต้แย้งส่วนตัว หรือ วาระซ่อนเร้น ช่วยให้คุณสามารถตีความคำพูดของพวกเขาได้อย่างรอบคอบและมีส่วนร่วมได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น มันเป็นก้าวสำคัญในไม่เพียงแต่การพูดภาษาอังกฤษ แต่ในการเข้าใจความซับซ้อนของมันอย่างแท้จริง ฝึกฝนต่อไปและคุณจะค้นพบว่าตัวเองใช้ สำนวนภาษาอังกฤษ ได้อย่างมั่นใจ!

คุณมีตัวอย่างของสถานการณ์ที่คุณคิดว่าคนคนหนึ่งอาจ มีแกนที่ต้องแก้ไข หรือไม่? แบ่งปันความคิดเห็นของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง!