ความเข้าใจเกี่ยวกับ "Hands Are Tied": ความหมายและการใช้งานในสำนวนภาษาอังกฤษ
ยินดีต้อนรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ! วันนี้เราจะมาสำรวจสำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อยและมีประโยชน์มาก: "Hands Are Tied" หากคุณต้องการ เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ ที่ผู้พูดเจ้าของภาษามักใช้กันบ่อยๆ สำนวนนี้ถือเป็นหนึ่งในสิ่งที่ต้องรู้ การเข้าใจวลีอย่าง "hands are tied" จะช่วยปรับปรุงความเข้าใจของคุณได้อย่างมากและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น โพสต์นี้จะสำรวจ ความหมายของสำนวน, อธิบายว่าเมื่อใดและอย่างไรจึงควรใช้ให้ถูกต้อง, ดูข้อผิดพลาดทั่วไป, ค้นหาคำพ้องความหมาย, และให้ตัวอย่างและแบบฝึกหัดที่ใช้ได้จริง เริ่มกันเลย!
สารบัญ
- ความหมายของ "Hands Are Tied" คืออะไร?
- เมื่อใดที่คุณควรใช้สำนวน "Hands Are Tied"?
- เราใช้ "Hands Are Tied" ในประโยคได้อย่างไร?
- คำพ้องความหมายและสำนวนที่คล้ายกันกับ "Hands Are Tied"
- ตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษ
- เวลาฝึกฝน!
- บทสรุป: การนำทางข้อจำกัดในการสื่อสาร
ความหมายของ "Hands Are Tied" คืออะไร?
สำนวน "hands are tied" หมายถึง ว่าบุคคลหนึ่งไม่สามารถทำการใดๆ, ตัดสินใจ, หรือช่วยในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งได้ เนื่องจากกฎ, กฎหมาย, ระเบียบ, ขาดอำนาจ, หรือสถานการณ์อื่นๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเขาหรือเธอ มันบ่งชี้ว่าถ้าบุคคลนั้นต้องการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งแตกต่างไป พวกเขาจะถูกห้ามไม่ให้ทำเช่นนั้น เป็นวิธีที่พบได้บ่อยในการแสดงถึงการ ไม่สามารถทำอะไร หรือ ไม่มีอำนาจ ในสถานการณ์หนึ่ง
โดยสรุป เมื่อใดก็ตามที่มีคนพูดว่ามือของเขาหรือเธอ "hands are tied" พวกเขากำลังสื่อสารว่าพวกเขาถูกจำกัดด้วยปัจจัยภายนอกและไม่สามารถแทรกแซงหรือเปลี่ยนแปลงผลลัพธ์ได้ ไม่ว่าจะเป็นความปรารถนาส่วนบุคคล นี่คือ ความหมายของสำนวน ที่สำคัญที่จะจับต้องได้ในภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน
เมื่อใดที่คุณควรใช้สำนวน "Hands Are Tied"?
คุณควรใช้สำนวน "hands are tied" โดยหลักในสถานการณ์ที่คุณจำเป็นต้องอธิบายว่าทำไมคุณจึงไม่สามารถทำบางสิ่งบางอย่างได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันอาจเป็นที่คาดหวังหรือเป็นที่ต้องการ สำนวนนี้มักจะใช้ในบทสนทนาไม่เป็นทางการและในบริบทที่เป็นทางการมากกว่า เช่น ธุรกิจหรือบริการลูกค้า เพื่อสื่อสารอย่างสุภาพเกี่ยวกับการขาดอำนาจหรือทางเลือก
ตัวอย่างเช่น ผู้จัดการอาจพูดว่ามือของเขาหรือเธอ hands are tied โดยนโยบายของบริษัท หรือเพื่อนอาจพูดว่ามือของเขาหรือเธอ hands are tied เพราะได้ทำข้อตกลงก่อนหน้านี้ นี่เป็นวิธีในการแสดงว่าคุณถูก จำกัดโดยกฎ หรือ ไม่มีอำนาจแทรกแซง
โดยทั่วไประเบียบการใช้ที่เหมาะสมสำหรับการพูดและการเขียนไม่เป็นทางการ แต่แม้จะเข้าใจได้ในหลายบริบทธุรกิจ สำหรับเอกสารทางวิชาการที่เป็นทางการหรือเอกสารทางกฎหมาย คุณอาจเลือกใช้ภาษาที่ตรงไปตรงมามากกว่า เช่น "ถูกปฏิเสธตามระเบียบ" หรือ "ขาดอำนาจ"
ข้อผิดพลาดทั่วไป:
การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ อาจเป็นเรื่องยุ่งยาก และ "hands are tied" ก็ไม่ต่างอะไร คำนึงถึงข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้เรียนทำและวิธีการแก้ไข:
ข้อผิดพลาดทั่วไป | ทำไมมันผิด / คำอธิบาย | การใช้งานที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข |
---|---|---|
ตัวอย่าง เช่น ใช้ "My hand is tied." (เอกพจน์) | สำนวนนี้จะใช้ในรูปพหูพจน์เสมอ: "hands are tied." | ควรใช้รูปพหูพจน์เสมอ: "My hands are tied." |
ตัวอย่าง เช่น คิดว่ามันหมายถึงการยุ่งอยู่กับงานหรือกิจกรรม. | มันหมายถึงการไม่สามารถทำอะไรได้เนื่องจากข้อจำกัดภายนอก ไม่ได้หมายถึงเพียงแค่ยุ่งเท่านั้น. | มีสมาธิในความหมายของสำนวน: หมายถึงการ ไม่สามารถทำอะไรได้ เนื่องจากกฎหรือขาดอำนาจ. |
ตัวอย่าง เช่น การตีความตามความหมายโดยตรง. | แม้ว่ามันจะยกภาพลักษณ์ทางกายภาพ แต่ความหมายแบบเปรียบเปรย-ถูกจำกัดโดยสถานการณ์. | เข้าใจว่ามันหมายถึงการ ไม่มีอำนาจในการแทรกแซง, ไม่ใช่การถูกผูกมัดจริงๆ. |
ตัวอย่าง เช่น ใช้เมื่อคุณไม่ต้องการช่วยเหลือโดยตรง. | คำสำนวนนี้หมายถึงข้อจำกัดภายนอกที่ขัดขวางการกระทำ การใช้มันอย่างไม่จริงแท้อาจทำให้เข้าใจผิด. | ถ้าคุณไม่เต็มใจมากกว่าที่จะไม่สามารถทำได้ มันดีกว่าที่จะตรงไปตรงมา หรือใช้วลีอื่น. |
เราใช้ "Hands Are Tied" ในประโยคได้อย่างไร?
สำนวน "hands are tied" โดยทั่วไปทำหน้าที่เป็นวลีประธานที่มีลักษณะเฉพาะ มักตามด้วยคำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ (ของฉัน, ของคุณ, ของเขา, ของเธอ, ของเรา, ของพวกเขา) และกริยาที่เชื่อมโยง (เช่น 'are' หรือ 'were') มันอธิบายสถานะของประธาน
นี่คือตัวอย่างสองตัวอย่างที่แสดงการใช้งาน:
- "ฉันอยากให้คุณลดราคาให้มากขึ้น แต่ มือของฉันถูกจำกัด โดยนโยบายการกำหนดราคาของร้านค้า"
- "คณะกรรมการต้องการอนุมัติเงินทุน แต่พวกเขาอธิบายว่า มือของพวกเขาถูกจำกัด เนื่องจากการลดงบประมาณ"
การเข้าใจว่า "hands are tied" อยู่ในประโยคจะช่วยให้คุณใช้มันอย่างคล่องแคล่ว นี่คือส่วนสำคัญในการเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษและการแสดงออก
รูปแบบประโยคหรือโครงสร้างที่พบบ่อยที่สุด:
นี่คือโต๊ะที่แสดงถึงวิธีการที่พบบ่อยในการสร้างประโยคด้วย "hands are tied":
รูปแบบ/โครงสร้าง | ประโยคตัวอย่างที่ใช้ "Hands Are Tied" | คำอธิบายสั้นๆ |
---|---|---|
[คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ] + hands are tied | "ฉันต้องขอโทษ, มือของฉันถูกจำกัด ในเรื่องนี้." | การใช้งานที่ตรงและพบบ่อยที่สุด. |
Subject + verb + that + [Poss. Adj.] hands are/were tied | "เจ้าหน้าที่กล่าวว่ามือของเขาถูกจำกัดโดยกฎหมาย." | ใช้ในวิธีการพูดรายงานหรือเพื่ออธิบายสถานการณ์. |
Because/As/Since [reason], [Poss. Adj.] hands are tied. | "เพราะระเบียบมันเข้มงวดมาก มือของเราเลยถูกจำกัด." | อธิบายถึงสาเหตุของความจำกัด. |
Subject + feel(s) like + [Poss. Adj.] hands are tied | "เธอ รู้สึกว่ามือของเธอถูกจำกัด เมื่อจัดการกับระบบราชการ." | แสดงความรู้สึกภายในของการถูกจำกัด. |
คำพ้องความหมายและสำนวนที่คล้ายกันกับ "Hands Are Tied"
แม้ว่า "hands are tied" จะเป็นสำนวนที่ยอดเยี่ยม แต่ก็มีวิธีอื่นในการแสดงความหมายคล้ายกันของการ ไม่สามารถทำอะไรได้ การรู้จักคำเหล่านี้จะเพิ่มความหลากหลายให้กับภาษาอังกฤษของคุณ นี่คือคำพ้องความหมายและสำนวนที่เกี่ยวข้องพร้อมด้วยความแตกต่าง:
คำพ้องความหมาย/สำนวนที่เกี่ยวข้อง | ความแตกต่าง/โทน/ความเป็นทางการ | ประโยคตัวอย่าง |
---|---|---|
Be up against a brick wall | ไม่เป็นทางการ; หมายถึงอุปสรรคที่ไม่สามารถข้ามได้หรือการไม่สามารถทำเรื่องใดได้เลย. | "เรา เผชิญกับอุปสรรคที่ใหญ่หลวง ในการขออนุมัตินี้." |
Have no choice but to... | เป็นกลางถึงเป็นทางการ; เน้นการขาดทางเลือกในการกระทำ. | "เมื่อพิจารณาจากสถานการณ์ ฉัน ไม่มีทางเลือกนอกจาก ต้องปฏิเสธคำขอของคุณ." |
Be powerless to act/intervene | เป็นทางการมากขึ้น; กล่าวอย่างตรงไปตรงมาถึงการขาดความสามารถหรืออำนาจในการมีผลกระทบต่อสถานการณ์. | "สภาท้องถิ่น ไม่มีอำนาจในการแทรกแซง ในข้อพิพาทระดับชาติ." |
Be stuck between a rock and a hard place | ไม่เป็นทางการ; สื่อถึงดิลเลมาที่ตัวเลือกมีความยากลำบากหรือไม่พึงประสงค์ ซึ่งอาจนำไปสู่อาการไม่สามารถทำอะไรได้. | "เขานั้น ติดอยู่ระหว่างทางตัน: ต้องทำให้ทั้งหัวหน้าและทีมของเขาไม่พอใจ." |
Be constrained by... | เป็นทางการ; กล่าวถึงสิ่งที่จำกัดการกระทำ (เช่น กฎ, งบประมาณ). | "การกระทำของเรา ถูกจำกัดโดย กฎหมายที่มีอยู่." |
ตัวอย่างการสนทนาภาษาอังกฤษ
การเห็น "hands are tied" ในการใช้งานจะช่วยทำให้ความเข้าใจของคุณมั่นคงขึ้น นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ สองสามตัวอย่าง:
บทสนทนา 1: ที่เคาน์เตอร์บริการลูกค้า
- ลูกค้า: "ฉันซื้อสินค้านี้เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่มันมีข้อบกพร่อง ฉันอยากได้เงินคืนเต็มจำนวน"
- พนักงาน: "ฉันเข้าใจความไม่พอใจของคุณค่ะ อย่างไรก็ตาม นโยบายของเรากล่าวว่าการคืนเงินเป็นไปได้เท่านั้นภายในสามวันหลังจากการซื้อและจะต้องมีใบเสร็จ คุณซื้อมานานเจ็ดวันแล้ว"
- ลูกค้า: "แต่สินค้านี้มีข้อบกพร่องอย่างชัดเจน! คุณไม่สามารถทำข้อยกเว้นได้หรือ?"
- พนักงาน: "ฉันอยากช่วยจริงๆ แต่ มือของฉันถูกจำกัด ตามนโยบายการคืนสินค้าของบริษัท ฉันสามารถเสนอให้คุณแลกเปลี่ยนหรือเครดิตร้านค้าได้ค่ะ"
บทสนทนา 2: เพื่อนพูดคุยเกี่ยวกับการขอความช่วยเหลือ
- Alex: "เฮ้ Ben รถของฉันเสีย คุณอาจจะให้ฉันยืมรถของคุณในวันหยุดสุดสัปดาห์นี้ได้ไหม? ฉันต้องไปเยี่ยมพ่อแม่"
- Ben: "โอ้, Alex ฉันเสียใจที่ได้ยินแบบนั้น! โดยปกติฉันจะบอกว่าใช่ แต่พี่ชายของฉันกำลังยืมรถของฉันในสุดสัปดาห์นี้ เขาจองไว้ตั้งแต่สัปดาห์ก่อนสำหรับการเดินทาง"
- Alex: "อ๋อ เข้าใจแล้ว ไม่มีปัญหา"
- Ben: "ใช่ ฉันรู้สึกไม่ดี ฉันจะช่วยถ้าฉันสามารถ แต่ มือของฉันถูกจำกัด ในเรื่องนี้ อาจจะช่วยคุณหาข้อเสนอยืมรถที่ดีได้ไหม?"
บทสนทนา 3: สถานการณ์ที่ทำงาน
- พนักงาน: "Sarah, ฉันเสร็จรายงานแล้ว แต่ฉันคิดว่าควรใส่ข้อมูลตลาดที่คาดการณ์ไว้ มันอาจจะมีประโยชน์มาก"
- ผู้จัดการ (Sarah): "นั่นเป็นความคิดที่ดี Mark อย่างไรก็ตาม เนื้อหาโครงการระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเราควรใช้เพียงข้อมูลทางประวัติศาสตร์ที่ได้รับการยืนยันสำหรับช่วงนี้"
- พนักงาน: "แต่ข้อมูลใหม่นี้น่าสนใจมาก!"
- ผู้จัดการ (Sarah): "ฉันเห็นว่าเป็นเรื่องที่น่าสนใจ แต่ มือของเราถูกจำกัด ตามความต้องการของลูกค้าสำหรับตอนนี้ เราสามารถเสนอให้มันในการวิเคราะห์ในอนาคตได้"
เวลาฝึกฝน!
พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "hands are tied" ของคุณแล้วหรือยัง? ลองทำงานที่สนุกและน่าสนใจเหล่านี้! เลือกงานที่เหมาะกับคุณที่สุด
1. แบบทดสอบด่วน!
เลือกความหมายหรือการใช้ที่ถูกต้องสำหรับ "hands are tied" ในประโยคต่อไปนี้:
คำถาม 1: ความหมายของวลี "my hands are tied" หมายถึง:
- a) ฉันถูกมัด
- b) ฉันยุ่งอยู่กับงานมากมาย
- c) ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เนื่องจากกฎหรือขาดอำนาจ
คำถาม 2: "ฉันจะอนุมัติคำขอวันหยุดเพิ่มของคุณ แต่บริษัทขาดคนงาน, ดังนั้น ______."
- a) มือของฉันเต็ม
- b) มือของฉันถูกจำกัด
- c) มือของฉันสะอาด
คำถาม 3: สถานการณ์ใดที่ดีที่สุดที่ทำให้มีคนพูดว่า "My hands are tied"?
- a) แพทย์ที่เลือกไม่ให้ยาชนิดหนึ่งเพราะคิดว่าตัวเลือกอื่นดีกว่า
- b) ตำรวจที่ไม่สามารถเข้าจับกุมได้เพราะไม่มีหลักฐานเพียงพอ แม้ว่าจะสงสัยถึงความผิด
- c) นักเรียนที่ตัดสินใจไม่เข้าร่วมชมรมเพราะเขาหรือเธอไม่สนใจ
(คำตอบ: 1-c, 2-b, 3-b)
2. เกมจับคู่สำนวน (เกมย่อย):
จับคู่ประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับการสิ้นสุดที่ถูกต้องในคอลัมน์ B ที่ใช้หรือเกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "hands are tied":
คอลัมน์ A (เริ่มต้น) | คอลัมน์ B (สิ้นสุด) |
---|---|
1. นายกเทศมนตรีต้องการจัดหาเงินทุนสำหรับสวนสาธารณะใหม่ แต่ | a) ตามระเบียบที่เข้มงวด, ทำให้มือของเขาถูกจำกัด. |
2. เราไม่สามารถเสนอส่วนลดได้เพราะ | b) งบประมาณได้ถูกจัดสรรไปที่อื่นแล้ว, ทำให้มือของเขาถูกจำกัด. |
3. เขาถูกจำกัด | c) มือของเราถูกจำกัดตามราคาของผู้จัดหา. |
4. เธอหวังว่าเธอจะเปลี่ยนกำหนดการได้ แต่ | d) มือของเธอถูกจำกัดตามข้อตกลงที่มีอยู่. |
(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-a, 4-d)
บทสรุป: การนำทางข้อจำกัดในการสื่อสาร
ทำได้ดีสำหรับการสำรวจสำนวน "hands are tied"! การเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษและการแสดงออก เช่นนี้เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่วมากขึ้น เมื่อคุณเข้าใจและสามารถใช้วลีเหล่านี้ได้ คุณจะมีความพร้อมมากขึ้นในการแสดงสถานการณ์ที่ซับซ้อน เช่น การเป็น ไม่สามารถทำอะไรได้ เนื่องจากปัจจัยภายนอก ด้วยความละเอียดอ่อนและความสุภาพ
ต้องจำไว้ว่าการฝึกฝนสำนวนต้องใช้เวลา แต่ละสำนวนที่คุณเรียนรู้จะเพิ่มมิติใหม่ให้กับทักษะการสื่อสารของคุณ การใช้ "hands are tied" อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณนำทางบทสนทนาทางสังคมหรือทางการที่ยุ่งยาก ซึ่งคุณจำเป็นต้องอธิบายข้อจำกัดของคุณโดยไม่ทำให้ดูไม่ช่วยเหลือ รักษาการฝึกฝนต่อไป แล้วคุณจะพบว่ามันเป็นส่วนหนึ่งที่เป็นธรรมชาติของคำศัพท์ภาษาอังกฤษของคุณ!
ตอนนี้, ถึงคราวของคุณ: คุณนึกถึงครั้งไหนที่คุณรู้สึกว่า มือของคุณถูกจำกัด ในสถานการณ์หนึ่งหรือไม่? แบ่งปันประสบการณ์หรือประโยคตัวอย่างในความคิดเห็นด้านล่าง!