🎶 Интерактивное изучение английского с хитами. Скачайте MusicLearn!

Осваиваем выражение "at the last second": Простой грамматический справочник

Вы когда-нибудь делали что-то прямо перед тем, как стало бы слишком поздно? Или, может быть, становились свидетелем драматического события, которое произошло в самый последний момент? В английском языке есть отличная обстоятельственная фраза для описания таких моментов: at the last second. Понимание и естественное употребление этого выражения — важный шаг к свободному владению английским, а также отличный способ описывать действия, которые случаются с сильным эффектом. Это руководство предлагает комплексную помощь по грамматике английского для изучающих язык, облегчая овладение этим распространённым выражением и интеграцию его в обычную речь.

Понимание "at the last second"

Оглавление

Read more: Осваиваем выражение Just Before the Deadline: своевременное грамматическое руководство

Что означает "at the last second"?

"At the last second" означает в самый последний момент; непосредственно перед тем, как становится слишком поздно что-либо сделать или изменить. Это выражение выделяет действие или событие, которое происходит прямо перед дедлайном, последней возможностью или концом процесса. Такая обстоятельственная фраза, как правило, относится к глаголам, указывая когда произошло действие. Она придаёт вашим предложениям оттенок срочности или неожиданности.

Read more: Осваиваем выражение in his younger days: простой справочник по английской грамматике

Какой это тип обстоятельственного выражения — "at the last second"?

"At the last second" — это обстоятельственное выражение времени. Оно функционирует как единое целое, дополняя глаголы или целые предложения, указывая нам точно, когда что-то произошло. Разберём его грамматическую структуру:

  • Предлог:at (указывает на конкретный момент времени)
  • Артикль:the (определённый артикль)
  • Прилагательное:last (описывает second)
  • Существительное:second (единица времени)

Несмотря на то, что выражение состоит из нескольких слов, оно работает как одно целое, уточняя время совершения действия. Обычно расположено в конце предложения, но для усиления акцента может ставиться в начале, что нередко встречается в рассказах и повествованиях. Такая гибкость помогает строить предложения для различных целей общения.

Приведём распространённые структуры предложений:

  • Подлежащее + Сказуемое + at the last second
    • She arrived at the last second. (Самый частый вариант)
  • At the last second, подлежащее + сказуемое
    • At the last second, the hero saved the day. (Для усиления акцента)

Read more: Осваиваем until the very end простое руководство по грамматике until the very end

Примеры предложений с "at the last second"

Вот примеры предложений, которые помогут вам понять, как использовать обстоятельственные выражения вроде "at the last second" в реальных ситуациях. Обратите внимание на то, как это выражение указывает на момент действия.

  • The team scored the winning goal at the last second of the game.
  • I remembered my passport at the last second before leaving for the airport.
  • She changed her mind about the trip at the last second.

Примеры диалогов:

  • Person A: "Did you finish your project on time?"

  • Person B: "Barely! I submitted it at the last second before the deadline."

  • Person A: "Wow, that was a close call! Did the car stop?"

  • Person B: "Yes, the driver hit the brakes at the last second, avoiding an accident."

Когда и как использовать "at the last second"

Это обстоятельственное выражение широко используется как в формальном, так и в неформальном английском, так что оно универсально и легко впишется в ваш словарь. Особенно часто встречается в повседневной речи, рассказах и описании напряжённых или захватывающих ситуаций. Вы услышите его в разговорах, новостях о спортивных или драматических событиях, а также в письменных повествованиях.

  • Типичные случаи использования:

    • Описание чудесного спасения или опасной ситуации.
    • Указание на действие, совершённое перед самим истечением срока или возможностью.
    • Выделение неожиданности или срочности события.
  • Распространённые варианты и связанные выражения:

    • "Just in time": похожее значение, но не делает акцент на самый последний миг.
    • "At the eleventh hour": другое устойчивое выражение со значением "в последний момент", часто употребляется относительно решений или планов.
    • "At the last minute": очень похоже, часто взаимозаменяемо с "at the last second", но подразумевает чуть больший временной зазор.
  • Типичные ошибки, которых стоит избегать:

    • Пропуск "the": всегда говорим "at the last second", а не "at last second".
    • Неправильный предлог: используйте только "at", а не "in" или "on". Для справки: Merriam-Webster определяет "last second" как существительное, обычно употребляется с "at the" для образования этой обстоятельственной фразы Merriam-Webster.

Овладение правильным употреблением "at the last second" — полезный навык для тех, кто пишет по-английски и хочет, чтобы речь звучала естественно.

Резюме и совет для практики

Вкратце, "at the last second" — мощное обстоятельственное выражение времени, означающее "в самый последний момент". Оно дополняет глаголы, указывая когда совершается действие, добавляя драматичности или срочности. Обязательно используйте обе части: "at" и "the", и знайте, что это выражение может стоять в начале или конце предложения.

Чтобы закрепить это выражение в памяти, воспользуйтесь следующим советом: напишите три своих предложения с "at the last second". Вспомните ситуации, когда вы делали что-то прямо перед тем, как стало бы поздно. Делитесь ими в комментариях ниже или обсудите с партнёром по обучению! Для других советов по использованию и углублённого изучения грамматики английского языка ознакомьтесь с нашими статьями по обстоятельственным выражениям и дополнениям к глаголам.