🎧 เพลง, แบบทดสอบ และความหมาย – ทั้งหมดในแอปเดียว ดาวน์โหลด MusicLearn!

ทำความเข้าใจ “Come Across”: คู่มือเกี่ยวกับวลีสำนวนภาษาอังกฤษที่พบได้บ่อย

ยินดีต้อนรับผู้เรียนภาษาอังกฤษทุกท่าน! หากคุณกำลังสำรวจ วลีสำนวนภาษาอังกฤษ คุณคงเคยเจอกับวลีสำนวนที่ใช้งานได้หลากหลายอย่าง “come across” มาแล้ว นี่เป็นสำนวนที่เจ้าของภาษาใช้บ่อยมาก แต่มันมีหลายความหมายจนอาจสร้างความสับสนได้บ้าง การเข้าใจวิธีใช้ “come across” อย่างถูกต้องจะช่วยเพิ่มทักษะความคล่องแคล่วและความเข้าใจภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันของคุณอย่างมาก บทความนี้จะพาคุณไปรู้จักความหมายต่างๆ ของมัน แสดงวิธีวางในประโยค สำรวจวลีที่เกี่ยวข้อง และมีแบบฝึกหัดเพื่อเสริมความเข้าใจของคุณ เตรียมตัวให้พร้อมที่จะเก่งอังกฤษไปอีกขั้นกับ “come across” กันเลย!

Using the phrasal verb Come Across in English sentences

สารบัญ

“Come across” หมายความว่าอะไร?

วลีสำนวน “come across” เป็นองค์ประกอบหนึ่งของภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ โดยเฉพาะเพราะมันสามารถสื่อความหมายได้แตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับบริบท โดยทั่วไป “come across” มักเกี่ยวข้องกับการพบเจอสิ่งของหรือใครบางคนโดยบังเอิญ หรือเกี่ยวกับลักษณะที่บางคนหรือสถานการณ์ดูเป็นอย่างไรหรือถูกมองว่าเป็นอย่างไร การเข้าใจหลักสำคัญเหล่านี้คือก้าวแรกในการใช้มันอย่างมั่นใจ

โดยพื้นฐานแล้ว เมื่อคุณ come across บางสิ่ง แปลว่าคุณไม่ได้ตั้งใจหามัน การค้นพบเกิดขึ้นโดยบังเอิญ ในทำนองเดียวกันเมื่อใครบางคน comes across ในลักษณะหนึ่ง นั่นคือเกี่ยวกับความประทับใจที่เขาทำให้ผู้อื่น มักเป็นไปโดยไม่รู้ตัว การเข้าใจความยืดหยุ่นนี้จะทำให้คุณใช้มันได้อย่างมีประสิทธิภาพในบทสนทนาและงานเขียนของคุณ

โครงสร้างกับ “Come across”

เพื่อเข้าใจ “come across” อย่างถ่องแท้ มาดูความหมายหลักและโครงสร้างทางไวยากรณ์ที่ใช้บ่อยของมันกัน วลีสำนวนนี้โดยทั่วไปจะเป็นกริยาที่ตามด้วยกรรม (transitive) เมื่อต้องการสื่อถึงการพบหรือเจอโดยบังเอิญ ซึ่งต้องมีกรรมตามหลัง แต่เมื่อต้องการสื่อถึงลักษณะที่ใครบางคนดูเป็น มักตามด้วย “as” และกลุ่มคำคุณศัพท์หรือคำนาม

ความหมายที่ 1: พบหรือเจอโดยบังเอิญ (Encounter)

นี่เป็นการใช้ “come across” ที่พบมากที่สุด หมายถึงการค้นพบหรือพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคนโดยไม่คาดคิด คุณไม่ได้ค้นหาสิ่งนั้นหรือบุคคลนั้นโดยตรง แต่กลับได้พบ

  • โครงสร้าง: ประธาน + come across + กลุ่มคำนาม (กรรม/บุคคล)
  • Example 1: While tidying my attic, I came across my grandmother's old letters. It was a lovely surprise!
  • Example 2: We came across a charming little café while exploring the side streets of Paris.

การใช้ในลักษณะนี้เน้นให้เห็นถึงความบังเอิญของการค้นพบ คุณไม่ได้ come across จดหมายเก่าเพราะกำลังหาอยู่ แต่พบโดยไม่ได้ตั้งใจระหว่างทำกิจกรรมอื่น

ความหมายที่ 2: ดูเหมือนหรือสร้างความประทับใจ (Seem/Appear)

ความหมายนี้เกี่ยวข้องกับความประทับใจที่ใครบางคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งสร้างขึ้น หมายถึงสิ่งที่ผู้อื่นรับรู้หรือรู้สึกเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานการณ์นั้น นี่เป็นจุดสำคัญของ “come across” ในการบรรยายคนหรือสถานการณ์

  • โครงสร้าง: ประธาน + come across + as + กลุ่มคำคุณศัพท์/คำนาม/คำวิเศษณ์/like + ประโยค
  • Example 1: Despite his initial shyness, he came across as very intelligent and kind during the interview.
  • Example 2: Her presentation came across very effectively, and everyone understood her main points.

เมื่อใช้ “come across” ในรูปแบบนี้ คือคุณกำลังอธิบายลักษณะภายนอกหรือความรู้สึกที่ผู้อื่นได้รับ เช่น “She comes across as confident” หมายถึงเธอดูมั่นใจ แม้ว่าความรู้สึกจริงๆ อาจไม่ได้เป็นเช่นนั้น

ความหมายที่ 3: สื่อสารชัดเจน เข้าใจได้ (สำหรับความคิดหรือการสื่อสาร)

การใช้ในลักษณะนี้เกี่ยวข้องกับความชัดเจนหรือความเข้าใจของข้อความ ความคิด หรืออารมณ์ ที่ถ่ายทอดไปยังผู้รับ เหมาะสำหรับสถานการณ์ที่ต้องการสื่อสารให้มีประสิทธิภาพ

  • โครงสร้าง: ประธาน (ไอเดีย/ข้อความ/อารมณ์) + come across (+ to + ผู้ฟัง/กลุ่มเป้าหมาย) (+ คำวิเศษณ์แสดงลักษณะ เช่น clearly, well)
  • Example 1: I tried to explain the complexity of the situation, but I'm not sure if my concern truly came across.
  • Example 2: The passion in his speech really came across to the audience; they were deeply moved.

ในกรณีนี้ “come across” เน้นที่การถ่ายทอดข้อความได้สำเร็จ หากประเด็นของคุณ comes across แสดงว่าผู้ฟังเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการสื่อ การเติมคำวิเศษณ์อย่าง “clearly” หรือ “well” จะช่วยบอกได้ว่าข้อความถูกถ่ายทอดอย่างไร

การเข้าใจโครงสร้างและความหมายต่างๆ เหล่านี้จะช่วยให้คุณตีความและใช้ “come across” ได้อย่างถูกต้องในสถานการณ์ภาษาอังกฤษที่หลากหลาย ทำให้การสื่อสารของคุณดูมีลักษณะกลมกลืนและธรรมชาติมากยิ่งขึ้น

วลีและคำเหมือนที่เกี่ยวข้อง

แม้ว่า “come across” จะเป็นวลีสำนวนที่ยืดหยุ่นและใช้ได้หลากหลาย ภาษาอังกฤษยังมีคำและวลีอื่นๆ ที่สามารถใช้สื่อความหมายใกล้เคียงกันได้ การรู้จักคำเหมือนเหล่านี้จะช่วยเพิ่มคลังศัพท์ของคุณ และให้ทางเลือกเมื่อต้องการเปลี่ยนสำนวนการพูด ตารางด้านล่างคือตัวอย่างคำเหมือนที่เกี่ยวข้องกับความหมายหลักที่กล่าวไป

คำเหมือนความหมายตัวอย่างประโยค
Encounterพบเจอใครบางคนหรือบางสิ่งโดยบังเอิญ หรือเผชิญหน้ากับสถานการณ์We encountered unexpected traffic on our way to the airport.
Stumble uponพบหรือค้นพบสิ่งใดโดยบังเอิญWhile hiking, she stumbled upon a hidden waterfall.
Seem / Appearให้ความรู้สึกหรือรูปลักษณ์ในทางใดทางหนึ่งHe seems friendly, but I haven't spoken to him much.
Run intoพบใครบางคนที่คุณรู้จักโดยไม่คาดคิดI ran into an old school friend at the grocery store today.
Discoverค้นหาข้อมูล สถานที่ หรือสิ่งของโดยเฉพาะเป็นครั้งแรกArchaeologists discovered an ancient tomb.

แต่ละคำเหมือนมีนัยยะที่แตกต่างกันเล็กน้อย เช่น “run into” มักใช้กับบุคคลที่คุณรู้จักอยู่แล้ว, “stumble upon” มักเน้นการค้นพบโดยบังเอิญอย่างน่าประหลาดใจ, “encounter” ใช้กับคน สิ่งของ หรือแม้แต่แนวคิดนามธรรมได้ ส่วน “seem” หรือ “appear” เกี่ยวข้องกับความรู้สึกนึกคิดหรือภาพลักษณ์โดยตรงแบบเดียวกับความหมายหนึ่งของ “come across as” การรู้จักความแตกต่างเหล่านี้จะช่วยให้คุณเลือกใช้คำได้เหมาะสมยิ่งขึ้นในแต่ละสถานการณ์

ฝึกฝนกันเถอะ!

ได้เวลาทดสอบความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับ “come across” แล้ว! อ่านแต่ละคำถามให้ละเอียด แล้วเลือกคำตอบที่ถูกต้อง ขอให้โชคดี!

Question 1: Which sentence correctly uses "come across" to mean 'to find or meet by chance'? a) I hope my message will come across clearly.

b) She came across a rare coin in her grandfather's desk.

c) He can always come across with good advice when you need it.

d) The new manager comes across to be very strict.

Correct answer: b

Question 2: In the sentence, "Her initial proposal didn't come across very well to the board," what does "come across" mean? a) To travel from one side to another.

b) To be understood or received in a particular way.

c) To find something accidentally.

d) To seem or give an impression.

Correct answer: b

Question 3: Which of the following sentences uses "come across as" correctly? a) He came across as a very sincere person during our conversation.

b) I came across as my old notes while studying.

c) Did you come across as the solution to the problem?

d) The story came across as from a reliable source.

Correct answer: a

Question 4: Fill in the blank: "While browsing in the antique shop, I _______ an interesting old map of my city." a) came across with

b) came across to

c) came across as

d) came across

Correct answer: d

เป็นอย่างไรบ้าง? การทบทวนคำถามและเฉลยเหล่านี้จะช่วยย้ำความเข้าใจเกี่ยวกับการใช้ “come across” ในความหมายต่างๆ ได้ดีขึ้น ฝึกฝนต่อไปเรื่อยๆ นะ!

สรุป

การเข้าใจและใช้วลีสำนวน “come across” ได้อย่างถูกต้องถือเป็นก้าวสำคัญในการใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษา อย่างที่ได้สำรวจไปแล้ว ความหมายที่หลากหลายของมัน ตั้งแต่การเจอสิ่งของโดยบังเอิญ ความประทับใจที่ใครบางคนสร้าง ไปจนถึงความชัดเจนในการสื่อสาร ล้วนทำให้ “come across” กลายเป็นเครื่องมือชิ้นสำคัญในคลังภาษาของคุณ เมื่อคุณคุ้นเคยกับโครงสร้างและฝึกใช้บ่อยๆ คุณจะสามารถใช้ “come across” ได้อย่างเป็นธรรมชาติและมีประสิทธิผล อย่าหยุดฝึกฟัง อ่าน และพูด เพราะคุณจะ come across แง่มุมที่น่าสนใจของภาษาอังกฤษได้อีกมากมาย!