🎧 เพลง, แบบทดสอบ และความหมาย – ทั้งหมดในแอปเดียว ดาวน์โหลด MusicLearn!

การทำความเข้าใจ "In The Loop": วิธีการติดตามข้อมูลในภาษาอังกฤษ

การเรียนรู้ สำนวนและวลีในภาษาอังกฤษ สามารถช่วยเพิ่มความคล่องแคล่วและทำให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น หนึ่งในวลีที่มีประโยชน์มากที่คุณมักจะได้ยินคือ "in the loop" การเป็น "in the loop" หมายถึงคุณได้รับข้อมูลเกี่ยวกับสถานการณ์หรือโครงการเฉพาะอย่างต่อเนื่อง โพสต์นี้จะสำรวจความหมายของ "in the loop" เมื่อใดและอย่างไรที่จะใช้มัน ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ควรหลีกเลี่ยง และวลีที่เกี่ยวข้องที่จะช่วยให้คุณ ติดตามข้อมูล ได้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้เรายังจะมีบางกิจกรรมการฝึกสนุก ๆ!

ภาพของคนในที่ประชุม แสดงถึงการเป็น In The Loop

สารบัญ

ความหมายของ "In The Loop" คืออะไร?

การเป็น "in the loop" หมายถึงการเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มคนที่มีความรู้หรือมีส่วนร่วมในบางสิ่งที่เฉพาะเจาะจง เช่น โครงการ แผนงาน หรือสถานการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่ กล่าวโดยสรุป หมายความว่าคุณได้รับข้อมูลล่าสุดและทันสมัย ในขณะที่ถ้าคุณ "out of the loop" คุณจะไม่ได้รับข้อมูลและไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น

สำนวนนี้มีความนิยมมากในทั้งสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ ซึ่งเน้นถึงความสำคัญของ การสื่อสารในภาษาอังกฤษ

เมื่อใดที่คุณควรใช้ "In The Loop"?

คุณควรใช้ "in the loop" ในสถานการณ์ที่คุณต้องการสื่อสารว่าบุคคลหนึ่งได้รับข้อมูลเกี่ยวกับกิจกรรมหรือการตัดสินใจที่กำลังดำเนินอยู่หรือไม่ มันเหมาะสมสำหรับ:

  • การสนทนาแบบไม่เป็นทางการ: พูดคุยกับเพื่อนหรือเพื่อนร่วมงานเกี่ยวกับแผนหรือข่าวสารที่มีร่วมกัน
  • การสื่อสารในที่ทำงาน: พูดคุยเกี่ยวกับโครงการ ข้อมูลอัปเดต หรือข้อมูลของทีม
  • อีเมลและข้อความแบบไม่เป็นทางการ: เมื่อคุณต้องการให้แน่ใจว่าบางคนทราบเกี่ยวกับพัฒนาการต่าง ๆ

โดยทั่วไปแล้ว ควรหลีกเลี่ยงการใช้ "in the loop" ในการเขียนทางวิชาการที่เป็นทางการมาก ๆ หรือเอกสารที่เป็นทางการสูง ซึ่งอาจจะเลือกใช้วลีที่ตรงไปตรงมามากขึ้นเช่น "kept informed" หรือ "apprised of the situation" อย่างไรก็ตาม ในบริบททางธุรกิจและชีวิตประจำวันส่วนใหญ่ ถือว่าใช้ได้อย่างสมบูรณ์

ข้อผิดพลาดทั่วไป:

นี่คือข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้เรียนทำกับ "in the loop" และวิธีการแก้ไข:

ข้อผิดพลาดทั่วไปทำไมมันผิด/คำอธิบายการใช้งานที่ถูกต้อง/วิธีการแก้ไข
e.g., "I am in loop."ขาดบทความที่แน่นอน "the"."I am in the loop."
e.g., Using it for secrets not meant to be shared widely.ถึงแม้ว่ามันจะหมายถึงการมีความรู้ร่วมกัน แต่มันเกี่ยวข้องกับการได้รับข้อมูลภายในกลุ่มที่เกี่ยวข้อง ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวกับการเก็บเรื่องที่เป็นความลับ.มุ่งเน้นไปที่ความหมายของการ อัปเดต หรือ มีส่วนร่วม. สำหรับเรื่องลับ คุณอาจพูดว่า "kept in confidence."
e.g., "Please make me in the loop."คำกริยาที่เลือกใช้ดูไม่เป็นธรรมชาติ."Please keep me in the loop." หรือ "Please put me in the loop."
e.g., Thinking it means physically being in a circle.นี่เป็นสำนวนเชิงเปรียบเทียบ มันไม่อ้างถึงสถานที่ทางกายภาพ.เข้าใจว่าคำว่า "loop" หมายถึงวงกลมของข้อมูลเชิงเปรียบเทียบ.

เราใช้ "In The Loop" อย่างไร?

วลี "in the loop" ทำหน้าที่เป็นวลีบุพบทหรือเป็นวลีคุณศัพท์ โดยทั่วไปจะบ่งบอกถึงสถานะของการได้รับข้อมูล มักใช้พร้อมกับคำกริยาเช่น be, keep, stay, หรือ put.

นี่คือตัวอย่างสองสามตัวอย่าง:

  1. "Thanks for the update; I feel like I'm in the loop now."
  2. "Can you make sure to keep Sarah in the loop on this project?"

รูปแบบหรือโครงสร้างที่ใช้บ่อยที่สุด:

รูปแบบ/โครงสร้างประโยคตัวอย่างที่ใช้ "In The Loop"คำอธิบายสั้น ๆ
Subject + be + in the loop"She is in the loop regarding the changes."บรรยายสถานะปัจจุบันของบุคคลที่ได้รับข้อมูล.
Subject + keep + someone + in the loop"He kept his manager in the loop throughout the negotiation."การกระทำที่ทำให้บุคคลยังคงมีข้อมูล.
Subject + stay + in the loop"I try to stay in the loop by reading all the team emails."ความพยายามที่จะยังคงได้รับข้อมูล.
To put + someone + in the loop (มักใช้ในคำขอ)"Put me in the loop if anything new develops."การขอให้รวมไว้ในการแชร์ข้อมูล.
Subject + want/need + to be + in the loop"I want to be in the loop on this decision."การแสดงความปรารถนาที่จะได้รับข้อมูล.

คำพ้องและวลีที่เกี่ยวข้อง

การเข้าใจคำพ้องสามารถช่วยให้คุณหลากหลายภาษาและเข้าใจนัยของสำนวนและวลีในภาษาอังกฤษที่แตกต่างกัน นี่คือวลีบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับการเป็น "in the loop":

คำพ้อง/วลีที่เกี่ยวข้องนัย/โทน/Formalityประโยคตัวอย่าง
Kept informedเป็นทางการและตรงไปตรงมามากกว่า "in the loop.""The CEO wants to be kept informed of all major progress."
Up to date / Up-to-dateคำทั่วไป มุ่งเน้นไปที่การมีข้อมูลล่าสุด สามารถใช้ได้ทั้งกับบุคคลและข้อมูล."Please keep me up to date on the project." / "This is an up-to-date report."
In the knowคล้ายกับ "in the loop" มักบ่งบอกว่ามีข้อมูลพิเศษหรือลับ ไม่เป็นทางการเล็กน้อย."Ask John; he's usually in the know about these things."
Apprised ofเป็นทางการ มักใช้ในเชิงธุรกิจหรือบริบททางการ."The committee was apprised of the situation."
On the same pageหมายถึงการเข้าใจร่วมกันหรือเห็นพ้อง ไม่ใช่แค่การได้รับข้อมูล."Before we proceed, let's make sure we're all on the same page."
Plugged inไม่เป็นทางการ บ่งบอกว่าอยู่ในวงการและตระหนักถึงเหตุการณ์ปัจจุบัน."She's really plugged in to the local music scene."

บทสนทนาตัวอย่าง

นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ เพื่อแสดงวิธีการใช้ "in the loop" ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน:

บทสนทนา 1: ที่ทำงาน

  • Alex: "Hey Maria, did you hear about the new project timeline?"
  • Maria: "No, I don't think so. I've been out for a couple of days. Can you fill me in?"
  • Alex: "Sure. There was an email sent out yesterday. I'll forward it to you so you're in the loop."
  • Maria: "Thanks, Alex! I appreciate you keeping me in the loop."

บทสนทนา 2: การวางแผนการท่องเที่ยวช่วงสุดสัปดาห์

  • Sam: "Are we still on for the beach this Saturday?"
  • Chloe: "I think so, but Liam was supposed to check the weather. Is he in the loop about the meeting point?"
  • David: "I just texted him all the details. He's in the loop now."
  • Chloe: "Great! I want everyone to stay in the loop so there's no confusion."

บทสนทนา 3: อัปเดตการประชุมชุมชน

  • Ms. Evans: "Mr. Chen, were you at the community planning meeting last night?"
  • Mr. Chen: "Unfortunately, I couldn't make it. I feel completely out of the loop."
  • Ms. Evans: "Don't worry, I took notes. I can send them over to put you in the loop on the main decisions."
  • Mr. Chen: "That would be wonderful, thank you. It’s important for me to be in the loop on these matters."

เวลาฝึกฝน!

พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "in the loop" ของคุณหรือยัง? ลองทำกิจกรรมสนุก ๆ เหล่านี้!

1. แบบทดสอบด่วน!

เลือกความหมายหรือการใช้งานที่ถูกต้องสำหรับ "in the loop" ในประโยค/ตัวเลือกต่อไปนี้:

  1. ถ้าบ有人หนึ่งพูดว่า "Please keep me in the loop," เขาต้องการให้คุณ:

    • a) ไม่รวมเขาในการสนทนา.
    • b) ให้ข้อมูลเขาเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น.
    • c) ให้วัตถุกลม.
  2. ประโยคไหนใช้ "in the loop" ถูกต้อง?

    • a) "She is completely loop about the project."
    • b) "He asked to be put in the loop so he would know the updates."
    • c) "They looped in the information."
  3. "I haven't heard anything about the new marketing strategy. I'm completely ______."

    • a) in the loop
    • b) out of the loop
    • c) around the loop

(คำตอบ: 1-b, 2-b, 3-b)

2. เกมจับคู่สำนวน

จับคู่ส่วนต้นในคอลัมน์ A กับตอนท้ายที่ถูกต้องในคอลัมน์ B เพื่อฝึกใช้ "in the loop" และแนวคิดที่เกี่ยวข้อง:

คอลัมน์ A (ส่วนต้น)คอลัมน์ B (ตอนท้าย)
1. เพื่อให้แน่ใจว่าทุกคนทราบแผน, Saraha) asked to be put in the loop.
2. เขาพลาดการประชุม ดังนั้นเขาb) try to stay in the loop on industry news.
3. ในฐานะที่เป็นผู้จัดการที่ดี, เธอc) made sure to keep her team in the loop.
4. เพื่อประสบความสำเร็จในสาขานี้, คุณต้องd) kept everyone in the loop.

(คำตอบ: 1-d, 2-a, 3-c, 4-b)

บทสรุป: การควบคุมวลีในการสื่อสาร

ทำได้ดีมากสำหรับการสำรวจสำนวน "in the loop"! การเพิ่มวลีอย่างนี้ในคำศัพท์ของคุณเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นและเพื่อทำความเข้าใจผู้พูดที่ใช้ภาษาอังกฤษได้ดีขึ้น การสามารถแสดงออกอย่างชัดเจนว่าคุณ (หรือลูกอีกคน) ได้รับข้อมูลหรือไม่มีความสำคัญสำหรับการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพ ทั้งในเชิงส่วนตัวและวิชาชีพ

ตอนนี้ที่คุณเข้าใจวิธีการใช้ "in the loop" คุณก็พร้อมที่จะว่ายน้ำในบทสนทนาและรับประกันว่าทุกคนอยู่ในหน้าเดียวกันต่อไป ฝึกฝนต่อไป และคุณจะพบว่าตัวเองใช้ สำนวนและวลีในภาษาอังกฤษ ได้อย่างมั่นใจ!

มีสถานการณ์ไหนบ้างที่คุณต้องการให้ใครคนหนึ่ง in the loop หรือคุณต้องการเป็น in the loop ล่าสุด? แบ่งปันประสบการณ์ของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง!