แนวคิด "Have An Axe To Grind": ความหมายและการใช้ในสำนวนภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ/ค่ะนักเรียนภาษาอังกฤษ! วันนี้เราจะมาดำดิ่งสู่สำนวนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจและมีความเป็นที่นิยม: "have an axe to grind" การเข้าใจภาษาแบบสำนวนเช่นนี้เป็นกุญแจสู่การฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นและเข้าใจเจ้าของภาษาได้ดีขึ้น หากคุณเคยสงสัยว่าคนคนหนึ่งมีเจตนาที่ซ่อนเร้นหรือข้อโต้แย้งส่วนตัวที่พวกเขาต้องการจะเปิดเผย คุณก็ได้สัมผัสถึงแก่นของวลีนี้แล้ว บทความนี้จะสำรวจความหมาย แสดงให้คุณเห็นว่าเมื่อไหร่และอย่างไรจึงจะใช้มันได้อย่างถูกต้อง และช่วยให้คุณเชี่ยวชาญในสำนวนที่มีประโยชน์นี้ เตรียมตัวให้พร้อมเพื่อพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณกันเถอะ!
รายการเนื้อหา
- "Have An Axe To Grind" หมายความว่าอย่างไร?
- เมื่อไหร่ที่คุณควรใช้ "Have An Axe To Grind"?
- เราใช้ "Have An Axe To Grind" อย่างไร?
- คำพ้องและความหมายที่เกี่ยวข้อง
- ตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษ
- เวลาฝึก!
- บทสรุป: การเข้าใจแรงจูงใจที่ซ่อนอยู่ในการสื่อสาร
"Have An Axe To Grind" หมายความว่าอย่างไร?
สำนวน "have an axe to grind" หมายถึงมีเหตุผลส่วนตัวซึ่งมักจะเห็นแก่ตัวในการทำหรือพูดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง มันบ่งบอกว่าคนบางคนมีจุดมุ่งหมายที่ซ่อนอยู่ ข้อพิพาทที่ต้องการแก้ไข หรือความคิดเห็นที่แข็งแกร่งที่พวกเขาต้องการจะสื่อสาร โดยปกติแล้วเพราะความไม่เห็นด้วยในอดีตหรือข้อโต้แย้งส่วนตัว มันบอกได้ว่าการกระทำหรือคำพูดของพวกเขาไม่ได้มีความเป็นกลางทั้งหมด เพราะถูกขับเคลื่อนด้วยวาระส่วนตัวนี้ การเรียนรู้สำนวนนี้มีความสำคัญต่อการเข้าใจการสื่อสารที่มีนัยสำคัญในภาษาอังกฤษ
เมื่อไหร่ที่คุณควรใช้ "Have An Axe To Grind"?
สำนวนนี้เป็นที่นิยมใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการและกึ่งทางการ คุณมักจะได้ยินมันในบทสนทนา การอภิปราย หรือเห็นในบทความและหนังสือเมื่อพูดถึงแรงจูงใจของคนใดคนหนึ่ง มันเหมาะสมกับสถานการณ์ที่คุณสงสัยว่าคนใดคนหนึ่งไม่ได้บอกเหตุผลที่แท้จริงสำหรับท่าทีหรือการกระทำของพวกเขาอย่างตรงไปตรงมา ตัวอย่างเช่น เมื่อนักธุรกิจรายหนึ่งวิจารณ์โครงการอยู่ตลอดเวลา คุณอาจสงสัยว่าเขา มีแกนที่ต้องแก้ไข เพราะข้อเสนอของเขาถูกปฏิเสธ
อย่างไรก็ตาม คุณควรหลีกเลี่ยงการใช้ "have an axe to grind" ในเอกสารวิชาการที่เป็นทางการหรือจดหมายทางธุรกิจอย่างเป็นทางการ ซึ่งคำที่ตรงไปตรงมาและไม่เป็นรูปแบบทางการมากกว่าสำหรับอคติหรือความสนใจส่วนตัวอาจจะเหมาะสมกว่า ภาพลักษณ์ของ "แกน" อาจฟังดูไม่เป็นทางการมากเกินไปหรือแม้แต่ดุดันสำหรับสถานการณ์เช่นนั้น การเข้าใจนัยนี้เป็นสิ่งสำคัญเมื่อคุณ เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
นี่คือข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้เรียนมักทำกับสำนวนนี้ และวิธีการแก้ไข:
ข้อผิดพลาดทั่วไป | เพราะเหตุใดจึงผิด/คำอธิบาย | การใช้ที่ถูกต้อง/วิธีแก้ไข |
---|---|---|
เช่น "He has an axe to grindstone." | สำนวนนี้ถูกต้อง: "to grind" ไม่ใช่ "grindstone." | ใช้วลีเต็ม: "He has an axe to grind." |
เช่น การใช้มันสำหรับแผนลับที่เป็นบวก. | "Axe to grind" หมายถึงแรงจูงใจที่เป็นลบหรือเห็นแก่ตัว เช่นเดียวกับการโต้แย้ง. | หากเหตุผลเป็นบวกหรือนิวทัล ให้ใช้วลีอื่น เช่น "has a plan" หรือ "has a specific goal." |
เช่น "She axed to grind about the policy." | กริยาเป็น "have" หรือ "has" ไม่ใช่ "axe" ในฐานะกริยา. | "She has an axe to grind about the policy." |
เช่น การพูดว่า "He has an axe for grinding." | สำนวนนี้ต้องเป็น "to grind" แสดงถึงจุดประสงค์. | โครงสร้างที่ถูกต้องคือ "to have an axe to grind." |
เราใช้ "Have An Axe To Grind" อย่างไร?
ในแง่ไวยากรณ์ "have an axe to grind" ทำหน้าที่เป็นวลีของกริยา กริยาหลักคือ "have" (หรือ "has," "had," เป็นต้น) และ "an axe to grind" ทำหน้าที่เป็นวัตถุ ซึ่งแสดงถึงปัญหาส่วนตัวหรือเจตนาที่นอกเหนือจากที่ระบุ โดยบ่อยครั้งจะตามด้วยวลีบุพบท (เช่น "with someone" หรือ "about something") เพื่อระบุเป้าหมายหรือหัวข้อของข้อโต้แย้ง การเข้าใจว่าควรรวมสำนวนภาษาอังกฤษแบบนี้เข้ากับประโยคของคุณอย่างไรมีความสำคัญ
นี่คือตัวอย่างสองสามตัวอย่าง:
- "มันชัดเจนว่าเขา มีแกนที่ต้องแก้ไข กับผู้จัดการคนใหม่ เพราะข้อเสนอของเขาถูกมองข้าม."
- "ระวังสิ่งที่เธอพูด; เธอมักจะ มีแกนที่ต้องแก้ไข เมื่อพูดถึงนโยบายของบริษัท."
รูปแบบหรือโครงสร้างประโยคที่พบบ่อย:
รูปแบบ/โครงสร้าง | ประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Have An Axe To Grind" | คำอธิบายสั้น |
---|---|---|
Subject + has/have an axe to grind | "John มีแกนที่ต้องแก้ไข เกี่ยวกับการตัดสินใจ." | การใช้งานพื้นฐาน บ่งบอกถึงข้อโต้แย้งปัจจุบัน. |
Subject + has/have an axe to grind + with [person/group] | "Sarah มีแกนที่ต้องแก้ไข กับเพื่อนร่วมงานเก่าของเธอ." | ระบุตรงๆ ว่าใครเป็นเป้าหมายของข้อโต้แย้ง. |
Subject + has/have an axe to grind + about [topic/issue] | "พวกเขา มีแกนที่ต้องแก้ไข เกี่ยวกับกฎระเบียบใหม่." | ระบุว่าสิ่งที่มีข้อโต้แย้งเกี่ยวข้องกับอะไร. |
It seems/appears + Subject + has an axe to grind | "ดูเหมือนว่านักข่าว มีแกนที่ต้องแก้ไข ในบทความนี้." | ใช้เพื่อแสดงการสังเกตหรือความสงสัย. |
คำพ้องและความหมายที่เกี่ยวข้อง
ยังมีสำนวนอื่นๆ หลายตัวที่มีความหมายใกล้เคียงกับ "have an axe to grind" ถึงแม้ว่าทั้งหมดนั้นอาจมีนัยและโทนเสียงที่แตกต่างกัน การรู้คำเหล่านี้จะช่วยเพิ่มคำศัพท์ของคุณและช่วยให้คุณเลือกวลีที่เหมาะสมที่สุดในสถานการณ์ที่กำหนด นี่เป็นประโยชน์โดยเฉพาะสำหรับผู้เรียนที่ต้องการเข้าใจนัยที่ซับซ้อนของ ภาษาสำนวน
คำพ้อง/สำนวนที่เกี่ยวข้อง | นัย/โทนเสียง/ความเป็นทางการ | ประโยคตัวอย่าง |
---|---|---|
To have a bone to pick | ไม่เป็นทางการ; บ่งบอกถึงข้อร้องเรียนหรือความคิดเห็นเฉพาะที่ต้องการพูดคุยโดยตรง. | "ฉันมีเรื่องที่ต้องพูดกับคุณเกี่ยวกับคำพูดเมื่อคืนนี้." |
To have a hidden agenda | ไม่เป็นทางการถึงเชิงลบ; บ่งบอกถึงแผนการหรือแรงจูงใจที่ซ่อนอยู่ซึ่งไม่ได้กล่าวถึงโดยตรง. | "นักการเมืองดูเหมือนจะมีวาระซ่อนเร้นกับกฎหมายนี้." |
To bear a grudge | บ่งบอกถึงการเก็บความอาฆาตหรือความไม่พอใจจากการกระทำผิดในอดีต. | "เขายังถือความแค้นต่อบริษัทที่ไล่เขาออก." |
To have a score to settle | ไม่เป็นทางการ โดยมักจะมีความแตกต่างในการเผชิญหน้า; บ่งบอกถึงความต้องการแก้แค้นหรือจัดการกับสิ่งผิดในอดีต. | "หลังจากการดูถูกนั้น เธอรู้สึกว่ามีคะแนนที่ต้องตั้งโต๊ะ." |
To have a chip on one's shoulder | ไม่เป็นทางการ; อธิบายถึงคนที่มักจะเต็มไปด้วยความแค้นหรือถกเถียง ที่มักเกิดจากความรู้สึกว่าได้รับการปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม. | "เขามักพูดเหมือนมีการเข้าใจผิดที่มีอยู่." |
ตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษ
บทสนทนา 1: การเมืองในสำนักงาน
Alex: มาร์คกำลังวิจารณ์การนำเสนอของซาร่าห์ในที่ประชุมวันนี้จริงๆ หรือเปล่า? Ben: ใช่ เขายัง มีแกนที่ต้องแก้ไข กับเธอเพราะเธอได้เลื่อนตำแหน่งที่เขาต้องการเมื่อปีที่แล้ว. Alex: อ๋อ มันมีเหตุผลนะ การวิจารณ์ของเขาดูเหมือนจะเป็นเรื่องส่วนตัวไปสักหน่อย.
บทสนทนา 2: การประชุมชุมชน
Chloe: คุณดาวิสพูดไปเกือบสามสิบนาทีเรื่องการพัฒนาสวนสาธารณะใหม่. David: เอาล่ะ เธอ มีแกนที่ต้องแก้ไข สวนที่เสนออยู่ข้างบ้านของเธอและเธอกังวลเกี่ยวกับเสียง. Chloe: เข้าใจแล้ว ดังนั้นมันไม่ใช่เพียงเรื่องที่ดีที่สุดของชุมชนใช่ไหม? David: อาจจะเป็นการผสมกัน แต่ผลประโยชน์ส่วนตัวของเธอก็เป็นส่วนใหญ่แน่นอน.
บทสนทนา 3: สนทนาเกี่ยวกับบทความ
Liam: นักข่าวคนนี้ดูวิจารณ์รัฐบาลในนโยบายใหม่มากเกินไป ทุกจุดเป็นลบ. Sophie: ฉันอ่านงานของเขามาก่อน เขามัก มีแกนที่ต้องแก้ไข กับอลังการการเมืองนี้ บางครั้งเราต้องพิจารณาแหล่งที่มา. Liam: คุณพูดถูก มันยากที่จะได้มุมมองที่เป็นกลางเมื่อผู้เขียนมีอคติเสียงส่วนตัวชัดเจน.
เวลาฝึก!
พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "have an axe to grind" แล้วหรือยัง? ลองทำกิจกรรมที่สนุกสนานและน่าสนใจเหล่านี้กันเถอะ!
1. แบบทดสอบด่วน!
เลือกความหมายหรือการใช้ที่ถูกต้องสำหรับ "have an axe to grind" ในประโยคหรือทางเลือกต่อไปนี้:
คำถาม 1: ถ้าใครบางคน มีแกนที่ต้องแก้ไข หมายถึง พวกเขา...
- a) ชำนาญในการตัดไม้.
- b) มีเหตุผลส่วนตัวซึ่งมักจะเห็นแก่ตัวในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
- c) มักจะเป็นธรรมและยุติธรรมเสมอ.
คำถาม 2: "ฉันไม่ไว้วางใจความเห็นของเขาในเรื่องนี้; เขาชัดเจน ______ กับบริษัทหลังจากที่ไล่พี่ชายของเขา."
- a) มีแกนที่ต้องแก้ไข
- b) เป็นเรื่องง่ายดาย
- c) กำลังไปผิดทาง
คำถาม 3: สถานการณ์ใดบรรยายถึงคนที่ มีแกนที่ต้องแก้ไข ได้ดีที่สุด?
- a) พ่อครัวแนะนำร้านอาหารของเขาเอง.
- b) นักเรียนที่มักจะบ่นเกี่ยวกับครูที่ให้เกรดไม่ดี.
- c) แพทย์อธิบายขั้นตอนทางการแพทย์อย่างเป็นกลาง.
(คำตอบ: 1-b, 2-a, 3-b)
2. เกมจับคู่สำนวน (มินิเกม):
จับคู่การเริ่มต้นประโยคในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B:
คอลัมน์ A (การเริ่มต้น) | คอลัมน์ B (การสิ้นสุด) |
---|---|
1. นักการเมืองดูเหมือนว่า | a) เกี่ยวกับกฎใหม่เพราะมันมีผลต่อธุรกิจของเขา. |
2. ต้องระวังคำแนะนำของเขา; เขาอาจ | b) มีแกนที่ต้องแก้ไข แทนที่จะมีแกนที่ต้องแก้ไข. |
3. มันชัดเจนว่าคุณสมิธ มีแกนที่ต้องแก้ไข | c) มีแกนที่ต้องแก้ไข กับคู่ต่อสู้ของเขา. |
4. เธอไม่ได้เสนอข้อเสนอแนะแบบสร้างสรรค์เท่านั้น; มันรู้สึกเหมือนว่าเธอ | d) มีแกนที่ต้องแก้ไข และต้องการทำให้เกิดปัญหา. |
(คำตอบ: 1-c, 2-b [หรือ 'd' อาจทำงานได้ขึ้นอยู่กับการตีความ แต่ 'b' ไม่เป็นทางการมากกว่า], 3-a, 4-d. ตัวเลือกชัดเจนมากขึ้นสำหรับ 2 หากมุ่งเป้าไปที่สำนวนหลัก: 2. ระวังคำแนะนำของเขา; เขาอาจ มีแกนที่ต้องแก้ไข)
แก้ไขเพื่อความชัดเจน มุ่งเน้นที่สำนวนเป้าหมายในเกม:
คอลัมน์ A (การเริ่มต้น) | คอลัมน์ B (การสิ้นสุด) |
---|---|
1. วิธีที่ทอมโต้แย้งกับแผนบ่งบอกว่าเขา | a) กับผู้ตัดสินหลังจากการตัดสินใจที่ขัดแย้ง. |
2. แฟนคลับหลายคนรู้สึกว่าผู้วิจารณ์ มีแกนที่ต้องแก้ไข | b) มีแกนที่ต้องแก้ไข กับผู้นำโครงการ. |
3. มันชัดเจนว่าอดีตพนักงาน มีแกนที่ต้องแก้ไข | c) เกี่ยวกับทิศทางใหม่ของบริษัท. |
4. ความไม่พอใจอย่างต่อเนื่องของเขาแสดงให้เห็นว่าเขายัง | d) มีแกนที่ต้องแก้ไข จากข้อพิพาทเมื่อปีที่แล้ว. |
(คำตอบ: 1-b, 2-a, 3-c, 4-d)
บทสรุป: การเข้าใจแรงจูงใจที่ซ่อนอยู่ในการสื่อสาร
การเรียนรู้สำนวนเช่น "have an axe to grind" จะช่วยพัฒนาความสามารถของคุณในการนำทางการสนทนาภาษาอังกฤษและเข้าใจนัยที่สำคัญในสิ่งที่ผู้คนพูด การรู้จักเมื่อใดที่ใครอาจมี ข้อโต้แย้งส่วนตัว หรือ วาระซ่อนเร้น ช่วยให้คุณสามารถตีความคำพูดของพวกเขาได้อย่างรอบคอบและมีส่วนร่วมได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น มันเป็นก้าวสำคัญในไม่เพียงแต่การพูดภาษาอังกฤษ แต่ในการเข้าใจความซับซ้อนของมันอย่างแท้จริง ฝึกฝนต่อไปและคุณจะค้นพบว่าตัวเองใช้ สำนวนภาษาอังกฤษ ได้อย่างมั่นใจ!
คุณมีตัวอย่างของสถานการณ์ที่คุณคิดว่าคนคนหนึ่งอาจ มีแกนที่ต้องแก้ไข หรือไม่? แบ่งปันความคิดเห็นของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง!