🎧 เนื้อเพลง + คำแปล = ความสำเร็จทางภาษา ดาวน์โหลด MusicLearn!

ความเข้าใจเกี่ยวกับ "Hands Are Tied": ความหมายและการใช้งานในสำนวนภาษาอังกฤษ

ยินดีต้อนรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ! วันนี้เราจะมาสำรวจสำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อยและมีประโยชน์มาก: "Hands Are Tied" หากคุณต้องการ เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ ที่ผู้พูดเจ้าของภาษามักใช้กันบ่อยๆ สำนวนนี้ถือเป็นหนึ่งในสิ่งที่ต้องรู้ การเข้าใจวลีอย่าง "hands are tied" จะช่วยปรับปรุงความเข้าใจของคุณได้อย่างมากและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น โพสต์นี้จะสำรวจ ความหมายของสำนวน, อธิบายว่าเมื่อใดและอย่างไรจึงควรใช้ให้ถูกต้อง, ดูข้อผิดพลาดทั่วไป, ค้นหาคำพ้องความหมาย, และให้ตัวอย่างและแบบฝึกหัดที่ใช้ได้จริง เริ่มกันเลย!

A visual representation of the idiom 'Hands Are Tied'

สารบัญ

ความหมายของ "Hands Are Tied" คืออะไร?

สำนวน "hands are tied" หมายถึง ว่าบุคคลหนึ่งไม่สามารถทำการใดๆ, ตัดสินใจ, หรือช่วยในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งได้ เนื่องจากกฎ, กฎหมาย, ระเบียบ, ขาดอำนาจ, หรือสถานการณ์อื่นๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเขาหรือเธอ มันบ่งชี้ว่าถ้าบุคคลนั้นต้องการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งแตกต่างไป พวกเขาจะถูกห้ามไม่ให้ทำเช่นนั้น เป็นวิธีที่พบได้บ่อยในการแสดงถึงการ ไม่สามารถทำอะไร หรือ ไม่มีอำนาจ ในสถานการณ์หนึ่ง

โดยสรุป เมื่อใดก็ตามที่มีคนพูดว่ามือของเขาหรือเธอ "hands are tied" พวกเขากำลังสื่อสารว่าพวกเขาถูกจำกัดด้วยปัจจัยภายนอกและไม่สามารถแทรกแซงหรือเปลี่ยนแปลงผลลัพธ์ได้ ไม่ว่าจะเป็นความปรารถนาส่วนบุคคล นี่คือ ความหมายของสำนวน ที่สำคัญที่จะจับต้องได้ในภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

เมื่อใดที่คุณควรใช้สำนวน "Hands Are Tied"?

คุณควรใช้สำนวน "hands are tied" โดยหลักในสถานการณ์ที่คุณจำเป็นต้องอธิบายว่าทำไมคุณจึงไม่สามารถทำบางสิ่งบางอย่างได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันอาจเป็นที่คาดหวังหรือเป็นที่ต้องการ สำนวนนี้มักจะใช้ในบทสนทนาไม่เป็นทางการและในบริบทที่เป็นทางการมากกว่า เช่น ธุรกิจหรือบริการลูกค้า เพื่อสื่อสารอย่างสุภาพเกี่ยวกับการขาดอำนาจหรือทางเลือก

ตัวอย่างเช่น ผู้จัดการอาจพูดว่ามือของเขาหรือเธอ hands are tied โดยนโยบายของบริษัท หรือเพื่อนอาจพูดว่ามือของเขาหรือเธอ hands are tied เพราะได้ทำข้อตกลงก่อนหน้านี้ นี่เป็นวิธีในการแสดงว่าคุณถูก จำกัดโดยกฎ หรือ ไม่มีอำนาจแทรกแซง

โดยทั่วไประเบียบการใช้ที่เหมาะสมสำหรับการพูดและการเขียนไม่เป็นทางการ แต่แม้จะเข้าใจได้ในหลายบริบทธุรกิจ สำหรับเอกสารทางวิชาการที่เป็นทางการหรือเอกสารทางกฎหมาย คุณอาจเลือกใช้ภาษาที่ตรงไปตรงมามากกว่า เช่น "ถูกปฏิเสธตามระเบียบ" หรือ "ขาดอำนาจ"

ข้อผิดพลาดทั่วไป:

การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ อาจเป็นเรื่องยุ่งยาก และ "hands are tied" ก็ไม่ต่างอะไร คำนึงถึงข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้เรียนทำและวิธีการแก้ไข:

ข้อผิดพลาดทั่วไปทำไมมันผิด / คำอธิบายการใช้งานที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข
ตัวอย่าง เช่น ใช้ "My hand is tied." (เอกพจน์)สำนวนนี้จะใช้ในรูปพหูพจน์เสมอ: "hands are tied."ควรใช้รูปพหูพจน์เสมอ: "My hands are tied."
ตัวอย่าง เช่น คิดว่ามันหมายถึงการยุ่งอยู่กับงานหรือกิจกรรม.มันหมายถึงการไม่สามารถทำอะไรได้เนื่องจากข้อจำกัดภายนอก ไม่ได้หมายถึงเพียงแค่ยุ่งเท่านั้น.มีสมาธิในความหมายของสำนวน: หมายถึงการ ไม่สามารถทำอะไรได้ เนื่องจากกฎหรือขาดอำนาจ.
ตัวอย่าง เช่น การตีความตามความหมายโดยตรง.แม้ว่ามันจะยกภาพลักษณ์ทางกายภาพ แต่ความหมายแบบเปรียบเปรย-ถูกจำกัดโดยสถานการณ์.เข้าใจว่ามันหมายถึงการ ไม่มีอำนาจในการแทรกแซง, ไม่ใช่การถูกผูกมัดจริงๆ.
ตัวอย่าง เช่น ใช้เมื่อคุณไม่ต้องการช่วยเหลือโดยตรง.คำสำนวนนี้หมายถึงข้อจำกัดภายนอกที่ขัดขวางการกระทำ การใช้มันอย่างไม่จริงแท้อาจทำให้เข้าใจผิด.ถ้าคุณไม่เต็มใจมากกว่าที่จะไม่สามารถทำได้ มันดีกว่าที่จะตรงไปตรงมา หรือใช้วลีอื่น.

เราใช้ "Hands Are Tied" ในประโยคได้อย่างไร?

สำนวน "hands are tied" โดยทั่วไปทำหน้าที่เป็นวลีประธานที่มีลักษณะเฉพาะ มักตามด้วยคำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ (ของฉัน, ของคุณ, ของเขา, ของเธอ, ของเรา, ของพวกเขา) และกริยาที่เชื่อมโยง (เช่น 'are' หรือ 'were') มันอธิบายสถานะของประธาน

นี่คือตัวอย่างสองตัวอย่างที่แสดงการใช้งาน:

  1. "ฉันอยากให้คุณลดราคาให้มากขึ้น แต่ มือของฉันถูกจำกัด โดยนโยบายการกำหนดราคาของร้านค้า"
  2. "คณะกรรมการต้องการอนุมัติเงินทุน แต่พวกเขาอธิบายว่า มือของพวกเขาถูกจำกัด เนื่องจากการลดงบประมาณ"

การเข้าใจว่า "hands are tied" อยู่ในประโยคจะช่วยให้คุณใช้มันอย่างคล่องแคล่ว นี่คือส่วนสำคัญในการเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษและการแสดงออก

รูปแบบประโยคหรือโครงสร้างที่พบบ่อยที่สุด:

นี่คือโต๊ะที่แสดงถึงวิธีการที่พบบ่อยในการสร้างประโยคด้วย "hands are tied":

รูปแบบ/โครงสร้างประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Hands Are Tied"คำอธิบายสั้นๆ
[คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ] + hands are tied"ฉันต้องขอโทษ, มือของฉันถูกจำกัด ในเรื่องนี้."การใช้งานที่ตรงและพบบ่อยที่สุด.
Subject + verb + that + [Poss. Adj.] hands are/were tied"เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามือของเขาถูกจำกัดโดยกฎหมาย."ใช้ในวิธีการพูดรายงานหรือเพื่ออธิบายสถานการณ์.
Because/As/Since [reason], [Poss. Adj.] hands are tied."เพราะระเบียบมันเข้มงวดมาก มือของเราเลยถูกจำกัด."อธิบายถึงสาเหตุของความจำกัด.
Subject + feel(s) like + [Poss. Adj.] hands are tied"เธอ รู้สึกว่ามือของเธอถูกจำกัด เมื่อจัดการกับระบบราชการ."แสดงความรู้สึกภายในของการถูกจำกัด.

คำพ้องความหมายและสำนวนที่คล้ายกันกับ "Hands Are Tied"

แม้ว่า "hands are tied" จะเป็นสำนวนที่ยอดเยี่ยม แต่ก็มีวิธีอื่นในการแสดงความหมายคล้ายกันของการ ไม่สามารถทำอะไรได้ การรู้จักคำเหล่านี้จะเพิ่มความหลากหลายให้กับภาษาอังกฤษของคุณ นี่คือคำพ้องความหมายและสำนวนที่เกี่ยวข้องพร้อมด้วยความแตกต่าง:

คำพ้องความหมาย/สำนวนที่เกี่ยวข้องความแตกต่าง/โทน/ความเป็นทางการประโยคตัวอย่าง
Be up against a brick wallไม่เป็นทางการ; หมายถึงอุปสรรคที่ไม่สามารถข้ามได้หรือการไม่สามารถทำเรื่องใดได้เลย."เรา เผชิญกับอุปสรรคที่ใหญ่หลวง ในการขออนุมัตินี้."
Have no choice but to...เป็นกลางถึงเป็นทางการ; เน้นการขาดทางเลือกในการกระทำ."เมื่อพิจารณาจากสถานการณ์ ฉัน ไม่มีทางเลือกนอกจาก ต้องปฏิเสธคำขอของคุณ."
Be powerless to act/interveneเป็นทางการมากขึ้น; กล่าวอย่างตรงไปตรงมาถึงการขาดความสามารถหรืออำนาจในการมีผลกระทบต่อสถานการณ์."สภาท้องถิ่น ไม่มีอำนาจในการแทรกแซง ในข้อพิพาทระดับชาติ."
Be stuck between a rock and a hard placeไม่เป็นทางการ; สื่อถึงดิลเลมาที่ตัวเลือกมีความยากลำบากหรือไม่พึงประสงค์ ซึ่งอาจนำไปสู่อาการไม่สามารถทำอะไรได้."เขานั้น ติดอยู่ระหว่างทางตัน: ต้องทำให้ทั้งหัวหน้าและทีมของเขาไม่พอใจ."
Be constrained by...เป็นทางการ; กล่าวถึงสิ่งที่จำกัดการกระทำ (เช่น กฎ, งบประมาณ)."การกระทำของเรา ถูกจำกัดโดย กฎหมายที่มีอยู่."

ตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษ

การเห็น "hands are tied" ในการใช้งานจะช่วยทำให้ความเข้าใจของคุณมั่นคงขึ้น นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ สองสามตัวอย่าง:

บทสนทนา 1: ที่เคาน์เตอร์บริการลูกค้า

  • ลูกค้า: "ฉันซื้อสินค้านี้เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่มันมีข้อบกพร่อง ฉันอยากได้เงินคืนเต็มจำนวน"
  • พนักงาน: "ฉันเข้าใจความไม่พอใจของคุณค่ะ อย่างไรก็ตาม นโยบายของเรากล่าวว่าการคืนเงินเป็นไปได้เท่านั้นภายในสามวันหลังจากการซื้อและจะต้องมีใบเสร็จ คุณซื้อมานานเจ็ดวันแล้ว"
  • ลูกค้า: "แต่สินค้านี้มีข้อบกพร่องอย่างชัดเจน! คุณไม่สามารถทำข้อยกเว้นได้หรือ?"
  • พนักงาน: "ฉันอยากช่วยจริงๆ แต่ มือของฉันถูกจำกัด ตามนโยบายการคืนสินค้าของบริษัท ฉันสามารถเสนอให้คุณแลกเปลี่ยนหรือเครดิตร้านค้าได้ค่ะ"

บทสนทนา 2: เพื่อนพูดคุยเกี่ยวกับการขอความช่วยเหลือ

  • Alex: "เฮ้ Ben รถของฉันเสีย คุณอาจจะให้ฉันยืมรถของคุณในวันหยุดสุดสัปดาห์นี้ได้ไหม? ฉันต้องไปเยี่ยมพ่อแม่"
  • Ben: "โอ้, Alex ฉันเสียใจที่ได้ยินแบบนั้น! โดยปกติฉันจะบอกว่าใช่ แต่พี่ชายของฉันกำลังยืมรถของฉันในสุดสัปดาห์นี้ เขาจองไว้ตั้งแต่สัปดาห์ก่อนสำหรับการเดินทาง"
  • Alex: "อ๋อ เข้าใจแล้ว ไม่มีปัญหา"
  • Ben: "ใช่ ฉันรู้สึกไม่ดี ฉันจะช่วยถ้าฉันสามารถ แต่ มือของฉันถูกจำกัด ในเรื่องนี้ อาจจะช่วยคุณหาข้อเสนอยืมรถที่ดีได้ไหม?"

บทสนทนา 3: สถานการณ์ที่ทำงาน

  • พนักงาน: "Sarah, ฉันเสร็จรายงานแล้ว แต่ฉันคิดว่าควรใส่ข้อมูลตลาดที่คาดการณ์ไว้ มันอาจจะมีประโยชน์มาก"
  • ผู้จัดการ (Sarah): "นั่นเป็นความคิดที่ดี Mark อย่างไรก็ตาม เนื้อหาโครงการระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเราควรใช้เพียงข้อมูลทางประวัติศาสตร์ที่ได้รับการยืนยันสำหรับช่วงนี้"
  • พนักงาน: "แต่ข้อมูลใหม่นี้น่าสนใจมาก!"
  • ผู้จัดการ (Sarah): "ฉันเห็นว่าเป็นเรื่องที่น่าสนใจ แต่ มือของเราถูกจำกัด ตามความต้องการของลูกค้าสำหรับตอนนี้ เราสามารถเสนอให้มันในการวิเคราะห์ในอนาคตได้"

เวลาฝึกฝน!

พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "hands are tied" ของคุณแล้วหรือยัง? ลองทำงานที่สนุกและน่าสนใจเหล่านี้! เลือกงานที่เหมาะกับคุณที่สุด

1. แบบทดสอบด่วน!

เลือกความหมายหรือการใช้ที่ถูกต้องสำหรับ "hands are tied" ในประโยคต่อไปนี้:

  • คำถาม 1: ความหมายของวลี "my hands are tied" หมายถึง:

    • a) ฉันถูกมัด
    • b) ฉันยุ่งอยู่กับงานมากมาย
    • c) ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เนื่องจากกฎหรือขาดอำนาจ
  • คำถาม 2: "ฉันจะอนุมัติคำขอวันหยุดเพิ่มของคุณ แต่บริษัทขาดคนงาน, ดังนั้น ______."

    • a) มือของฉันเต็ม
    • b) มือของฉันถูกจำกัด
    • c) มือของฉันสะอาด
  • คำถาม 3: สถานการณ์ใดที่ดีที่สุดที่ทำให้มีคนพูดว่า "My hands are tied"?

    • a) แพทย์ที่เลือกไม่ให้ยาชนิดหนึ่งเพราะคิดว่าตัวเลือกอื่นดีกว่า
    • b) ตำรวจที่ไม่สามารถเข้าจับกุมได้เพราะไม่มีหลักฐานเพียงพอ แม้ว่าจะสงสัยถึงความผิด
    • c) นักเรียนที่ตัดสินใจไม่เข้าร่วมชมรมเพราะเขาหรือเธอไม่สนใจ

(คำตอบ: 1-c, 2-b, 3-b)

2. เกมจับคู่สำนวน (เกมย่อย):

จับคู่ประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B ที่ใช้หรือเกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "hands are tied":

คอลัมน์ A (เริ่มต้น)คอลัมน์ B (สิ้นสุด)
1. นายกเทศมนตรีต้องการจัดหาเงินทุนสำหรับสวนสาธารณะใหม่ แต่a) ตามระเบียบที่เข้มงวด, ทำให้มือของเขาถูกจำกัด.
2. เราไม่สามารถเสนอส่วนลดได้เพราะb) งบประมาณได้ถูกจัดสรรไปที่อื่นแล้ว, ทำให้มือของเขาถูกจำกัด.
3. เขาถูกจำกัดc) มือของเราถูกจำกัดตามราคาของผู้จัดหา.
4. เธอหวังว่าเธอจะเปลี่ยนกำหนดการได้ แต่d) มือของเธอถูกจำกัดตามข้อตกลงที่มีอยู่.

(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-a, 4-d)

บทสรุป: การนำทางข้อจำกัดในการสื่อสาร

ทำได้ดีสำหรับการสำรวจสำนวน "hands are tied"! การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษและการแสดงออก เช่นนี้เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่วมากขึ้น เมื่อคุณเข้าใจและสามารถใช้วลีเหล่านี้ได้ คุณจะมีความพร้อมมากขึ้นในการแสดงสถานการณ์ที่ซับซ้อน เช่น การเป็น ไม่สามารถทำอะไรได้ เนื่องจากปัจจัยภายนอก ด้วยความละเอียดอ่อนและความสุภาพ

ต้องจำไว้ว่าการฝึกฝนสำนวนต้องใช้เวลา แต่ละสำนวนที่คุณเรียนรู้จะเพิ่มมิติใหม่ให้กับทักษะการสื่อสารของคุณ การใช้ "hands are tied" อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณนำทางบทสนทนาทางสังคมหรือทางการที่ยุ่งยาก ซึ่งคุณจำเป็นต้องอธิบายข้อจำกัดของคุณโดยไม่ทำให้ดูไม่ช่วยเหลือ รักษาการฝึกฝนต่อไป แล้วคุณจะพบว่ามันเป็นส่วนหนึ่งที่เป็นธรรมชาติของคำศัพท์ภาษาอังกฤษของคุณ!

ตอนนี้, ถึงคราวของคุณ: คุณนึกถึงครั้งไหนที่คุณรู้สึกว่า มือของคุณถูกจำกัด ในสถานการณ์หนึ่งหรือไม่? แบ่งปันประสบการณ์หรือประโยคตัวอย่างในความคิดเห็นด้านล่าง!