🎧 Letras + tradução = sucesso linguístico. Baixe MusicLearn!

Dominando "During Working Hours": Um Guia Simples de Gramática para Alunos de Inglês

Você já ficou em dúvida sobre como falar sobre regras ou atividades no seu trabalho? Entender quando usar frases específicas pode melhorar muito sua fluência em inglês. A expressão "during working hours" é um exemplo perfeito. É uma frase adverbial comum e útil que ajuda a esclarecer horários profissionais. Neste guia, vamos explorar seu significado, gramática e uso para ajudar você a dominar seu lugar na estrutura das frases e soar mais natural em ambientes profissionais.

Utilizando a expressão “during working hours” em frases em inglês

Índice

O que significa "During Working Hours"?

Essa expressão simples tem um significado muito claro. É uma das frases adverbiais de tempo essenciais que você deve conhecer para a comunicação profissional.

Definição: O período de tempo no qual espera-se que você esteja no seu trabalho e desempenhando suas funções.

Ou seja, refere-se ao tempo pelo qual você é pago para trabalhar. Para muitas pessoas, isso pode ser das 9h às 17h, de segunda a sexta-feira. A expressão ajuda a responder à pergunta "Quando?". Em uma frase, ela funciona como um modificador do verbo, dizendo exatamente quando a ação ocorre. Usá-la corretamente melhora sua gramática em inglês e deixa suas frases mais específicas.

Leia mais: Dominando 'Around Midnight': Guia Simples para Usar na Gramática

Que tipo de frase adverbial é "During Working Hours"?

Para aprender gramática inglesa de forma eficiente, é útil categorizar as frases. "During working hours" é uma frase adverbial de tempo. Sua função é descrever quando uma ação ocorre. As frases adverbiais acrescentam detalhes importantes às suas frases.

Veja sua estrutura gramatical simples:

  • Preposição:during
  • Adjetivo:working (Esta palavra descreve o substantivo "hours.")
  • Substantivo:hours

Essa expressão é flexível e pode ser colocada em diferentes partes da frase. Sua posição pode alterar levemente a ênfase.

  • No final da frase (mais comum):

    • Sujeito + Verbo + [Frase Adverbial]
    • Exemplo: She only takes business calls during working hours.
  • No início da frase (para ênfase):

    • [Frase Adverbial], Sujeito + Verbo
    • Exemplo: During working hours, she only takes business calls.

Conhecer esses padrões vai ajudar você a construir estruturas melhores de frases e melhorar suas dicas de redação em inglês.

Leia mais: Dominando In the Next Semester Guia Simples de Gramática para Estudantes de Inglês

Exemplos de frases com "During Working Hours"

Ver como uma expressão é usada no contexto é a melhor maneira de aprender. Aqui estão alguns exemplos naturais de frases que mostram como usar "during working hours" na vida real.

  • The company policy states that personal internet use is restricted during working hours.
  • Please try to schedule all personal appointments outside of your shift. We need you to be available during working hours.
  • I prefer not to check my work email on the weekend; I only check it during working hours.

Aqui está um breve diálogo:

  • Person A: "Can I call you later to talk about our holiday plans?"
  • Person B: "Of course, but please call after 6 PM. I can't take personal calls during working hours."

Leia mais: Dominando “At Break Time” Guia Simples de Gramática para Aprendizes de Inglês

Quando e como usar "During Working Hours"

Essa expressão é mais comum em contextos profissionais ou formais. Você vai encontrá-la frequentemente em manuais do funcionário, memorandos de escritório, e-mails oficiais e instruções formais. Ela adiciona um tom de profissionalismo e clareza à sua comunicação.

Por exemplo, se você for um gerente, pode escrever: "All team members are expected to be responsive on chat during working hours."

Um erro comum dos alunos é usar a preposição errada. Alguns podem dizer "in working hours", mas "during" é mais específico e natural nesse contexto. Ela enfatiza toda a duração desse tempo. De acordo com o Cambridge Dictionary, "during" é usado para indicar quando algo acontece ao longo de um período contínuo.

Uma alternativa mais informal e coloquial é a expressão "on the clock". Por exemplo: "I can't browse social media when I'm on the clock." No entanto, para uma escrita profissional e comunicação clara, "during working hours" é a melhor opção.

Resumo e dica de prática

Resumindo, "during working hours" é uma frase adverbial formal de tempo. Ela define claramente que uma ação deve acontecer dentro do horário de trabalho remunerado. Normalmente aparece no final da frase, mas pode ser deslocada para o início para dar ênfase.

Dominar essa expressão faz você soar mais profissional e ajuda a entender regras e expectativas do ambiente de trabalho. É uma ferramenta simples, porém poderosa, para quem deseja melhorar sua fluência em inglês.

Agora é a sua vez de praticar! Escreva sua própria frase usando "during working hours" nos comentários abaixo. Por exemplo: "I try to stay focused on my projects..."

Continue praticando, e logo você estará usando essa frase como um falante nativo!


Sponsor Descubra a tecnologia mais recente da Lenovo, onde qualidade encontra inovação. Oferecemos uma ampla gama de produtos, incluindo portáteis, desktops, tablets e muito mais. Visite Lenovo Spain e aproveite os melhores preços do mercado. Nossa equipe de vendas está disponível para ajudá-lo!


🔧 Instruções de Tradução:

  • Traduza todos os cabeçalhos (por exemplo, #, ##, ###) para português.
  • Sempre detecte e substitua toda a seção ## Table of Contents por uma versão totalmente traduzida em português.
  • Traduza naturalmente e fluentemente para aprendizes de português.
  • NÃO omita, resuma, parafraseie ou adicione explicações extras.
  • Preserve a estrutura original: parágrafos, quebras de linha e listas com marcadores/numeradas devem permanecer inalterados.
  • Não escreva nenhuma palavra ao lado de sua tradução (por exemplo, sem amico (amigo)).
  • Não adicione sinônimos ou significados alternativos.